1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid تخلص الدلفين من الشباك التي تعلق بها kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
balina takıldığı ağlardan kurtuuldu تخلص الدلفين من الشباك التي تعلق بها
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
asadlanmakتخلص
başını almakتخلّص
yakayı sıyırmakتفلت ، تخلص
halas bulmakتخلص من ،
kurtulmakتَفَلَّتٌ ، تَخَلُّصٌ ، نَجَاةٌ
ondan kurtulduإِنْفَلَتَ مِنْهُ : تَخَلَّصَ
ondan kurtulduلاَزَ مِنْهُ : تَخَلَّصَ
dan,den,kurtulmak,sıyrılmak,riyasız dost olmak,halis ve safi olmakتَخَلَّصَ : تَخَلُّصاً مِنْ
boşanmakطلاق ، تخلص ، تخلي
safi olmak,halis olmak,sadık ve riyasız dost olmak,mahlas edinmek yani bir mahlas ile musemma olmakتَخَلُّصٌ (ج) تَخَلُّصَاتٌ
tuzaktan kurtulduتَخَلَّصَ مِنَ الفَخِّ
adam kurtulduفَلَتَ الرَّجُلُ : تَخَلَّصَ
ver kurtul !أعط و تخلص منه !
filanca kimse sıkıntıdan kurtulduإِنْفَرَجَ فُلاَنٌ مِنْ ضَيْقَة : تَخَلَّصَ
adam kurtulduنَقِذَ الرَّجُلُ : نجَا و تَخَلَّصَ
balina yağıدهن الدلفين
balina takıldığı ağlardan kurtuulduتخلص الدلفين من الشباك التي تعلق بها
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
pancur (fr)شمسية الشباك ، ستارة ، دفة او درفة الشباك الخشبية الخارجية
pencere çerçevesiإطار الشباك ، شريحة الشباك
gişe işlemleriإجراءات الشبّاك ، معاملات الشباك
pencere örtüsüستارة الشباك
pencere tülüشعرية الشباك
pencere açıldıإِنْفَتَحَ الشُّبَّاكُ
pencere,gişe açıldıإِنْفَتَحَ الشُّبَّاكُ
pencere koluسبيونة الشباك
jaluziحَصِيرَةُ الشُّبّاك
gişe sorumlusuمسؤول الشباك
ağ döşemekزَرْعُ الشِّبَاكِ
gişe işlemleriإِجْرَاءَات الشُّبَّاكِ
ağları sallamakهز الشباك
gişe işlemleriمُعَامَلاَتُ الشُّبَّاكِ
ağların içineإلي داخل الشباك
arsa,bölge,yerden pare,parezemin,mevki,su bataklığı,gelirli yer,leke,yer,kirli iz,mıntıka,nahiye,semt,ülke,yer,mevki,etrafındaki yerlerden farklı bir kıtası,menzilet,boş yer,tenha yer,yüksek ve metin bina,arz kıtası,,kirli iz koltukبُِقْعَةٌ (ج) بِقَاعٌ و بُقَعٌ : أَرْضٌ خَالِيَةٌ ، القِطْعَةُ مِنَ الأَرْضِ الّتِي تُخَالِفُ هَيْئَة الأَرْضِ الّتِي حَوْلَهَا ، القِطْعَةُ مِنَ اللَّوْنِ الّتِي تُخَالِفُ الأَلْوَان الّتِي حَوْلَهَا ، القِطْعَةُ مِنَ المَاءِ المُسْتَنْقَعِ ، مَنْزِلَةٌ و فِي القُرْآنِ الكَريمِ
yatağına girip gizlenen ceylan,geyik,süpüren,süpürücüكَانِسٌ (ج) كُنَّسٌ و كُنُوسٌ و كَوَانِسُ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ "فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ * الْجَوَارِ الْكُنَّسِ"فالخنَّس أي التي لا تُرى والجوارِ أي التي تجري، والكُنَّس أي التي تكنس
şu koyunki sahibinin evinde olup sağıla,şu koyunki açlıkta,kıtlıkta kesile,şu koyunk ki hastalık olmaksızın boğazlana, şu şeyki boncuk ve benzeri şeyler çocuğa takılaتَئْمَةٌ : تَيْمَةٌ : الشَّاةُ التي تَكُونُ فِي مَنْزِلِ صَاحِبِهَا يَحْلِبُهَا ، الشَّاةُ الّتِي تُذْبَحُ فِي المَجَاعَةِ ، الشَّاةُ التِي تُذْبَحُ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍِ، مَا يُعَلَّقُ عَلَي الوَلَدِ مِنْ خَرْزَةٍ و نَحْوِهَا
demir baş (b.is)موجودات محلية دائمة و التي تترك ضرورة من السلف الي الخلف ، الآلات و الموجودات التي تتحول من يد الي يد ، جميع الممتلكات الحكومية و الأموال التي تكون تحت الذمة ، أثاث المكاتب،، الأثاث و الأدوات للإستعمال الحكومي لا للتجارة
posta,mail,berid,postacı,on iki mil yer,ulak,sai,elçi,klavuz,resul,haberci,tatar,dört fersah,mesafe,iki konak arası,özel memur,menzil eştiri,beygiri,ulaklı,gidici,kadı hücceti ve mektubu,on iki milden ibaret mesafe ki vaktiyle iki menzil arasıydı,üsküdar,bir yere gönderilen haberci,kılavuz,dört fersah mesafe,on iki milki sekiz bin adımdır,belli mesafe,posta hayvanı,iki konak arası olan mesafeبَرِيدٌ (ج) بُرُدٌ : قَاصِدٌ : رَسُولٌ : سَاعٍ ، مُوَرِّقٌ، تتار ، بُوسطة ، نَجَّابٌ ، اَلّذي يَنْقُلُ الرَّسَائِلَ ، الكُتُبُ الّتِي يَأْتِي بِهَا البَرِيدُ ، الدَّابَّةُ الّتِي تَحْمِلُ الرَّسَائِلَ ، الرَّسَائِلُ او الطُّرُودُ الّتِي تَنْقُلُهَا دَائِرَةُ البَرِيدِ ، المَسَافَةُ الّتِي يَقْطَعُهَا الرَّسُولُ ، دَائِرَةٌ رَسْمِيَّةٌ يُودِعُهَا النَّاسُ رَسَائِلَهُمْ و طُرُودَهُمْ لِيَصَارَ إِلًَي نَقْلِهَا إِلَي الجِهَاتِ المُعَيَّنَةِ و يَتَسَلَّمُون فِيهَا أو مِنْهَا مَا يَرِدُهُمْ مِنَ الرَّسَائِل أو الطُّرُود أَوْ غَيْرِهَا
sözünün persengiعديل كلامه كناية عن الكلمة التي يكررها الرجل في كلامه وهي التي تسميها العامة لازمة
kara ile ak ala koyun,bir belde adı,içinde biraz ucuzluk,bereket ve kıtlık olan yıl,içinde küçük taş çaıl bulunan yer,toprakبَقْعَاءُ : مِنَ السِّنِين التِي فِيْهَا خِصْبٌ و جَدْبٌ مَعاً، مِنَ الأَرْضِ الّتِي فِيهَا حُصي صَغِيرٌ
muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcutturإن القدرة التي تحتاجها كامنة في الدم الأصيلة التي في أوعيتك
muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcutturإنَّ القُدْرَةَ الَّتِي تَحْتَاجَ إِلْيَهَا في الدماء الأصيلة التي فِي عُرُوقكَ
sözünün persengiعَدِيلُ كَلاَمِهِ كِنَايَةٌ عَنْ الكَلِمَةِ الّتِي يُكرّرهاَ الرَّجُلُ فِي كَلاَمِهِ و هِيَ الّتِي تسميها العامة لاَزِمَة
şu kulak sahibi kimse kulaklarının uçlarıtoplanıp büzülmüş ola,şu ayak sahibi ki parmakları ayağa dönmüş ola,kısa kuyrukluأَقْفعُ (ج) قُفْعٌ (م) قَفْعَاءُ : صَاحِبُ الأُذُنِ الّتِي إِجْتَمَعَتْ أَطْرَافُهَا و تَقَبَّضَتْ ، صَاحِبُ الرِّجِلِ الّتِي إِرْتَدَّتْ أَصَابِعُهَا إِلَي القَدَمِ ، المنُكَّسُ الرَّأْسِ أََبَداً ، القَصِيرُ الذَّنبِ
onulmaz bir yaradırجُرْحٌ لاَ يَنْدَمِلُ كِنَايَةٌ عَنِ المُعْضِلَةِ الّتِي يعسر حَلُّهَا و كِنَايَةٌ عَنْ السّيّئَةِ الّتي لا تُنْسَي
az yağ,kum ve taş cabeca balçıkla karışık yer,taşı çok olan katı yerبُرْقَةٌ (ج) بُرَقٌ و برَاقٌ : القَلِيلُ مِنَ الدَّسَمِ ، الَرْضُ الغَلِيظَةُ الّتِي إِخْتَلَطَتْ فِيهَا الحِجَارَةُ و الرِّمَالُ و نَحْوهَا و يُقَالُ البُرْقَةُ الَّتِي تَجِئُ بالبرْقِ
çubuk (far)قضيب (ج) قضبان ، عود ، غصن ، غليون ، عصا إذا كانت طويلة ، فسيل ، القضبان التي تكون في أعالي الدقل و القصبة التي تستعمل للتدخين بالتبغ ، ماسورة ، عريشة ، شلة ، مشحط ، غصنة ، شزيب ، قصبة
insan ve at ve eşek zekeri,kamışı,penisi,çubuk,demir çubuk,demir parmaklık,ince ağaç dalı,ray,ziyade keskin kılıç,baston,odun parçası,değnek,ray,dal,budanmış dal,,çomak,çalı,,ince ağaç dalı,ray,demir parmaklık,çomak,çalı,demir çubuk,baston,odun parçası,zeker,penis,erkeğin aleti,budanmış dal,keskin kılıç,sağmağa ya yük vurmağa öğretilmiş acemi deveقَضِيبٌ (ج) قُضْبَانٌ و قُضُبٌ و قَضَائِبُ، عَصَا إذَا كَانت طَوِيلة ، فَسِيلٌ ، و تُطْلَقُ عَلَي القُضْبَانِ الّتِي تَكُونُ فِي أَعَالِي الدَّقَلِ و القَصَبَةُ الّتِي تُسْتَعْمَلُ للتَّدْخِينِ بالتَّبْغِ ، شُوبك
alakası olmayarakبلا تعلق ، من غير تعلق
ilimekتعلّق
alakalı olmakتعلق
matuf olmakإنعطاف ، تعلّق
objektiflere takıldıتعلق بالعدسات
objektiflere takıldıتَعَلَّقَ بالعَدَسَاتِ
ona takıldı,asıldıتَعَلَّقَ بِهِ
objektiflere takılmakتعلق بالعدسات
ona ilişip mürtebit ve müteallik olduتَحَدَّبَ بِهِ : تَعَلَّقَ
bağlanmakإرتباط ، تعلق ب
tebelleş olmakتعلق ، إرتباط ، تعوق
asılmak,müteallık olmak,bağlı olmak,bağlılık,sevmek,takılmak bağlanmak,alakalı olmak ,ilişmek ilişkisi olmak,kıynak vurmak ve ulaşmak,taalluk,ilişmekتَعَلُّقٌ (ج) تَعَلُّقَاتٌ
nesne asıldıإِنْدَالَ الشَّيْئُ : تَعَلَّقَ
peyvend (far)إرتباط ، إتصال ، تعلق
asılmak,ilişmek,ilgilenmek,takılmak,ait olmak,raci olmak,ilişkili olmak,asılmak,yapışıp ilişmek,bağlı olmak,bir nesne diğer bir nesne ile tek nesne olmayıp aşağısında veyahut bir yanında vaki olarak ona bittişik ve müstenit olmak,muhabbet etmek,bir kimseye karabet yahut diğer bir müşareket münasebetiyle best ve bend olmakتَعَلَّقَ : تعَلُّقاً بِ
kavim mıraklarını doğrultup sonra alıp götürdülerأَهْرَعَ القَوْمُ الرِّمَاحَ : سَدَّدُوهَا ثُمَّ مَضُوا بِهَا أَيْ ذهَبُوا بِهَا
engüşte (far)مذراة ، خشبة ذات أطراف يذري بها الطعام و تنقي بها الأكداس
paçavraجعال ، خرقة ينزل بها القدر ، قطيلة ، قطعة ثوب ينشف بها الماء
ona karşı adavetini izhar ettiبَادَاه بِالعَدَاوَةِ : جَاهَرَهُ بِهَا ، كَاشَفَهُ بِهَا
onunla cima etti,cinsel ilişkide,münasebette bulunduبَنَي بِهَا ، دَخَلَ بِهَا
yellendiحَبَجَ بِهَا : جَبَقَ بِهَا
yellendiخَضَجَ بِهَا : حَبَقَ بِهَا
yellendiحَصَمَ بِهَا : حَبَقَ بِهَا
yellendiحَطَمَ بِهَا : حَبَقَ بِهَا
onunla yattı,cima ettiدَخَلَ بِهَا : بني بِها
kadınla cima eylediوَطِئَ المَرْأَةَ : جَامَعَهَا و بني بها و دَخَلَ بِهَا
pergel,Kürtçe pirkar dan alınmıştırبَرْكَارٌ (فار،كر) : دَوَّارٌ : دَوَّارةٌ : بَرْجَلٌ، مِدْوَرَةٌ ، آلَةٌ هَنْدَسِيَّةٌ لَهَا شُعْبَتَن مُتَحَرِّكَتَان تُرْسَمُ بِهَا الدَّوَائِرُ أَوْ تُقَاسُ بِهَا مُحِيطُ الدَّائِرَةِ فِي الأَنَابِيب و غَيْرِهَا
develere bı bıs diye çağırdıبَسَّ الجِمَالَ أَوْ بِهَا : صَاحَ بِهَا بِسْ بِس
ona dostluğu bildirdiأَسَرَّ إِِلَيْهِ المَوَدَّةَ أَوْ بِهَا : أَفَْضَي بِهَا إِلَيْهِ
ayazma (yun)العين من الماء مأخوذة من اليونانية لا تستعمل إلا في الأعين التي يتبرك بها النصاري ، ينبوع عجائبيّ ، نبعة بها سرّ للشفاء ، حمة ، ينبوع ماء معدنيّ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid