1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
vay !حرف تأسف و تعجب و يستعمل أيضا للتألم و التوجع و قد يتكرر وهو بمعني واي ،وي ، ويلا ، آه، أخّ ! ، ويل ، آه ، سقياا ، رعيا
belki (zf)أداة تفيد ألإحتمال والإضراب بمعني لعل ، ربما ، بل ، ممكن ، محتمل، ، يحتمل ، لعل، يمكن ، من المحتمل ، بلكي ، علي العكس، ، بالحري ، هكذا ، كذلك ، يحتمل ، يمكن ، لكن
orta boyluمربوع القامة ، متوسط القامة ، الرجل المعتدل القامة اي ذا قامة متوسطة بمعني صاحب قامة معتدلة ، متوسط الحجم
layin (gr,zf)لاين : أداة ظرف متصلة تلحق آخر ظروف الزمان التركية ، أداة الزمان بمعني الوقت ، أداة تفيد الظرفية متي لحقت بأواخر الأسماء التركية
arpalık (is)علوفة ، رغيف ، وظيفة ، الراتب للمعيشة من دون وظيفة و يقصد به التبجيل بمعني الراتب لدوابه ، محل الشعير ، عهدة، مقاطعة ، جراية ،تخمين سن الدواب من أسنانها
ce (gr)أداة تلحق بأواخر الكلمات التركية فتفيد المهنة و الحرفة و تأتي بمعني علي وجه ، علي شكل ، في ، ب ، علي ، حسب ، أداة تقليلية
vah !أداة تأسف و توجع بمعني ويل ، واحسرتاه ، يا للأسف ، تبا ، ويلا ، آه ، آخ ،أخّ ، وي ، رعيا ، سقيا ، حرف تأسف و تحسر و قد تتكرر
yahuنداء الإستلفات و التنبيه بمعني يا ، أيا ، يا هذا تعبير يفيد جلب نظر السامعين او إنتباههم للمتكلم مثل ما هذا الحر يا هذا ؟ :? bu ne sıcak yahu
zira (far,gr)حرف تعليل بمعني لأن ، حيث أنّ ، لأنه ، لأجل ، بسبب ، حيث أن ، بما أن ، من كون ، فإنما ، فَ ، بما أن ، لكن
şayet (far)كلمة فارسية بمعني : يجوز ، يليق ، يحتمل ، علي فرض ، اذا ، ربما ، بالفرض ،لعل ، عسي ، يحتمل ، يمكن ، إحتسابا ، إحتمالا ، وإن ، إحتسابا ، علي فرض ، إلا
yineأداة تكرار و عطف بمعني و ، ثم ، بردو ، أيضا، مرة ثانية ، كذلك ، حتي ،علي التكرار، تكرارا ، مجددا، أيضا ، مرة أخري ، ثانيا ، ثانية ، كذا ، مع ذلك
ki,muhakkak olarak,muhakkak,tahkik edatı,şüphesiz,şüphe yok ki,,kuşkusuz,şeksiz,mevsuken,hakikaten,herhalde,muhakkak olarak,tahkiken,elbette,gerçek,doğrusu kiإِنَّ ، أَنَّ ، أَنْ : حَرْفُ تَوْكِيدٍ مِنَ الأَحْرُفِ المُشَبَّهَةِ بالَفْعَالِ تَنْصِبُ المُبْتَدَاِ و تَرْفَعُ الخَبَرَ و تُؤَوِّلُ جُمْلَتَهَا بِمَصْدَرٍ و بمعني بِلاَ شَكٍّ ، بِلاَ شُبْهَة و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
çünkü (far)أداة السببية بمعني لأن ، حيث أن ، بما أن ، إذ أن ، بعد أن ، إذا ، بسبب،حيث أن ،، فَ .... ، بما أن
aya (gr)كلمة تعجب او إستفهام ، ألا حرف مستقل فارسي يفيد السؤال مع التعجب بمعني يا عجباً او يا هل تري نداء مع التعجّب ، هل
cek (gr)أداة الإستقبال التي تلتحق بأواخر الأفعال التركية حيث تفيد معني (س و سوف ) ، أداة بمعني إلي و حتّي ، علامة الإستقبال في الأفعال التركية
o fena bir haldedirهُوَ فِي تِلَّةِ سُؤٍ
o filanla çeşitli zamanlarda gidip gelirهُوَ يَخْتَلِفُ إِلَي فُلاَنٍ
verem hastalığına uğramışسُلَّ و هُوَ مَسْلُولٌ
ayların en kısası şubattırأقصر الشهور هو شباط
o kendini düşünmezهُوَ غَافِلٌ عَنْ نَفْسِهِ
Halilin kendisi geldiجَاءَ خَلِيلٌ هُوَ نَفْسُهُ
seyyidül istiğfar duasıدُعَاءُ سَيِّدِ الإِسْتِغْفَارِ هُوَ
o kendisi için iyiliği isteyendirهُوَ الطَّالِبُ الخَيْرِ لِنَفْسِهِ
bu Allahındırهَذَا هُوَ مِنْ عِنْدِاللهِ
aynı babası çırpısında bir evlattırهو علي مطمار أبيه
bu ev güzeldir !هذا البيت هو جميل !
senin işinin içyüzünü ve gerçeğini bilirهَوَ عَالِمُ بِبَجْدَةِ أَمْرِكَ
bunamışعُتِهَ و هُوَ مَعْتُوهٌ
hayır o burada değildirلاَ هُوَ لَيْسَ هُنَا
asalatimize taarruz ediyorهُوَ يَنْحَتُ فِي أَثْلتِنَا
o fena bir haldedirهُوَ فِي تِلَّةِ سُؤٍ
o filanla çeşitli zamanlarda gidip gelirهُوَ يَخْتَلِفُ إِلَي فُلاَنٍ
verem hastalığına uğramışسُلَّ و هُوَ مَسْلُولٌ
ayların en kısası şubattırأقصر الشهور هو شباط
o kendini düşünmezهُوَ غَافِلٌ عَنْ نَفْسِهِ
Halilin kendisi geldiجَاءَ خَلِيلٌ هُوَ نَفْسُهُ
seyyidül istiğfar duasıدُعَاءُ سَيِّدِ الإِسْتِغْفَارِ هُوَ
o kendisi için iyiliği isteyendirهُوَ الطَّالِبُ الخَيْرِ لِنَفْسِهِ
bu Allahındırهَذَا هُوَ مِنْ عِنْدِاللهِ
aynı babası çırpısında bir evlattırهو علي مطمار أبيه
bu ev güzeldir !هذا البيت هو جميل !
senin işinin içyüzünü ve gerçeğini bilirهَوَ عَالِمُ بِبَجْدَةِ أَمْرِكَ
bunamışعُتِهَ و هُوَ مَعْتُوهٌ
hayır o burada değildirلاَ هُوَ لَيْسَ هُنَا
asalatimize taarruz ediyorهُوَ يَنْحَتُ فِي أَثْلتِنَا
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid