1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid بلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
bozulmayacak vecihle بلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
ipsizبلا حبل ، بلا تبعية ، بلا أساس ، دنئ ، وطئ ، بلا أصل ، بلا رابطة ، حقير
aynasızبلا مرآة ، غير مزود بالمرآة ، وقح ، بلا حياء ، بلا حشمة ، بلا أدب ، سيئ الخلق ، شرطي سري
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
gürültüsüzساكت ، هادئ ، بلا ضجيج ، بلا ضوضاء ، بلا صوت بدون جلبة ، غير محدث ضجة ، بلا ضجة ، عديم الضجيج
adamsızوحيد ، وحده ، بلا نصير و ظهير ، الذي لا معين ولا مناصر له ، بلا رجال و بلا قوات ، بلا أعوان
bedava (far)بلا شيئ ، بلا مقابل ،مجاني ، مجانا، بلا مصروف ، بدون مؤونة ، رخيص ، سدي ، طيّارات ، هباء ، بلا ثمن ، بدون أجر ، بلاش ،
semeresizبلا ثمرة ، عقيم ، غير منتج ، غير مثمر ، بلا نفع ، بلا فائدة ، بلا جدوي ، سدي ، خائب
kenarsızبلا كنار ، بلا حدود، بلا حافة ، بلا حاشية
terbiyesiz adam ruhsuz cisimsiz gibidirقليل الأدب كالجسم بلا روح ، من كان غير مهذب فكأنه جسد بلا روح ، رجل بلا تربية كجسم بلا روح
bikes (far)بلا ناصر ، بلا حامي ، بلا معين ، يتيم ، بلا أحد ، مال أحد
sebepsizبلا سبب ، بلا علة ، بلا داع ، إعتباطا ، بغير داع ، بلا موجبإعتباطا
dipsiz (sf)بلا قرار يعني ماله عمق ، بلا قاع ، بلا قعر ، مسدود ، لامنفذ لهر
ardı arası olmayarakلا ينقطع ، بلا إنقطاع ، بلا فاصلة ، بلا إنفصال ، من غير إنفكاك
dertsizبلا ألم ، بلا كدر ، مرتاح البال ، بلا مشكلة ، سليم ، صحيح
tezceسريعا ، بسرعة، حالا ، بلا توقف ، بلا تأخير ، بلا إمهال
ipsizبلا حبل ، بلا تبعية ، بلا أساس ، دنئ ، وطئ ، بلا أصل ، بلا رابطة ، حقير
aynasızبلا مرآة ، غير مزود بالمرآة ، وقح ، بلا حياء ، بلا حشمة ، بلا أدب ، سيئ الخلق ، شرطي سري
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
gürültüsüzساكت ، هادئ ، بلا ضجيج ، بلا ضوضاء ، بلا صوت بدون جلبة ، غير محدث ضجة ، بلا ضجة ، عديم الضجيج
adamsızوحيد ، وحده ، بلا نصير و ظهير ، الذي لا معين ولا مناصر له ، بلا رجال و بلا قوات ، بلا أعوان
bedava (far)بلا شيئ ، بلا مقابل ،مجاني ، مجانا، بلا مصروف ، بدون مؤونة ، رخيص ، سدي ، طيّارات ، هباء ، بلا ثمن ، بدون أجر ، بلاش ،
semeresizبلا ثمرة ، عقيم ، غير منتج ، غير مثمر ، بلا نفع ، بلا فائدة ، بلا جدوي ، سدي ، خائب
kenarsızبلا كنار ، بلا حدود، بلا حافة ، بلا حاشية
terbiyesiz adam ruhsuz cisimsiz gibidirقليل الأدب كالجسم بلا روح ، من كان غير مهذب فكأنه جسد بلا روح ، رجل بلا تربية كجسم بلا روح
bikes (far)بلا ناصر ، بلا حامي ، بلا معين ، يتيم ، بلا أحد ، مال أحد
sebepsizبلا سبب ، بلا علة ، بلا داع ، إعتباطا ، بغير داع ، بلا موجبإعتباطا
dipsiz (sf)بلا قرار يعني ماله عمق ، بلا قاع ، بلا قعر ، مسدود ، لامنفذ لهر
ardı arası olmayarakلا ينقطع ، بلا إنقطاع ، بلا فاصلة ، بلا إنفصال ، من غير إنفكاك
dertsizبلا ألم ، بلا كدر ، مرتاح البال ، بلا مشكلة ، سليم ، صحيح
tezceسريعا ، بسرعة، حالا ، بلا توقف ، بلا تأخير ، بلا إمهال
ayıpsız olarakبريئاً ، من غير الذمائم ، بريئا من القبائح
adam ondan beri oldu,uzak olduتَبَرَّأَ الرجُلُ منه : صار بريئا:
söz olmayarakبلا إعتراض ، بريئا من الإعتراض
halelsizبلا خلل ، بريئا من الخلل
onu borçtan kurtardıأَبْرَأَهُ مِنَ الدَّيْنِ : جَعَلَهُ بَرِيئاً مِنْهُ
filan kimse hastalığından sağlam olarak döndüأَصْيَحَ فُلانٌ بَرِيئاً مِنْ مَرَضِهِ سَالِماً
falan hastalığından salim olduأصبح فلان بريئا من مرضه اي سالما
beri,sağlam,uzakبَرِي يقال أصبح فُلانٌ بريئاً من مرضه اي سالما
üzerine toz kondurmadıمَا جَعَلَ عَلَيْهِ غُبَاراً أَيْ جَعَلَهُ بَرِيئاً مِنَ العَيْبِ
beri,sağlam,uzakبَرِئٌ يقال أصبح فُلانٌ بريئاً من مرضه اي سالما
beri,sağlam,masum,suçsuz,günahsız,borçtan kurtulmuş olan,iyileşmiş,sağ,muaf,afiyet bulmuş,masun,ırak,uzakبَرِئٌ (ج) أَبْرِيَاءٌ و بُرَاءٌ (كُر) قال أصبح فُلانٌ بريئاً من مرضه اي سالماً
üzerine toz kondurmadı (mec)ما جعل عليه غبارا اي جعله بريئا من العيب و صانه منه حتي لا يعاب
üzerine leke kondurmayacak vecihleبريئا من العيب ، سالما من الملامة
beri kılmak ve beridir demek,aklamak,berat etmek,aklama,berat,tebrie,suçsuzluk hükmü,berat etmek,berat,istisna,borçtan kurtulma,halas bunu beyan eden sened,bir zan ve kabahattan beri bulunduğuna verilen hüküm ve karar,beri kılmak ve beridir demek,aklamak tebrie,ibra,aklanmak,beriyül zimmet kılmak,beri ve bizar kılmak,temize çıkarmak,ve beridir demekتَبْرِئَةٌ (ج) تَبْرِئَاتٌ : إِبْرِئَةٌ و يقال بَرَّأَكَ منه تَبْرِئَةً اي جعلك بَرِيئا منه
şaşmıyarakبلا تخلف ، لا محالة ، لا بد ، بريئا عن الخلل، بلا إخلال
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
ipsizبلا حبل ، بلا تبعية ، بلا أساس ، دنئ ، وطئ ، بلا أصل ، بلا رابطة ، حقير
aynasızبلا مرآة ، غير مزود بالمرآة ، وقح ، بلا حياء ، بلا حشمة ، بلا أدب ، سيئ الخلق ، شرطي سري
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
gürültüsüzساكت ، هادئ ، بلا ضجيج ، بلا ضوضاء ، بلا صوت بدون جلبة ، غير محدث ضجة ، بلا ضجة ، عديم الضجيج
adamsızوحيد ، وحده ، بلا نصير و ظهير ، الذي لا معين ولا مناصر له ، بلا رجال و بلا قوات ، بلا أعوان
bedava (far)بلا شيئ ، بلا مقابل ،مجاني ، مجانا، بلا مصروف ، بدون مؤونة ، رخيص ، سدي ، طيّارات ، هباء ، بلا ثمن ، بدون أجر ، بلاش ،
semeresizبلا ثمرة ، عقيم ، غير منتج ، غير مثمر ، بلا نفع ، بلا فائدة ، بلا جدوي ، سدي ، خائب
kenarsızبلا كنار ، بلا حدود، بلا حافة ، بلا حاشية
terbiyesiz adam ruhsuz cisimsiz gibidirقليل الأدب كالجسم بلا روح ، من كان غير مهذب فكأنه جسد بلا روح ، رجل بلا تربية كجسم بلا روح
bikes (far)بلا ناصر ، بلا حامي ، بلا معين ، يتيم ، بلا أحد ، مال أحد
sebepsizبلا سبب ، بلا علة ، بلا داع ، إعتباطا ، بغير داع ، بلا موجبإعتباطا
dipsiz (sf)بلا قرار يعني ماله عمق ، بلا قاع ، بلا قعر ، مسدود ، لامنفذ لهر
ardı arası olmayarakلا ينقطع ، بلا إنقطاع ، بلا فاصلة ، بلا إنفصال ، من غير إنفكاك
dertsizبلا ألم ، بلا كدر ، مرتاح البال ، بلا مشكلة ، سليم ، صحيح
tezceسريعا ، بسرعة، حالا ، بلا توقف ، بلا تأخير ، بلا إمهال
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
uygunsuz (sf)غير متوافق ، غير موافق ، غير مناسب ، غير ملائم ، غير مطابق ، غير لائق، غير ممتزج ، ممتنع الإمتزاج ، عديم الإقتياس ، بعيد عن القياس ، غير مساوي ، معدوم التساوي ، غير متساوي ، مخالف النظام ، مختلف النظام ، غير منتظم ، غير مرتب
yolsuzبلا سبيل ، بلا طريق ، ضالّ ، غير معقول ، غير مشروع ، غير موجه ، شاذ ، غير قياسي ، فاسد ، غير مرتب ، غير موافق ، غير لائق ، بلا طريق ، غير قانوني ، غير لائق ، مخالف ، خليع ، مسيب ، غير حق ، باطل (ج) أباطيل ، غير صواب ، مخالف أصول العقل ، غير موجه ، غير رشيد ، غير صحيح
bellisizغير معلوم ، مجهول ، غامض ، مبهم ، غير واضح ، غير ظاهر ، تنكيري ، غير بارز ، تنكيري ، غير حاصل ، غير معين ، غير مخصوص ، غير واضح ، غير صريح ، غير منقح ،مبهم ، غير ظاهر
ham (ar)خام ،، عجر ، غير مهندم ، ساذج ، فج، غير ناضج ، نئ ، إبتدائي ، غشيم ، غير مشغول ، نيئ ، غير ناضج ، باطل ، غير معمول ، أمّي ، جاهل، غير منحوت ، عجو ، خشن ، كل شيئ غير ممكن تحقيقه
düzensizغير نظامي ، غير منظم ، شاذ ، غير قياسي ، غير منتظم، غير مرتب، غير منسق
belirsizخفي ، غير مرئي ، لا ير ، غير محدد ، مبهم ، غامض ، غير منظور ، مختفي ، متواري ، غير معين ، غير محدد ، مبهم ، غير مقرر ، غير مسمي ، مجهول ، غَامض ، ضبابيّ ، غير معلوم ، مجهول ، غير معين ، مبهم ، غامض ،، غير معرّف ، غير محدد ، خامل الذكر ، مغمور
anormal (fr)شاذ ، غير إعتيادي ، غير عادي ، مخالف للمألوف ، غير سوي ، غير معتاد ، غير طبيعي
perdahsızغير مبردخ ، غير مصقول ، غيرمجلو ، غير لامع ، ثقيل الفهم ، ثالم ، كالّ ، كليل ، مطلق العنان ، خليع العذار، غير مضبوط ، لا قيد ، غير مجلو ، ماجع ، فاحش
ölmezلا يموت ، خالد ، دائم ، باقي ، غير مائت ، غير فاني ، غير زائل، منزه عن الفناء ، أبدي ، غير مائت ، غير فان
kesilmemişغير محسوم ، غير محكوم ، غير مقرر، غير مقطوع ، غير مقلّم
belirtisizغير موضح ، غير معين ، غير معلوم ، مبهم ، مجهول ، بلا توضيح ، غير محدد
yakışıksızغير مناسب ، لا يليق، غير جدير ، قبيح الصورة ، عديم الحُسن ، عديم الظرافة ، عديم المناسبة ، غير منظم ، غير موافق ، غير ملائم ، غير مناسب ، غير لائق ، ، غير منظم ، بغير محله ، منكر ، بغير محله ، سميج ، قبيح الهيئة و المنظر و الخلقة
bilinmeyenمجهول ، غير معلوم ، غير معروف ، غير مسمي ، مبهم ، غير معلم
tutkusuzعديم التأثر ، غير مغرم ، غير منهمك ، غير مولع ، غير مدمن
nahemvar (far)غير متساو ، غير مستو ، غير موافق ، شيئ غير معتدل
geri kalmışlıkتخلف
arta kalmakتخلف ، تأخر
ekonomik geri kalmışlıkتَخَلُّفٌ إِقْتِصَادِيٌّ
gerilenmek,tehir etmek,muhalefet etmek,kaçmak,yoldan ayrılmak,çıkmak,sapmak,geri kalmak,gecikmek,yoldan ayrılmak,çıkmak,sapmak,vadeye hilaf etmek,gerilenmek,tehir etmek,muhalefet etmek,kaçmak,geri kalmak,sapmakتَخَلَّفَ : تَخَلُّفاً عَنْ
yıkım bırakan savaşlarحروب تخلّف الدمار
sonra gelmek,sonraya kalmak,geri kalmak,evvel ki hal ve nisaptan çıkmakتَخَلُّفٌ (ج) تَخَلُّفَاتٌ
savaştan geri kaldıتَخَلَّفَ عَنِ القِتَالِ
ondan geri kaldı,onu tehir ettiتَأَرَّي عَنْهُ : تَخَلَّفَ
geri kalmakتأخر ، تخلف ، تواني
sapınaإنحؤراف ، عدول ، حيدودة ، تخلف
arkadaşlarından geri kaldıتَخَزَّعَ عَنْ أَصْحَابِهِ: تَخَلَّفَ
yoldan ayrılmakإنعدال ، إنحراف ، تخلّف ، إجناف
değişmeksizinمن غير تغير ، بلا تخلّف
dikkatliceبالدقة ، علي وجه الدقة ، بلا تخلّف ، بالصدق و الوفاء
doğmakبزوغ ، طلوع ، شروق ، ولادة، إزدياد ،إشراق ، تولد ، مطلع ، سنوح ، تخلف ، إتلاد ، تولد
ipsizبلا حبل ، بلا تبعية ، بلا أساس ، دنئ ، وطئ ، بلا أصل ، بلا رابطة ، حقير
aynasızبلا مرآة ، غير مزود بالمرآة ، وقح ، بلا حياء ، بلا حشمة ، بلا أدب ، سيئ الخلق ، شرطي سري
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
gürültüsüzساكت ، هادئ ، بلا ضجيج ، بلا ضوضاء ، بلا صوت بدون جلبة ، غير محدث ضجة ، بلا ضجة ، عديم الضجيج
adamsızوحيد ، وحده ، بلا نصير و ظهير ، الذي لا معين ولا مناصر له ، بلا رجال و بلا قوات ، بلا أعوان
bedava (far)بلا شيئ ، بلا مقابل ،مجاني ، مجانا، بلا مصروف ، بدون مؤونة ، رخيص ، سدي ، طيّارات ، هباء ، بلا ثمن ، بدون أجر ، بلاش ،
semeresizبلا ثمرة ، عقيم ، غير منتج ، غير مثمر ، بلا نفع ، بلا فائدة ، بلا جدوي ، سدي ، خائب
kenarsızبلا كنار ، بلا حدود، بلا حافة ، بلا حاشية
terbiyesiz adam ruhsuz cisimsiz gibidirقليل الأدب كالجسم بلا روح ، من كان غير مهذب فكأنه جسد بلا روح ، رجل بلا تربية كجسم بلا روح
bikes (far)بلا ناصر ، بلا حامي ، بلا معين ، يتيم ، بلا أحد ، مال أحد
sebepsizبلا سبب ، بلا علة ، بلا داع ، إعتباطا ، بغير داع ، بلا موجبإعتباطا
dipsiz (sf)بلا قرار يعني ماله عمق ، بلا قاع ، بلا قعر ، مسدود ، لامنفذ لهر
ardı arası olmayarakلا ينقطع ، بلا إنقطاع ، بلا فاصلة ، بلا إنفصال ، من غير إنفكاك
dertsizبلا ألم ، بلا كدر ، مرتاح البال ، بلا مشكلة ، سليم ، صحيح
tezceسريعا ، بسرعة، حالا ، بلا توقف ، بلا تأخير ، بلا إمهال
çizmekتخطيط ، ترسيم ، تسطير ، شطب ، محو ، طلس ، تحويق ، رسم ، ترقين ، نسخ ، شخط ، رسم ، خط ، خدش ، كتابة، تخربش ، نقش ، إمرار خط الإمحاء ، إمرار النسخ ، إمرار قلم النسخ و الإلغاء ، إمرار قلم البطلان ، تشطيب ، تحييز ،
teksir makinesiآلة النسخ ، ناسخة ، منضحة
fotokopi makinasıنسّاخة : نَاسِخَةٌ : آلة النسخ او التصوير
tamamen veya kısmen kopya edilemezممنوع النسخ لا كاملا ولا جزئيا
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
bozulabilirممكن الإلغاء ، ممكن النسخ ، ممكن الإبطال ، قابل إلي الفساد ، تابع إلي الفساد
bozulmazعديم الفساد ، عديم التلف ، برئ من الفساد ، ممتنع التغير ، منزه عن الفساد ، عديم الفناء ، برئ من الفناء ، ممتنع الإندراس ، ممتنع الإخلاف ، ممتنع النقض ، برئ من النقض ، ممتنع النسخ ، ممتنع الإلغاء
bozulmamazlıkعدم إمكان الفساد ، عدم قابلية الفساد ، نزاهة الفساد ، براءة من الفساد ، عدم الفناء ، براءة من الفناء ، عدم الإندراس ، عدم إمكان الإنفساخ ، براءة من الإنحلال ، براءة من الإخلاف ، براءة من النقض ، عدم إمكان النسخ ، عدم قابلية الإلغاء
ipsizبلا حبل ، بلا تبعية ، بلا أساس ، دنئ ، وطئ ، بلا أصل ، بلا رابطة ، حقير
aynasızبلا مرآة ، غير مزود بالمرآة ، وقح ، بلا حياء ، بلا حشمة ، بلا أدب ، سيئ الخلق ، شرطي سري
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
gürültüsüzساكت ، هادئ ، بلا ضجيج ، بلا ضوضاء ، بلا صوت بدون جلبة ، غير محدث ضجة ، بلا ضجة ، عديم الضجيج
adamsızوحيد ، وحده ، بلا نصير و ظهير ، الذي لا معين ولا مناصر له ، بلا رجال و بلا قوات ، بلا أعوان
bedava (far)بلا شيئ ، بلا مقابل ،مجاني ، مجانا، بلا مصروف ، بدون مؤونة ، رخيص ، سدي ، طيّارات ، هباء ، بلا ثمن ، بدون أجر ، بلاش ،
semeresizبلا ثمرة ، عقيم ، غير منتج ، غير مثمر ، بلا نفع ، بلا فائدة ، بلا جدوي ، سدي ، خائب
kenarsızبلا كنار ، بلا حدود، بلا حافة ، بلا حاشية
terbiyesiz adam ruhsuz cisimsiz gibidirقليل الأدب كالجسم بلا روح ، من كان غير مهذب فكأنه جسد بلا روح ، رجل بلا تربية كجسم بلا روح
bikes (far)بلا ناصر ، بلا حامي ، بلا معين ، يتيم ، بلا أحد ، مال أحد
sebepsizبلا سبب ، بلا علة ، بلا داع ، إعتباطا ، بغير داع ، بلا موجبإعتباطا
dipsiz (sf)بلا قرار يعني ماله عمق ، بلا قاع ، بلا قعر ، مسدود ، لامنفذ لهر
ardı arası olmayarakلا ينقطع ، بلا إنقطاع ، بلا فاصلة ، بلا إنفصال ، من غير إنفكاك
dertsizبلا ألم ، بلا كدر ، مرتاح البال ، بلا مشكلة ، سليم ، صحيح
tezceسريعا ، بسرعة، حالا ، بلا توقف ، بلا تأخير ، بلا إمهال
bozulmayacak vecihleبلا إنحلال ، بلا إنفساخ ، بريئا من الإنحلال و الإنفساخ ، بلا إخلاف ، من غير تخلف ، بلا إمكان النسخ ، بلا إمكان اللغو
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
Benzer Terimler
ElmaWarid