1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو/لا إسم له ، بلا إسم ، مجهول الإسم ، مضمحل kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
yaratılmış,halk,insan,adam oğlanı,mahlukat,yaratıklar,mevcudat,yaratılmış,mahluk,yaratık,yabanبَرِيَةٌ (ج) بَرَايَا و بَرَايَاتٌ : خلق وهو فعل بمعني المفعول من البرء بمعني الخلق
yaratılmış,halk,insan,adam oğlanı,mahlukat,yaratıklar,mevcudat,mahluk,yaratık,insanlarبَرِيَةٌ (ج) بَرَايَا و بَرَايَاتٌ : ، نَاسٌ ، خلق وهو فعل بمعني المفعول من البرء بمعني الخلق
pek (far)أداة مبالغة بمعني جدا و كثيرا ، شديدا ، أكيدا ، علي وجه التأكيد ، و تأتي بمعني الشديد و الصلب و القاسي ، أداة تأكيد للصفات بمعني جدا ، كثيرا ، صلب ، أداة تأكيد فارسية بمعني جداً ، درجة قوية ، غاية ، في غاية ، قاسي ، قوي ، متين ، غليظ ، وطيد ، حازم ، صارم عنيف ، شديد ، جامد ، خسيس ، شحيح،شديد ،قوي ، صعب ، زور ، عصيب ، حرج ، قوة ، صلب ، قاسٍ ، غاية ،
nitekim (gr)أداة تشبيه بمعني مثلما ، نحو ، كيفما أداة بمعني كما أنّ ، حيثما ، كقولك مثلا ، لأن، حيثما
iseأداة بمعني إذا و تكون بمعني اما للشرط و بمعني لو ، أن، من أن و إن كان و إمّا ، مهما كان ، إذا
ki (gr)أداة ربط و بيان و تعليل بمعني أن ، أنّ ، لكي ، يحتمل ، يجب أن ، حتّي ، حرف صلة بمعني الذي ، التي و كي ، حرف تعليل و لأجل ربط الكلام ولها معان أخري لا تقصد في لغة الترك ، ضمير وصفي بمعني الذي او اللتي ، أن ، حتي ، بأن ، كي أن ،أداة الصلة بمعني الذي ، التي ، أداة ربط : أن ، لآن ، وإذا ب ، حتي، لكي ، الذي ، التي
işi parmaklamalı (mec)ينبغي وكز الأمر و تستعمل في وجهين بمعني الإفساد بالدسيسة و بمعني السوق و التحريك كي يجري الأمر إذا كان متوقفا
tek (gr)أداة تمني بمعني ليس ، أداة للتأكيد ، أداة بمعني حتي المفيدة السبب غالبا ، الفرد نصف الزوج وأحد الزوجين ، مفرد ، فريد ، فرد ،أوحد ، واحد ، لوحده ، وحده ، وحيد ، وحيدا ، منفرد بنفسه ، وِتر ، مستكن ، هادئ ، فقط ، بشرط أن ، بحيث أن ، و لكي ، منفرد ، فردي ، كلمة بمعني واحد و فرد و فقط ، إنما ، لكي ، يكفي ، فردة
meğer (far)أداة بمعني لكن ، إنما ، و إذا، حال كون ،إن لم ، فقط ، و إلا ، فرضا ، إلا أن ، إنما ، غير أن ، و إذا ، صدفةً ، أداة إستثناء بمعني إلا أن ، وإن لم ،إلا ، لعل، ربما ، أداة للإستدراك و الإستثناء بمعني و إذا ب ، اللهم إلاّ
sankiأداة تمثيل و تشبيه بمعني كأنّ ، كما لو ، يعني ، علي فرض ، إفتراضا ، لو ، كأنه ، ظن أنه ، أداة تشبيه بمعني كأنّ ، يزعم أن
hay hayحرف تصديق فارسيّ : كيف لا ، بلي ، أداة مالغة في التأكيد للتصديق بمعني نعم ، ضجة ، صيحة ، جلبة ، خرشفة ، حرف تأكيد للتصديق و الإجابة بمعني أي نعم كيف لا
artık (gr)أداة بمعني بعد الآن ، إذا ،، بعدئذ ، زائد ، كثيراً ، إذن ، كفي ، كاف ، بعد ،إذن الناصبة التي تكون جوابا لنفي أو إثبات او شرط و غيره ، فيما بعد ، من ثم ، فضلة ، بمعني الفاء، فيما بعد ، فضالة ، زائد ، كبيس، زيادة و بمعني اذا و مزيد ، إذا ، بعد ، سؤر ، ، بقي ، عاد ، فإذن ، زيادة، سؤر ، زائد ، ما عاد ، بقاء ،فضلة ، بقية ،
kadar (ar,gr)أداة إنتهاء و مساواة بمعني نحو ، لحد ، بقدر ، كمثل ، ك ، تقريبا ، إلي ، حرف إنتهاء و غاية بمعني حتي ، مثل ، مقدار ، غاية ، حد ، نحو ، مقدار ، كمية ، بقدر
hem (gr,far)أداة مشاركة و إشتراك و عطف و مقارنة بمعني : رفيق ، شريك ، حرف عطف ، و ، كما ، أيضا ، مع ، واو عطف للتعقيب ، حرف عطف و تنبيه و توبيخ أيضا بمعني وَ
ya (far,gr)يا حرف عطف فارسي بمعني اي ، او ، إما (للتقسيم ) و إلا ، إما (للتخبير ) و إيه ( للإستزادة ) أم ، نعم ، أجل ، ya (far,gr) ، أداة تأكيد و تأتي في آخر الجملة ، حرف النداء بمعني يا ، أو ، إما ، ألا
işte (gr)حرف إشارة أو تنبيه بمعنيها هوذا ، هوذا هاك ، دونك هو ، هاك ، هاهو ، ها هي، دونك !
al,tut,işte !هَاكَ : خُذْ !
kitabı al !هَاكَ الكِتَابَ
deha !هاك ، هوذا ، هيّأ ، هلّم للتحريض
ma (far)نحن ، نا (ضمير) ، هاك ، خُذ ، لكن
işteإسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
işteها ، هاك ، هذا ، ها هو
işte hendek işte deve !ها هو الخندق و ها هي الإبل !
işteها ، هاك ، هذا ، ها هو
işte işte gördünmü?أَفَنَظْرْتَهُ هَا هُوَ هَا هُوَ
hay (gr)أداة نداء بمعني يا و أصله أي فالهاء تكون للتنبيه هيده و أصلها ها إلا أنها لما أدخلت علي أي أداة النداء أدغمت الألف في الألف ومنه صاقنها و يابمه ها ، حرف تنبيه مع التوبيخ أو الشتم ، حرف تعجب و إستفهام وتأوّه فارسي : آه ، وي ، هلّم ، هيّأ ، أوه
al !هَا !
işte o ! ( erkek için)هَا هُو !
buracıkها هناء
beri gel, işte,al,tut !هَا ! خُذْ !
ta orası !هَا هُنَاكَ !
işte burada,ta orası !هَا هُنَا!
işteهَا هُوَ ذَا
işte ben buyumهَا أَنَا ذَا
ha (gr)ها : أداة تنبيه
işte ben buyum,işte benim!هَا أَنَا ذَا!
işte biz bunlarızهَا نَحْنُ أُولاَءِ
yakınlıkكَثَبٌ :قُرْبٌ و يقال هُوَ كَثَبُكَ اي هُوَ بِجَانِبِكَ
işteإسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
maksat üzüm yemek değil bağcıyı dövmektirالغرض هو ليس أكل العنب بل هو ضرب الكرّام
o sana insanların en şefkatli ve en merhametlisidirهُوَ أَحْنَي النَّاسِ ضُلُوعاً عَلَيْكَ اَيْ هُوَ أَعْطَفُهُمْ و اَشْفقُهُمْ علَيكِ
kendi kavim ve aşiretinden olmayan yani yabancı taifeden olan komşudur ki manasındandırجَار جُنُب و يقال هو الجار الجُنُب هو جارك من غير قومك
onu bana ancak o unutturduمَا أَنْسَانيه إِلاَّ هُوَ هُوَ
Allah,kuvvet ve kudret sahibi,zorba,serkeş,zalim,gaddar,merhametsiz,katı yürekli,insan eli yetişmeyecek kadar büyük hurma ağacıجَبَّارٌ (ج) جَبَابِرَةُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَٰهَ إِلاّ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلاَمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
işte buهو ذا ، هو هذا
bir dinden çıkıp diğer bir dine geçenler,Hz.Nuh un dininden olanlar,Sabilerصَابِئِون و يقال هو من الصَّابِئين و هو قوم يزعمون أنهم علي دين نوح عليه السلام
alay çavuşuعَرِيفُ الفِرْقَةِ ، شَاوِيشُ الآي و هُوَ الّذِي يَمِِْي أَمَامَ الوَزِيرِ و القَائِدِ و السَّرِيَّةش و هُوَ الشُّرْطِيُّ
bülbülün çektiği dil belasıdır (ed)ما عاناه العندليب ما هو إلا صوته العذب ، إن الصوت العذب للبلبل هو مصدر شقائه
hangi kabileden olduğu bilinmeyen girindi ve adı sanı şöhret bulmamış ayak takımı insanlar,erazil-i nasأَفَنَاء : أَرَاذِلُ النَّاسِ ويُقَالُ هُوَ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ أَيْ لاَ يُعْلَمُ مِنْ أَيَّةِ قبِيلَةٍ هُوَ
eğri,eğri büğrü,kamburأَحْنَي (ج) حُنْوُ (م) حَنْوَاءُ : أَحْدَبُ و يُقَالُ هُوَ أَحْنَي النَّاسِ ضُلُوعاً عَلَيْكَ اَيْ هُوَ أَعْطَفُهُمْ و اَشْفقُهُمْ علَيكِ
tırmalamak,öldürme veya yaralamaya karşılık diyet istemek,kışkırtmak,yaralamaya mukabil alınan diyet,rüşvet,niza,çekişme,ihtilaf,husumet,satılık ve satılmış bir şeyin beliren ayıp ve kusuruna karşılık fiyatından aşağı varılan miktar,ödemek,yaranın diyetiأَرْشٌ (ج) أُرُوشٌ و يُقَالُ مَأ أَدْرِي الأَرْشُ هُوَ ؟ و فِي العُرْفِ هُوَ المَالُ الوَاجِبُ عَلَي مَا دُونَ النَّفْسِ
kendisiبنفسه ، هو ذاتا ، بالنفس ، ذاته ، هو ذاته
o kim ?من ذا ، من ذا الذي ؟
bundan sonra,ondan sonra,badazaبَعْدَ ذَا
işte o !هُوَ ذَا !
ileridenقبل ذا
bundan ileriقَبْلَ ذَا
mal sahibiذَا مَالِ
bu tembellik,tekasül ne ?مَا ذا التَّوَانِيُ ؟
o alçalmışصَارَ ذَا دَنَاءَةٍ
sabahleyin çıkanغَادِياً ذَا صَبَاحٍ
bu kitabı okuطَالِعْ ذَا الكِتَابِ
şüphesiz,elbette,mutlakaلاَ ذَا جَرَمَ
sen kiminle buluştunمَنْ ذَا لَقَيْتَ ؟
bu adam kimdirمَنْ ذَا الرَّجُلُ ؟
işte oها هو ذا
çocuk veya yavru doğurdu , veya yumurtladıأَلْقَتْ ذَا بَطْنُهَا
işte (gr)حرف إشارة أو تنبيه بمعنيها هوذا ، هوذا هاك ، دونك هو ، هاك ، هاهو ، ها هي، دونك !
işte al !دونك !
Al,tut,işte!دونك !
işteدُونَكَ هُوَ
parayı al !دُونَكَ المَالَ
al,dinle,bak,tut,işte al,haydi bakalım !,haydi al !,bu senin elin altındadırbu senin elinin altındadır,haydi,haydi al onu!دُونَكَ : خُذْ
al tut zeydiدُونَكَ زَيْداً
al bu senindirدُونَكَ ذَلِكَ
istediğini yap !دُونَكَ و مَا تُرِيْدُ !
kitabı al !دُونَكَ الكِتَابَ أَيْ خُذْهُ
tut (em.f)ها ، خذ ، إمسك ، دونك !
al (gr,em.f)خُذ، ها ، دونك ! ، إشتر ، إستلم !
bu mal benimdir senin değilهَذَا المَلُ لِي مِنْ دُونِكَ
işteإسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
cim karnında bir nokta (dey)ألف لا شيئ عليه اي جاهل لا يعرف شيئا ، والمعني الحرفي هو نقطة في جوف الجيم ، تُسْتَعْمَلُ فِي مَقَامِ أَلِفٍ لاَ شَيْئَ عَلَيْهَا أَيْ جَاهِلٌ لاَ يَعْرِفُ شَيْئاً و المَعْنَي الحَرْفِيُّ هُو نُقْطَةُ فِي جَوْفِ الجِيمِ
Allah,kuvvet ve kudret sahibi,zorba,serkeş,zalim,gaddar,merhametsiz,katı yürekli,insan eli yetişmeyecek kadar büyük hurma ağacıجَبَّارٌ (ج) جَبَابِرَةُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَٰهَ إِلاّ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلاَمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
ikilemek,ikiletmek,ikileştirmek,,ikil yapmak,bir kelimeyi tesniye etmek,iki ile çarpmak,ikiye çıkarmak,iki kat etmek,bir daha yapmak,tekrar etmek,ikileştirmek,ikil yapmak,bir kelimeyi tesniye etmek,tesniye alametini ilhak etmek,bir harfe iki nokta koymak veya iki noktalı add ve kabul etmek,medih ile veya alel ıtlak vasıf etmek,ikileşmek,iki kat olmakثَنَّي : تَثْنِيَةً ويقال هو لا يُثَنِّي و لا يثلث
hiyanet etmek,aldatmakمُؤَالَسَةٌ ويقال هُو لاَ يُدَالِسُ و لاَ يُؤَالِسُ
o uslanmaz ve bir şeyi ıslah etmezإِطَّعَمَ : هُوَ لاَيَطّعمُ اَيْ لاَ يَتَأَدَّبُ و لاَ يُصْلِحُ شَيْئٌ
o bir şeye sayılmaz,hesapta,kitapta yoktur,itibardan sakıttırهُوَ لا يُحْتَسَبُ اَيْ لاَ يُعْتَدُُّ بِهِ
deveye bakmakta ihtimam ve takayyüt etmek,deveye binmede usta,mahir olup üstünde sabit durmakإِئتَبَلَ : إِئْتِبَالاً و يقال هُوَ لاَ يَأْتِبِلُ عَلَي الإِبِلِ اَيْ لاَ يَثبتُ
onun emri ile hiçbir şey yapılmazإِفْتَاتَ : و هُوَ لاَ يُفْتَاتُ عَليْهِ أَيْ لاَ يُعْمَلُ شَيْئٌ بِلاَ أَمرِهِ
o kimseyi aldatıp hiyanet etmezهُو لاَ يُدَالِسُ و لاَ يُؤَالِسُ
ne iki ayağıyla ve ne de iki ayağı ve değneği ile yürüyebilir (yerinden kımıldanamıyan ihtiyar hakkında denir)هُو لاَ يُثَنِّي و لا يُثَلِّثُ
hangi kabileden olduğu bilinmeyen girindi ve adı sanı şöhret bulmamış ayak takımı insanlar,erazil-i nasأَفَنَاء : أَرَاذِلُ النَّاسِ ويُقَالُ هُوَ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ أَيْ لاَ يُعْلَمُ مِنْ أَيَّةِ قبِيلَةٍ هُوَ
yer ıssız,susuz,otsuz olduأَقْفَر : صَارَ إِلَي القَفْرِ و هُوَ الأَرْضُ التيِ لاَ بَشَرَ فِيْهَا وَلاَ مَاءَ و لاَ كَلأَ
cim karnında bir noktaتُسْتَعْمَلُ فِي مَقَامِ أَلِفٍ لاَ شَيْئَ عَلَيْهَا أَيْ جَاهِلٌ لاَ يَعْرِفُ شَيْئاً و المَعْنَي الحَرْفِيُّ هُو نُقْطَةُ فِي جَوْفِ الجِيمِ
henüz gelmediلَمْ يَأْتِ بَعْدُ ، و هُوَ لَمْ يَاْتِ حَتَّي الآنَ و هُوَ بَعد صَغِيرٌ اَي لاَ يَزَالُ صَغِيراً
ne sen nede oلا أنت ولا هو
ona izin verdi,müsaade ettiأَذِنَ لَهُ فِي الشَّيْئِ : أبَاحَهُ ،لَهُ سَمَحَ لَهُ بِهِ
ona hizmet arzetti,karşı koyduإِنْبَرَي لَهُ : عَرَضَ لَهُ الخِدْمَةَ ، تَصَدَّي لَهُ
bu adamın iki yakası bir araya gelmezهَذَا الرَّجُلُ لاَ يَجْتَمِعُ لَهُ جَيْبٌ اَيْ لاَ يَسْتَقِيمُ لَهُ أَمْرٌ وَلاَ يَصْلُحُ لَهُ بَالٌ
ona karşı koyduإِسْتَنْجَثَ لَهُ : تَصَدَّي لَهُ ، تَعَرَّضَ لَهُ
ona filanca şeyi yerine getirdiأَحَمَّ لَهُ كَذَا لَهُ : قَضَاهُ لَهُ
helak olsun,yok olsun,ziyan ve zarardan kurtulmasınتَبّاً لَهُ : تَبَّاً لَهُ تَبِيباً أَيْ هَلاَكاً لَهُ و خُسْرَاناً !
temelsizعديم الأساس ، لا أساس له، ، بلا أساس ، لا أصل له ، باطل، الشيئ الذي لا دوام له ، واهٍ
bir yeri ona haraçsız kıldıأَوْغَرَهُ أَوْ لَهُ أَرْضاً : جَعَلَهَا لَهُ مِنْ غَيْرِ خَرَاجٍ
onun filan işte bir rey ve mülahazası peyda olduبَدَا لَهُ فِي الأَمْرِ كَذَا: كَانَ لَهُ فِيهِ رَأْيٌ
tutya taşını biribirine sürüp tutya peyda eylemek,katı bir şeyi katı bir şeye sürtmekحُلُوءٌ : يقال حَلأَ له حُلُءاً اذا حكّ الحَلؤَ له
ona bir hisse,pay verdiأَسْهَمَ لَهُ فِي الشَّيْئِ : جَعَلَ لَهُ فِيْهِ سَهْماً
adı var cismi yok (dey)له إسم ولا جسم له ، صاحب الشهرة الكاذبة
onun şusu busu yokليس له كذا أي ان له نواقص شتّي
onun günahını,kabahatini af ettiإِغتَفَرَ لَهُ ذَنْبَهُ : غَفَرَهُ لَهُ و عَفَا عَنْهُ
onun ücret hakkını verdiأَجْعَلَ لَهُ الجُعْلَ : وَضَعَ لَهُ جُعْلاً أَيْ أَجْراً عَلَي شَيْئٍ يَفْعَلُهُ
ipsizبلا حبل ، بلا تبعية ، بلا أساس ، دنئ ، وطئ ، بلا أصل ، بلا رابطة ، حقير
aynasızبلا مرآة ، غير مزود بالمرآة ، وقح ، بلا حياء ، بلا حشمة ، بلا أدب ، سيئ الخلق ، شرطي سري
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
gürültüsüzساكت ، هادئ ، بلا ضجيج ، بلا ضوضاء ، بلا صوت بدون جلبة ، غير محدث ضجة ، بلا ضجة ، عديم الضجيج
adamsızوحيد ، وحده ، بلا نصير و ظهير ، الذي لا معين ولا مناصر له ، بلا رجال و بلا قوات ، بلا أعوان
bedava (far)بلا شيئ ، بلا مقابل ،مجاني ، مجانا، بلا مصروف ، بدون مؤونة ، رخيص ، سدي ، طيّارات ، هباء ، بلا ثمن ، بدون أجر ، بلاش ،
semeresizبلا ثمرة ، عقيم ، غير منتج ، غير مثمر ، بلا نفع ، بلا فائدة ، بلا جدوي ، سدي ، خائب
kenarsızبلا كنار ، بلا حدود، بلا حافة ، بلا حاشية
terbiyesiz adam ruhsuz cisimsiz gibidirقليل الأدب كالجسم بلا روح ، من كان غير مهذب فكأنه جسد بلا روح ، رجل بلا تربية كجسم بلا روح
bikes (far)بلا ناصر ، بلا حامي ، بلا معين ، يتيم ، بلا أحد ، مال أحد
sebepsizبلا سبب ، بلا علة ، بلا داع ، إعتباطا ، بغير داع ، بلا موجبإعتباطا
dipsiz (sf)بلا قرار يعني ماله عمق ، بلا قاع ، بلا قعر ، مسدود ، لامنفذ لهر
ardı arası olmayarakلا ينقطع ، بلا إنقطاع ، بلا فاصلة ، بلا إنفصال ، من غير إنفكاك
dertsizبلا ألم ، بلا كدر ، مرتاح البال ، بلا مشكلة ، سليم ، صحيح
tezceسريعا ، بسرعة، حالا ، بلا توقف ، بلا تأخير ، بلا إمهال
anonim (yun)مساهمة، مشترك ، مجهول الإسم ، غفل ، مساهم، مغفل، غير مسمي ، غير معروف ، مجهول ، خفية الإسم
adsız (sf)بلا إسم ، غير مسمي ، خامل الذكر ، مجهول ، غير معروف ، لا إسم له ، مجهول الإسم ، بدون الإسم ، مضمحلّ ، ، الذي لا شهرة و لا عتبار له ، عديم السمعة و الشهرة
belirsizخفي ، غير مرئي ، لا ير ، غير محدد ، مبهم ، غامض ، غير منظور ، مختفي ، متواري ، غير معين ، غير محدد ، مبهم ، غير مقرر ، غير مسمي ، مجهول ، غَامض ، ضبابيّ ، غير معلوم ، مجهول ، غير معين ، مبهم ، غامض ،، غير معرّف ، غير محدد ، خامل الذكر ، مغمور
yadbelginمجهول
tanınmamışمجهول
geleceği bilinmeyenمجهول المصير
kaderi meçhulمجهول المصير
meçhul askerجندي مجهول
kimliği bilinmeyenمجهول الهوية
kimliği belirsizمجهول اهوية
mechul fiilفعل مجهول
olacağı meçhulمجهول المصير
adsız askerجندي مجهول
adresi bilinmiyorعنوانه مجهول
aslı belirsizمجهول الأصل
bağrı açıkمشتت ، مضمحلّ
yıpranmışمضمحل ، مخلوق
payran kıyafetliمتشتت ، مضمحل
tebah (far)مضمحل ، خربان
viran olmuşمضمحل، خراب ، مندرس
yıkılıp belirsiz olmuşمضمحلّ ، مندرس ، خراب
tarumar (far)مضمحلّ ، متفرق ، شذر مذر
perişan (far)متفرق ، متشتت ، مضطرب ، مضمحل ، مكدر ، مغموم
sıngın (sf)مكسور ، محطوم ، مقطوع ، مضمحل ، منهزم ، مفلس
pejmürdeذابل ، ذوا، مشتت ، متغير ، خلق ، بال ، مضمحل
yok olmuşمعدوم ، منعدم ، مفقود ، زائل ، فان ، هالك ، ممحي ، مضمحل، متلوف
binam (far)لا إسم له ، بلا إسم ، مجهول الإسم ، مضمحل
adsız (sf)بلا إسم ، غير مسمي ، خامل الذكر ، مجهول ، غير معروف ، لا إسم له ، مجهول الإسم ، بدون الإسم ، مضمحلّ ، ، الذي لا شهرة و لا عتبار له ، عديم السمعة و الشهرة
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid