1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
dere garaz denilen ufak bitkili olduأَغْرَزَ الوَادِيُ : صَارَ ذَا غَرَزٍ و هُوَ نَبَاتٌ صَغِيرٌ
denizdeki balığın pazarlığı olmazلا يساوم علي السمك الذي مازال هو في البحر
delikli peşmeعُودُ الخَرَّاطِ و هُوَ كالجِذْلِ يَضَعَهُ أَمَامَهُ فَيَنْخَرِطُ عَلَيْهِ
o kardeşini ararken bir de ne görsün paraları çalınmışفَبَيْنَمَا هُوَ يُفَتِّشُ عَلَي اَخِيهِ إِذْ سُرِقَ مِنْهُ الدَّرَاهِمُ
değirmen kovası,büyük kova,gerdel,su dolabı kovası,çakıldak,bir nevi su testisi,büyük kova,gerdel,albatrusقَادُوسٌ و هُوَ مَا يُجْعَلُ فِيْهِ الحَبُّ عِنْدَ الطَّحْنِ
argaçأَمِدَّةٌ : سدي الغَزْلِ و هُوَ مَا مُدَّ مِنْ خُيُوطِهِ
Kemalist devrim İslami ve Kürt olan her şeyi yok ettiقَضَتِ الثَّوْرَةُ الكَمَالِيَّةُ عَلَي كُلِّ مَا هُو إِسْلاَمِيٌّ و كُرْدِيٌّ
korkmak,ürkmekإِنْبَاشَ : إِنْبِيَاشاً و يقال هُوَ لاَ يَنْبَاشُ من كُل شيئٍ
meğer gelmiyecekmişو إذا هو لا يريد المجئ أي كنت أظنه سيأتي
kadı,hakim,yargıç,hakem,kılıç,faysal,ayıran,doğru ile yanlışı birbirinden ayıran kesin söz,faysalفَيْصَلٌ (ج) فَيَاصِلُ و يُقالُ القَضَاءُ هُوَ الفَيْصَلُ اَيْ الحكَمُ
adam kendini kurtarmk için eşeğini aslana feda ettiأَفْرَسَ الرَّجُلُ حِمَارَهُ الأَسَدَ : تَرَكَهُ لَهُ لِيَفْتَرِسَهُ و يَنْجُو هُوَ
yazmayı verلا تكتب لمن هو متردد في لزوم الكتابة من عدمها
atkı (is)تلفيعة ، لحمة من الثوب و هو خلاف السدي ، شال ، مكرة
kavmin hayvanlarına kulab denilen kalp hastalığı uğradıأَقْلَبَ القَوْمُ : أَصَابَ دَوَّابَّهُمْ القُلاَبُ و هُوَ دَاءٌ فِي القَلْبِ
develeri deve dikenini yedilerأَعْضَهَ : أَكَلَتْ جِمَالُهُ العِضَاةَ و هُو كُلُّ شَجَرٍ لَهُ شَوْكٌ
dere garaz denilen ufak bitkili olduأَغْرَزَ الوَادِيُ : صَارَ ذَا غَرَزٍ و هُوَ نَبَاتٌ صَغِيرٌ
denizdeki balığın pazarlığı olmazلا يساوم علي السمك الذي مازال هو في البحر
delikli peşmeعُودُ الخَرَّاطِ و هُوَ كالجِذْلِ يَضَعَهُ أَمَامَهُ فَيَنْخَرِطُ عَلَيْهِ
o kardeşini ararken bir de ne görsün paraları çalınmışفَبَيْنَمَا هُوَ يُفَتِّشُ عَلَي اَخِيهِ إِذْ سُرِقَ مِنْهُ الدَّرَاهِمُ
değirmen kovası,büyük kova,gerdel,su dolabı kovası,çakıldak,bir nevi su testisi,büyük kova,gerdel,albatrusقَادُوسٌ و هُوَ مَا يُجْعَلُ فِيْهِ الحَبُّ عِنْدَ الطَّحْنِ
argaçأَمِدَّةٌ : سدي الغَزْلِ و هُوَ مَا مُدَّ مِنْ خُيُوطِهِ
Kemalist devrim İslami ve Kürt olan her şeyi yok ettiقَضَتِ الثَّوْرَةُ الكَمَالِيَّةُ عَلَي كُلِّ مَا هُو إِسْلاَمِيٌّ و كُرْدِيٌّ
korkmak,ürkmekإِنْبَاشَ : إِنْبِيَاشاً و يقال هُوَ لاَ يَنْبَاشُ من كُل شيئٍ
meğer gelmiyecekmişو إذا هو لا يريد المجئ أي كنت أظنه سيأتي
kadı,hakim,yargıç,hakem,kılıç,faysal,ayıran,doğru ile yanlışı birbirinden ayıran kesin söz,faysalفَيْصَلٌ (ج) فَيَاصِلُ و يُقالُ القَضَاءُ هُوَ الفَيْصَلُ اَيْ الحكَمُ
adam kendini kurtarmk için eşeğini aslana feda ettiأَفْرَسَ الرَّجُلُ حِمَارَهُ الأَسَدَ : تَرَكَهُ لَهُ لِيَفْتَرِسَهُ و يَنْجُو هُوَ
yazmayı verلا تكتب لمن هو متردد في لزوم الكتابة من عدمها
atkı (is)تلفيعة ، لحمة من الثوب و هو خلاف السدي ، شال ، مكرة
kavmin hayvanlarına kulab denilen kalp hastalığı uğradıأَقْلَبَ القَوْمُ : أَصَابَ دَوَّابَّهُمْ القُلاَبُ و هُوَ دَاءٌ فِي القَلْبِ
develeri deve dikenini yedilerأَعْضَهَ : أَكَلَتْ جِمَالُهُ العِضَاةَ و هُو كُلُّ شَجَرٍ لَهُ شَوْكٌ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid