1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
çorbacıصانع المرق ، صانع الحساء ، صانع أو بائع الشوربة ، شوربجي ، إسم فاعل بمعني طعّام شوربا كان يطلق في الزمن السابق علي كبراء عساكر الينكيجرية نسبة الي قزغان الشوربة المعهود تعظيما لهم وفي زمننا هذا يطلقونها علي من ارادوا اكرامه و إعتباره من كبراء النصاري
varحرف ينبئ عن وجود الشيئ و كونه حاضرا في محله بمعني يوجد ، كائن ، واجد ، موجود ، فيه ، متوفر و نقيض ليس بالعربية و يوق بالتركية ، موجود ، فيه ، كائن ، يوجد ، ل ، عند ، صل ، إذهب ، إنطلق ، إنطلق ، إلحق ، توصل ، قائم ، ذو ، صاحب ، مالك ، مشابه ، مماثل ، ي
tamam (ar)تام ، كامل ، مكمل ، عديم القصور ، كلي ، عديم النقص ، بلا تخلف ، خاصة ، تمام ، إتمام ، كمال ، إكمال ، إنجاز ، نهو ، خلاص ، صحيح ، سالم ، منجز ، مضبوط ، منته ، معد ، مهيأ ، عديم القصور ، أوكيْ ، ماشي ،كلمة التصديق و التصويب أو التزييف او الإستغراب بمعني تمام و نعم و لمّا و عندما و حينما
hay (gr)أداة نداء بمعني يا و أصله أي فالهاء تكون للتنبيه هيده و أصلها ها إلا أنها لما أدخلت علي أي أداة النداء أدغمت الألف في الألف ومنه صاقنها و يابمه ها ، حرف تنبيه مع التوبيخ أو الشتم ، حرف تعجب و إستفهام وتأوّه فارسي : آه ، وي ، هلّم ، هيّأ ، أوه
başka (sf)أداة حصر و إستثناء بمعني غير ، كلاً علي حدة ، علي حدة ، خصوصا ، خلاف ذلك ، ما عدا ، وحده ، منفرداً ، غير،غير ، غيره ،آخر ، دون ، ثانٍ ، غَير ، إلا ، ما لم ، عدا ، وحده ، منفردا ، مغاير كليا ، مختلف ، متنوع ، منفرد ، مفرز ، غير أن ، إلا ، مداني ، ثاني ، أيضا ، حاشا ،
sen (zm)سَنْ : ضمير المفرد المخاطب المنفصل بمعني أنت سَن ضميره المتصل أيضا مثبتاً كان أو منفياً و الأخيرة لا تأتي إلا بعد ضمير امفرد الغائب في حالتي الإثبات و النفي بجمع الضميرين المذكورين في سائر حوالهم قولك لمن أردت الإستفهام عن مجيئه و عدم مجيئه ذاته تقول سن كلورسين أو كلمزسن
ca (gr)أداة تلحق بأواخر الكلمات التركية فتفيد المهنة و الحرفة ، أداة تمييز و حال في الأسماء و تصغير في النعوت بمعني فِي ، بِ ، حسب ، علي ، علي وجه ، علي شكل ، مكان ، محل ، موضع ، موقع ، أداة تلحق بالأسماء التركية و تفيد المهنة ، أداة تقليلية
sözdeأداة ظرفية معناه لغةً في الكلام و أما إصطلاحا فيفيد عدم التصديق بمعني يزعم او علي زعمه او علي ما يقال ، في الكلام ، يزعم او علي زعمه او علي ما يقال ، ما يُسميّ ب ، مزعوم، مدعي ، دعيّ
beri (zf)إسم إشارة إلي المحل و الزمن الأقرب بمعني هنا ، من هنا ، ، من نحو مذ ، منذ ، ، أمام ، قدام ، قرب ، هنا ، لهنا ، قريب من ، بالقرب من ، في قدام ، الأشد قربا من ، المكان الأقرب من ، وراء ، دون، بعد ،القريب منه إلي جهتك ، وهي أداة إبتداء أو ظرف مشترك بين المكان و الزمان
ki,muhakkak olarak,muhakkak,tahkik edatı,şüphesiz,şüphe yok ki,,kuşkusuz,şeksiz,mevsuken,hakikaten,herhalde,muhakkak olarak,tahkiken,elbette,gerçek,doğrusu kiأَنَّ : إِنَّ ، أَنْ : حَرْفُ تَوْكِيدٍ مِنَ الأَحْرُفِ المُشَبَّهَةِ بالَفْعَالِ تَنْصِبُ المُبْتَدَاِ و تَرْفَعُ الخَبَرَ و تُؤَوِّلُ جُمْلَتَهَا بِمَصْدَرٍ و بمعني بِلاَ شَكٍّ ، بِلاَ شُبْهَةٍ ويَشهَدُ المُسْلِمُ و يَقُولُ أَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ الاَّ الله و أَشْهَدَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ و رَسُولُهُ ، سَرَّنِي أَنَّكَ قَادِمٌ إِليَّ أَيْ سَرَّنِي قُدُومُكَ إِلَيَّ
o (zm)ذَاكَ : ضمير شخصي للغائب بمعني هو او هي او ذاك او ذلك او تلك ، ما الموصولة ، الذي ، التي وهو قطب الضمير المنفصل للغائب مفردا و في تعريفه تحذف الواو و تعوض بحركتها و تحت نون كنون الوقاية في العربية لأجل تخفيف اللفظة فتقول في ذلك أوندن اي منه و عنه و أونده
yalnızفقط ، لا غير ، منفرد ، ، فريد ، وحيد ، واحد ، فرد ، إنما ، وحده ، مجرد ، محض ،المولود مفردا ، مجرد ،حصرياً ، منفرد، بمفرده ، خاصةً ، لكن ، أداة توحيد و حصر بمعني فقط و لا غير و ليس إلا ،وحده ، وحيد ، منفرد ، فرد ، فريد ، بمفرده ، بلا معين ، لا أقل ، لكن ، مجرد ، بمجرد
bile (gr)معَ متصلة كقولك أوي طاقميله ويردي أي أعطي البيت مع مافيه وإن شئت قل هي ب المعية فيكون المعني أعطي البيت بما فيه او بما حوي او بما هو عليه او بطاقمه وهي مثل بيله لان تلك أيضا هي مع او باء المعية إلا أن تلك لا تأتي متصلة و لا يتكون إلا متصلة راجعها في محلها ، معاً او هي بالمعية تقول جمله أشياسيني بله سينجه كتوردي أي أحضر جميع متعلقاته معه او جاء بجميع تعلقاته وهي مثل بيله إلا أن الفرق بينهما إن هذه لا تأي إلا موصلة ولا تكون متصلة أبدا و ذلك بالعكس راجعها في محلها ، أداة عطف تنبيهي بمعني حتي ، مع ذلك ، أيضا و تفيد التنبيه علي المعطوف سوية ، معاً ، بل ، أيضاً ، ، بالمعيّة ، بالرفاقة ، ولو ، فلو ، حتي للعطف ، ولو ، بل ، مع
o yüzce güzeldir kalben temizهُوَ حَسَنٌ وَجْهُها وَطَاهِرٌ قَلْباً
o hiç şüphesiz olarak haktırهُوَ الحَقُّ لاَ شَكَّ فِيْهِ
Ebedi liderimiz Hz.Muhammettirزَعِيمُنَا الأَبَدِيُّ هُو مُحُمَّدٌ (صلعم)
hala o yerindedirما زال هو في مكانه
o kendi özünün arayışı içindedirهُوَ فِي بَحْثٍ عنْ ذَاتِهِ
iyi soydandır,cinstirهو من إِلٌّ اي جنس
o ki gelmiş güzel adamdırالذي جاء هو رجل لطيف
O yalnız bir deri ile bir kemiktirهو جلد و عظم فقط
mevcut olana selam söyle!سَلِّمْ عَلَي أَيِّهِمْ هُوَ مَوْجُودٌ !
içlerinde en ziyade faziletli olanı selamla!سَلِّمْ عَلَي أَيِّهِمْ هُوَ الأَفْضَلُ !
o varlığı yokluğu belli olmayan bir adamهُوَ رَجُلٌ سَوَاءٌ و العَدَم
iyi şeyi getirdiأَطَابَ : جَاءَ بِمَا هُوَ طَيِّبٌ
o kavmin reisidirهُوَ بَدْءُ القَوْم اي رئيسهم
komşuمُؤَارِفٌ و يُقَالُ هُوَ مُؤَارِفُهُ
en mümtaz olanını selamla!سَلِّمْ عَلَي أَيٍّ هُوَ أَفْضَلُ!
o yüzce güzeldir kalben temizهُوَ حَسَنٌ وَجْهُها وَطَاهِرٌ قَلْباً
o hiç şüphesiz olarak haktırهُوَ الحَقُّ لاَ شَكَّ فِيْهِ
Ebedi liderimiz Hz.Muhammettirزَعِيمُنَا الأَبَدِيُّ هُو مُحُمَّدٌ (صلعم)
hala o yerindedirما زال هو في مكانه
o kendi özünün arayışı içindedirهُوَ فِي بَحْثٍ عنْ ذَاتِهِ
iyi soydandır,cinstirهو من إِلٌّ اي جنس
o ki gelmiş güzel adamdırالذي جاء هو رجل لطيف
O yalnız bir deri ile bir kemiktirهو جلد و عظم فقط
mevcut olana selam söyle!سَلِّمْ عَلَي أَيِّهِمْ هُوَ مَوْجُودٌ !
içlerinde en ziyade faziletli olanı selamla!سَلِّمْ عَلَي أَيِّهِمْ هُوَ الأَفْضَلُ !
o varlığı yokluğu belli olmayan bir adamهُوَ رَجُلٌ سَوَاءٌ و العَدَم
iyi şeyi getirdiأَطَابَ : جَاءَ بِمَا هُوَ طَيِّبٌ
o kavmin reisidirهُوَ بَدْءُ القَوْم اي رئيسهم
komşuمُؤَارِفٌ و يُقَالُ هُوَ مُؤَارِفُهُ
en mümtaz olanını selamla!سَلِّمْ عَلَي أَيٍّ هُوَ أَفْضَلُ!
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid