1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte إسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
ödülسَبَقٌ و هُوَ مَا يُوضَعُ بَيْنَ أَهْلِ السِّبَاقِ و يَتَرَاهَنُون عَلَيْهِ و مَا يُعْطَي للمجلّي فِي السِّبَاقِ و ما يُخَاطِر عَلَيْهِ فِي النِّضَالِ
metin fikir,rey,hazm,zor,kudret,kuvvet,sabır,tahammül,sebat,nefis,zat,öz,kalınlık,kesafet,semizlik,çalaklık,kararlılık,celadet,akıl,usبُذْمٌ رَأْيٌ جَيِّدٌ ، قُوَّةٌ ، قُدْرَةٌ ، سِمَنٌ ، جَلَدٌ ، إِحْتِمَالٌ حَزْمٌ ، مُرُؤَةٌ : يقال رجل ذُو بُذْمٍ اي ذو رَأي جيِّد و به بُذْم اي سمن هو ذو بُذْم اي جَلاَدَةٍ
davar ayağında olan kuru kemre,bıçılgan,gübreعَرَنٌ : دَاءٌ يَأْخُذُ آخِرَ رِجْلِ الدَّابَّةِ يُذْهِبُ الشَّعْرَ و لَيْسَ هُوَ الظُّلاَعُ لأَنَّ الظُّلاَعَ يَكُونُ فِي القَوَائِمِ و هَذَا فِي آخِرِ الرِّجْلِ و يَحْدُثُ فِي الخَيْلِ و الإِبْلِ و الغَنَمِ و البَقَرِ و الغَنَمِ
hasta ve alil kılmak,hasta etmek,ilal,ikinci defa su içirmekإِعْلاَلٌ (ج) إِعْلاَلاَتٌ : فِي الصَّرْفِ هُوَ حَذْفُ حَرْفِ العِلَّةِ أَوْ قَلْبِه أَوْ تَسْكِينِهِ كَحَذْفِ الوَاوِ فِي قُمْ و قَلْبِ الوَاو أَلفاً فِي قَامَ أَصْلُهَا قوَم و تٍَْكِين الوَاوِ فِي يَقُولُُ أَصْلُهَا يَقُول
Allahu Teala,yaratan,hastalıktan sağalmış,iyileşmiş, dürüst olmuş kişiبَرِئٌ : خالق : بَارِئٌ : يقال أصبح فلان بارئا و بريئا من مرضه اي سالما و في الاساس حق علي البارئ أن يؤدي شكر البارئ : و في القُرْآنِ الكَرِيم "فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ "
ilim,bilgi,ehil,asıl,esas,sahra,çöl,bir işin iç yüzü,hakikat,gerçek,vukuf,malumat,ehil,görüp bilmek,çölde yolu gösteren kılavuz,çöl,toprak,işin gerçeği,hakikatıبَجْدَةٌ ، بُجْدَةٌ ، بُجُدَةٌ : عِلْمٌ ، اَهْلٌ ، دَلِيلٌ هَادِيٌ فِي الصَّحْرَاءِ ، صَحْرَاءُ ، حَقِيقَةُ الأَمْرِ ، تُرَابٌ ، أَصْلٌ ، أَسَاسٌ : كنه الأمر: يقال عنده بَجْدَةُ ذَلِك و يُقَالُ هُوَ إِبْنُ بَجْدَتِهَا اَي عَالِمٌ بالشَّيْئِ مُتْقِنٌ لَهُ و يُقَالُ أَيْضاً عِنْدَهُ بَجْدَةُ ذَلِكَ أَيْ عِلْمُ ذَلِكَ
ılgın ağacı,kök,asıl,bir taraftan getirilen,zahire ve erzak,saz,saman,aletler,edatlar,silahlar ve mühimmat,hazırlık,şan,şeref,ev eşyası,asalet,hasep nesep,soysop,boybosu,yerinde ölçülü kadın,أَثْلَةٌ (ج) إِثَالٌ و أَثْلاَتٌ و آثَالٌ و أُثُولٌ ، طَرْفَاءُ ، أصل ، حَسَبٌ ، مَتَاعُ البَْتِ ، أُهْبَةٌ ، إِسْتِعْدَادٌ ، مَجْدٌ ، إِسْتِعْدَادٌ ، مَالٌ و يقال إتَّخَذَهُ أَثْلَةً اي أَصْلاً و يقال هو ينحت في أثلَتِنَا و يُقالُ لُفُلاَنٍ أَثَلةُ مَالٍ
iskele (it)الساحل أمام الميناء الذي يتمكن منه المرء من النزول في القارب ليذهب الي مرسي السفينة محرفة من العسقلة و هو المكان الذي ينصبه البناء و النجار ليصعد عليه يتمكن من العمل ، مرفأ ، مرسي ، ميناء ، ثغر ، ساحل ، ، كلأ ، بندر (ج) بنادر ، مكلاّ، صقّالة، محالة ، إسكلة
karamtık dudaklı kişi,dudağının içi kara olan kimse,ziyade yoğun ve koyu olan gölge,serin yarlı olan çocuk,etsiz olan diş eti,kanı az ve hoş olan dudakأَلْمَي (ج) لُمْيٌ (م) لَمْيَاءُ : مَنْ كَانَ بِشَفَتِهِ لَمَيً و هُوَ سُمْرَةٌ أَوْ سَوَادٌ فِي بَاطنِهُمَا يُسْتَحْسَن ، رُمْحٌ أَلْمَي : شَدِيدُ السُّمَْةِ و صُلْبٌ ، ظِلٌّ أَلْمَي : كَثِيفٌ أَسْوَدُ ، شَجَرٌ أَلْمَي : كَثِيفُ الظِّلِّ ، وَلَد أَلْمَي : بَارِيدُ الرِّيقِ ، لُثَّةٌ لَمْيَاءُ : قَلِيلَةُ اللَّحْمِ ، شَفَةٌ لَمْيَاءُ : لَطِيفَةٌ قَلِيلَة الدَّمِ
sı,si (gr)سِ : حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو إنه الأصل حرف (ي) فقط هو الضمير الغائب المتصل نظير او ضميره المنفصل تقول اوي : بيته و أشاغي : غلامه لكن إذا كان اصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهم الألف و الواو و الياء مثل آغا فتقول آغاسي و قاري قارسي و قد شذ
siسِ : حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو إنه الأصل حرف (ي) فقط هو الضمير الغائب المتصل نظير او ضميره المنفصل تقول اوي : بيته و أشاغي : غلامه لكن إذا كان اصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهم الألف و الواو و الياء مثل آغا فتقول آغاسي و قاري قارسي و قد شذ
bedel,birine başka şey vermek,ivaz,ücret,yedek,aternatif,değişik,karşılık,bir nesnenin yerini tutan yahut yerine verilen nesne,mafsal ağrısına yahut el ağrısına mübtela,değişmek,oynak yerlerin ağrısı,masfal ağrısı,elde,ayakta ve kemiklerde olan ağrı,zahmet,sarfta bir harfin yerine konulan diğer harf,yerine,bir şeyin yerine geçen yerini tutan,salih kişi,ulu,halefبَدَلٌ (ج) أَبْدَالٌ و بِدَلٌ : عِوَضٌ ، ثَمَنٌ ، أُجْرَةٌ ، قِيمَةٌ ، وجع المفاصل ، خَلَفٌ ، شرِيفٌ كَرِيمٌ ، أَلَمُ المَفَاصِلِ و العِظَامِ و اليَدَيْنِ و الرِّجْلَينِ و فِي النَّحْوِ هُوَ أَحَدُ التَّوَابِعِ الّذِي يَتْبَعُ مَا قَبْلَهُ فِي الإِعْرَابِ و يَشْتَمِلُ عَلَي المَتْبُوعِ نَفْسهُ (أو المُبَدَّلُ مِنْهُ ) أو عَلَي جُزْءٍ مِنْهُ
palanka (as)المتراس : يبني من خشب و تراب للحصار و هو أكبر من المتراس الذي يدعي طابية ، إستحكام ، معقل ، متراس يبني من خشب و تراب للحصار، طابية ، برج قديم
sı (gr)حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو نه اصل حرف ي فقط هو ضمير المفرد الغائب المتصل نظيرا و ضميره المنفصل تقول اوي بيته و أوشاغي غلامه لكن إذا كان أصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهي الألف و الواو والياء مثل آغا تقول آغاسي و قبو قبوسي و قري قاريسي و قد
si (gr)حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو نه اصل حرف ي فقط هو ضمير المفرد الغائب المتصل نظيرا و ضميره المنفصل تقول اوي بيته و أوشاغي غلامه لكن إذا كان أصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهي الألف و الواو والياء مثل آغا تقول آغاسي و قبو قبوسي و قري قاريسي و قد
ödülسَبَقٌ و هُوَ مَا يُوضَعُ بَيْنَ أَهْلِ السِّبَاقِ و يَتَرَاهَنُون عَلَيْهِ و مَا يُعْطَي للمجلّي فِي السِّبَاقِ و ما يُخَاطِر عَلَيْهِ فِي النِّضَالِ
metin fikir,rey,hazm,zor,kudret,kuvvet,sabır,tahammül,sebat,nefis,zat,öz,kalınlık,kesafet,semizlik,çalaklık,kararlılık,celadet,akıl,usبُذْمٌ رَأْيٌ جَيِّدٌ ، قُوَّةٌ ، قُدْرَةٌ ، سِمَنٌ ، جَلَدٌ ، إِحْتِمَالٌ حَزْمٌ ، مُرُؤَةٌ : يقال رجل ذُو بُذْمٍ اي ذو رَأي جيِّد و به بُذْم اي سمن هو ذو بُذْم اي جَلاَدَةٍ
davar ayağında olan kuru kemre,bıçılgan,gübreعَرَنٌ : دَاءٌ يَأْخُذُ آخِرَ رِجْلِ الدَّابَّةِ يُذْهِبُ الشَّعْرَ و لَيْسَ هُوَ الظُّلاَعُ لأَنَّ الظُّلاَعَ يَكُونُ فِي القَوَائِمِ و هَذَا فِي آخِرِ الرِّجْلِ و يَحْدُثُ فِي الخَيْلِ و الإِبْلِ و الغَنَمِ و البَقَرِ و الغَنَمِ
hasta ve alil kılmak,hasta etmek,ilal,ikinci defa su içirmekإِعْلاَلٌ (ج) إِعْلاَلاَتٌ : فِي الصَّرْفِ هُوَ حَذْفُ حَرْفِ العِلَّةِ أَوْ قَلْبِه أَوْ تَسْكِينِهِ كَحَذْفِ الوَاوِ فِي قُمْ و قَلْبِ الوَاو أَلفاً فِي قَامَ أَصْلُهَا قوَم و تٍَْكِين الوَاوِ فِي يَقُولُُ أَصْلُهَا يَقُول
Allahu Teala,yaratan,hastalıktan sağalmış,iyileşmiş, dürüst olmuş kişiبَرِئٌ : خالق : بَارِئٌ : يقال أصبح فلان بارئا و بريئا من مرضه اي سالما و في الاساس حق علي البارئ أن يؤدي شكر البارئ : و في القُرْآنِ الكَرِيم "فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ "
ilim,bilgi,ehil,asıl,esas,sahra,çöl,bir işin iç yüzü,hakikat,gerçek,vukuf,malumat,ehil,görüp bilmek,çölde yolu gösteren kılavuz,çöl,toprak,işin gerçeği,hakikatıبَجْدَةٌ ، بُجْدَةٌ ، بُجُدَةٌ : عِلْمٌ ، اَهْلٌ ، دَلِيلٌ هَادِيٌ فِي الصَّحْرَاءِ ، صَحْرَاءُ ، حَقِيقَةُ الأَمْرِ ، تُرَابٌ ، أَصْلٌ ، أَسَاسٌ : كنه الأمر: يقال عنده بَجْدَةُ ذَلِك و يُقَالُ هُوَ إِبْنُ بَجْدَتِهَا اَي عَالِمٌ بالشَّيْئِ مُتْقِنٌ لَهُ و يُقَالُ أَيْضاً عِنْدَهُ بَجْدَةُ ذَلِكَ أَيْ عِلْمُ ذَلِكَ
ılgın ağacı,kök,asıl,bir taraftan getirilen,zahire ve erzak,saz,saman,aletler,edatlar,silahlar ve mühimmat,hazırlık,şan,şeref,ev eşyası,asalet,hasep nesep,soysop,boybosu,yerinde ölçülü kadın,أَثْلَةٌ (ج) إِثَالٌ و أَثْلاَتٌ و آثَالٌ و أُثُولٌ ، طَرْفَاءُ ، أصل ، حَسَبٌ ، مَتَاعُ البَْتِ ، أُهْبَةٌ ، إِسْتِعْدَادٌ ، مَجْدٌ ، إِسْتِعْدَادٌ ، مَالٌ و يقال إتَّخَذَهُ أَثْلَةً اي أَصْلاً و يقال هو ينحت في أثلَتِنَا و يُقالُ لُفُلاَنٍ أَثَلةُ مَالٍ
iskele (it)الساحل أمام الميناء الذي يتمكن منه المرء من النزول في القارب ليذهب الي مرسي السفينة محرفة من العسقلة و هو المكان الذي ينصبه البناء و النجار ليصعد عليه يتمكن من العمل ، مرفأ ، مرسي ، ميناء ، ثغر ، ساحل ، ، كلأ ، بندر (ج) بنادر ، مكلاّ، صقّالة، محالة ، إسكلة
karamtık dudaklı kişi,dudağının içi kara olan kimse,ziyade yoğun ve koyu olan gölge,serin yarlı olan çocuk,etsiz olan diş eti,kanı az ve hoş olan dudakأَلْمَي (ج) لُمْيٌ (م) لَمْيَاءُ : مَنْ كَانَ بِشَفَتِهِ لَمَيً و هُوَ سُمْرَةٌ أَوْ سَوَادٌ فِي بَاطنِهُمَا يُسْتَحْسَن ، رُمْحٌ أَلْمَي : شَدِيدُ السُّمَْةِ و صُلْبٌ ، ظِلٌّ أَلْمَي : كَثِيفٌ أَسْوَدُ ، شَجَرٌ أَلْمَي : كَثِيفُ الظِّلِّ ، وَلَد أَلْمَي : بَارِيدُ الرِّيقِ ، لُثَّةٌ لَمْيَاءُ : قَلِيلَةُ اللَّحْمِ ، شَفَةٌ لَمْيَاءُ : لَطِيفَةٌ قَلِيلَة الدَّمِ
sı,si (gr)سِ : حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو إنه الأصل حرف (ي) فقط هو الضمير الغائب المتصل نظير او ضميره المنفصل تقول اوي : بيته و أشاغي : غلامه لكن إذا كان اصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهم الألف و الواو و الياء مثل آغا فتقول آغاسي و قاري قارسي و قد شذ
siسِ : حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو إنه الأصل حرف (ي) فقط هو الضمير الغائب المتصل نظير او ضميره المنفصل تقول اوي : بيته و أشاغي : غلامه لكن إذا كان اصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهم الألف و الواو و الياء مثل آغا فتقول آغاسي و قاري قارسي و قد شذ
bedel,birine başka şey vermek,ivaz,ücret,yedek,aternatif,değişik,karşılık,bir nesnenin yerini tutan yahut yerine verilen nesne,mafsal ağrısına yahut el ağrısına mübtela,değişmek,oynak yerlerin ağrısı,masfal ağrısı,elde,ayakta ve kemiklerde olan ağrı,zahmet,sarfta bir harfin yerine konulan diğer harf,yerine,bir şeyin yerine geçen yerini tutan,salih kişi,ulu,halefبَدَلٌ (ج) أَبْدَالٌ و بِدَلٌ : عِوَضٌ ، ثَمَنٌ ، أُجْرَةٌ ، قِيمَةٌ ، وجع المفاصل ، خَلَفٌ ، شرِيفٌ كَرِيمٌ ، أَلَمُ المَفَاصِلِ و العِظَامِ و اليَدَيْنِ و الرِّجْلَينِ و فِي النَّحْوِ هُوَ أَحَدُ التَّوَابِعِ الّذِي يَتْبَعُ مَا قَبْلَهُ فِي الإِعْرَابِ و يَشْتَمِلُ عَلَي المَتْبُوعِ نَفْسهُ (أو المُبَدَّلُ مِنْهُ ) أو عَلَي جُزْءٍ مِنْهُ
palanka (as)المتراس : يبني من خشب و تراب للحصار و هو أكبر من المتراس الذي يدعي طابية ، إستحكام ، معقل ، متراس يبني من خشب و تراب للحصار، طابية ، برج قديم
sı (gr)حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو نه اصل حرف ي فقط هو ضمير المفرد الغائب المتصل نظيرا و ضميره المنفصل تقول اوي بيته و أوشاغي غلامه لكن إذا كان أصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهي الألف و الواو والياء مثل آغا تقول آغاسي و قبو قبوسي و قري قاريسي و قد
si (gr)حرف السين زائد هنا لسبب نذكره وهو نه اصل حرف ي فقط هو ضمير المفرد الغائب المتصل نظيرا و ضميره المنفصل تقول اوي بيته و أوشاغي غلامه لكن إذا كان أصل اللفظة مختوما بحرف من حروف العلة وهي الألف و الواو والياء مثل آغا تقول آغاسي و قبو قبوسي و قري قاريسي و قد
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid