1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid تَفَتطَأَ فُلاَنٌ عَنْهُمْ بعد ما حمل عليهم إذا إنكسر و رجع عنهم kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
filan savaştan kırılıp ve hezimetle onlardan geri döndü تَفَتطَأَ فُلاَنٌ عَنْهُمْ بعد ما حمل عليهم إذا إنكسر و رجع عنهم
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
bundan sonraبعد ذا ، بعده ، بعد ذلك ، ثم ، ، من بعد ، فيما بعد ، بعد مدة ، بعد اليوم ، فيما بعد، بعد ما
sonradanفيما بعد ، بعد ذلك الوقت ، حديثا ، بعد ، مؤخراً ، من عهد قريب ، من بعد ، آخرا ، بالاخرة ، لاحقاً
ok yaydan çıktıktan sonraبعد خراب البصرة، بعد ختام المصالحة ، دبريا، بعد ختام الأمر ، بعد إنطلاق السهم من القوس
birazdan (zf)بعد برهة ، بعد قليل ، من قليل ، عن قليل، بعد مدة قليلة ، فيما بعد ، برهة
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
öbür günذلك اليوم ، اليوم الآخر، اليوم الذي يأتي بعد الغد ، اليوم الذي يأتي بعد غد بيومين ، ، يوم آخر ، ذلك اليوم ، بعد غد ، بعد بكرة ، أَول أمس و لبعد غد
iş işten geçtikten sonra (dey)دبريا ، أخرياً ، بعد خراب البصرة ، بعد ختام المصلحة
artık (gr)أداة بمعني بعد الآن ، إذا ،، بعدئذ ، زائد ، كثيراً ، إذن ، كفي ، كاف ، بعد ،إذن الناصبة التي تكون جوابا لنفي أو إثبات او شرط و غيره ، فيما بعد ، من ثم ، فضلة ، بمعني الفاء، فيما بعد ، فضالة ، زائد ، كبيس، زيادة و بمعني اذا و مزيد ، إذا ، بعد ، سؤر ، ، بقي ، عاد ، فإذن ، زيادة، سؤر ، زائد ، ما عاد ، بقاء ،فضلة ، بقية ،
sonra gelinizتعالوا بعد اي بعد هذا الوقت
birazdan sonraبعد قليل ، سَ ، سَوْفَ ... ، بعد برهة
biraz sonra haber merkezince hahzırlanan haber bültenini dinleyeceğizسنستمع بعد قليل او بعد لحظات علي نشرة الأنباء التي أعدت من قبل مركز الأخبار
sonraأداة تأخير بمعني بعد ، ثم ، غبّ ، فيما بعد ، بعده ، ثمّ ، عقيب ، في عقب ، خلف ، لاحقاً ، في إثر ، فَ ، عقب ، سوف ، في المستقبل ، مؤخر، مؤخرا ، إثر ، وراء ، ما بعد ، بالآخرة ، في ، أخيرا
artıkإذن ، بعد ذا ، فيما بعد
pes (far)فقط ، فَ ، بعد ، لإذن ، بالكفاية ، كثيرا ، نعم ، مؤخرا ، عَقيب ، فإذن ، أداة تأخير بمعني بعد هذا ، والحالة هذه ، آخر
uzaklık,ıraklık,uzak,helak olan,helak olmak,yok olmakبَعَدٌ ، بُعْدٌ ، بَعِدٌ : بَعِيدٌ ، هَلاَكٌ و يقال مَا أنت منا بِبَعِدٌ اي بَعِيدٌ
bir türlüأيما ، شيئ ما ، نوع ما ، فرد نسق ، بنوع ما ، بوجه ما
o hala benim yanımdadırمَا زَالَ ، مَا بَرِحَ ، مَا إِنْفَكَّ ، مَا فَتِئَ ذَلِكَ عِنْدِي
bir düzüye,hala,daima,aralıksız,hala,dır,dur,o hala benim yanımdadırمَا زَالَ : وَلاَ يَزَالُ ، مَابَرِحَ ، مَا إِنْفَكَّ ، مَا فَتِئَ ذَلِكَ عِنْدِي
zararı çıkarmakإستدراك ما فات ، تدارك ما فات ، تلافي ما فات ، تدافئ ما فات ، تحصيل ما فات
birisiأحد ما ، شخص ما ، فرد ما ، أحدهم
hala,dır,dir,dur,dür,daima,yapmaya devam ettiمَا فَتِئَ ، مَا بَرِحَ ، مَا زَالَ
en uzak,en ırak,ırakrakأَبْعَدُ و فِي المَثَلِ : مَا أَبْعَدَ مَا فَاتَ و مَا أَقْرَبَ مَا يَأْتِي و أَبْعَدَ مِنَ النَّجْمِ و اَبْعَدُ مِنْ بَيْضِ الأَنُوقِ
bu sana fayda vermezمَا يُغْنِي عَنْكَ هَذَا أَيْ مَا يُجدِي عَنْكَ و مَا يَنْفَعُكَ
oldukça (gr)صيغة إستمرار بمعني كلما صار أو كان ، بقدر الكفاية ، مادام، لدرجة ما ، نوعا ما ، بنوع ما ، غير قليل ، بقدر الإمكان وتدخل علي الصفات و الجمل
başa çıkamadıمَا عَلاَ عَلَيْهِ أَي مَا غَلَبَهُ و مَا قَدِرَ عَلَيْهِ
başa çıkamadıما علا عليه اي ما غلبه و ما قدر عليه
Allaha itaat etmek,boyun eğmek,ibadet etmek,tapmak,kulluk etmek,kölelik etmek,hizmet etmekعَبَدَ ـُـ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً لِ و فِي القُرْآنِ العَظِيمِ " قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ * لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ * وَلاَ أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ * وَلاَ أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ * وَلاَ أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ * لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ"
aşkınغلمة ، حائل ، هائجة، (لأنثي الحيوانات) ، متجاوز ، ما يزيد عن ، ما يربو عن ، ما يتجاوز الحد ، زائد ، متجاوز ، مفرط ، فاتر
kedi ne budu ne ?ما هي الهرة و ما فخذها كما يقال ما هي الدجاجة و ما فخذها ؟
kapyı çalan,Tarık denilen pek parlak yıldız,çolpan,zühal,sabah yıldızı,çalan,dövenطَارِقٌ : زُحَل : نجم ثَاقِبٌ مُضِِئٌ نَافِذٌ و يُقَالُ فِي الدُّعَاءِ "أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَرَأَ وَبَرَأَ وَمِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَعْرُجُ فِيهَا وَمِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الأَرْضِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمِنْ شَرِّ فِتَنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمِنْ شَرِّ كُلِّ طَارِقٍ، إِلاَّ طَارِقًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ يَا رَحْمَـٰنُ! "
yüklü (sf)محمول ، محمل ، حامل ، ذات حمل ، مثمر ، ثقيل ، مديون ، سكران ، موسوق ، مشحون ، حبلي ، عشراء ، معشرة ، ذو حمل ، مكلف ، ، حبلي ، عشراء ، ثمل
yüklenmekتحمل ، إنشحان ، إحتمال ، حمل ، إلتزام ، تقبل ، حمل ، تعهد ، إلتزام ، تحامل علي ، تسلط علي ، هجوم علي
kuzu (zol)حمل (ج) حملان ، خروف صغير ، قرقور ، علوش ، رميس ، إمرّ ، خروف ، حمل ،علوش ، قوزي، ، علوش
ağırlık (is)ثقل (ج) أثقال ، وزن ، حمل ، عفش ، ثقلة ، ثقالة ، وزن ، وقار ، مهر العروسة، ثقل ، بطؤ ، وقر ، وزر ، حمل ، وخامة ، بطاءة ، كلفة ، عفش ، جهاز العروس ، ضخامة جسامة ، شدة علو القدر ، علو القيمة ، صداق المرأة ، مهر ، وزانة ، ، مكينة ، رزانة الطبع ، إعتداد ، موجودات ، زنة ، وقر ، إصر ، وقر ، حمل ، أوق ، أوان ، بعل ، كسل ، بطؤ ، صداق المرأة ، ، سكون
götürmekسوق ، قود ، أخذ إلي ، سوق ، نقل ، إيصال ، إذهاب ، تودية، قود ، تأدية ، ، حمل ، تودي ، بعث ، إرسال ، ذهاب بالشيئ ، حمل ، إرجاع الي ، تحمل ،تأدية ، إيصال ، توصيل ، إقتياد ، إحالة ، رفع ، نقل ، زيح ، تنحية ، إزالة ، إستصحاب إلي
gebe olmakحمل
gebelikحمل
ona göz yumduحَمَلَ عَنْهُ
izler taşımakحمل البصمات
indir !نزّل ، حمّل !
hamletmekحمل علي
unvan taşımakحمل اللقب
dövizler taşımakحمل اللافتات
mana yüklemekحمل المعني
önemli taşımakحمل الأهمية
üzerlerine ılgar ettilerعدوا عليهم
onların üzerine ansızın çıkageldiنَدَأَ عليهم
yol onlara pek uzun göründüبَعُدَتْ عليهم الشقّةُ
gazap olunmuşlarمَغْضُوب عَليهم (المَغْضُوبُ عَلَيْهِمْ)
üzerlerine ateş ettilerأطلقوا النار او الرصاص عليهم
kavmin üzerine ansızın çıkageldiنَتَأَ علي القومِ : طلع عليهم
kara bulut gibi üzerlerine geldiجاء عليهم مثل السحابة السوداء
Tutuklu ve Hükümlü Aileleri Yardımlaşma Derneği.جمعية مساعدة أسر الموقوفين والمحكوم عليهم
hezimet yani savaşta asker sınıp bozulmak,yenilgi,mağlubiyeجَأْجَاءٌ : هزيمة : مغلوبية : يقال وقع عليهم الجِأْجَاءُ اي الهزيمة
filan savaştan kırılıp ve hezimetle onlardan geri döndüتَفَتطَأَ فُلاَنٌ عَنْهُمْ بعد ما حمل عليهم إذا إنكسر و رجع عنهم
filan kimse kavme bir yeden geliverdi,ansızın çıka geldiطَرَأَ فُلاَنٌ طَرْءاً و طُرُوءاً عَلَي القَوْمِ : أَتَاهُمْ من مكان او خرج عليهم منه فُجْأَةً
baskın verdilerأصيبوا بغارة العدوذ و نزل عليهم العدوّ و العسس
şamalما يشمله الحصادون والقطافون و المشاطون و غيرهم لمن يدخل عليهم بقبضة زرع او صوف او شيح قزّ
bir nesne belirmek,çıkmak,doğmak,yemeğe el sunmak,ansızın bir kimse üzere çıka gelmekإِصْبَاءٌ و يقال قدّم إِليه طعامه فما أَصْبَأَ اي ما وضع إِصْبَعه فيه و يقال أَصْبَأَهُم اي هجم عليهم وهو لا يشعر بمكانهم
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
geldiği yoldan döndü,girisin geri gittiرَجَعَ فيِ عَودِهِ وَ بَدْئِهِ وَ فيِ عَوْدَتِهِ وَ بدئته وعودا و بدءا : رجع في الطريق الذي جاء منه
halit döndüرَجَعَ خَالِدٌ
bir takımı geri döndüرَجَعَ البَعْضَ
dönmez olsunلاَ رَجَعَ !
parayı iade ettiرَجَعَ بالنُّقُودِ
süratle geri döndüرَجَعَ مُسْرِعاً
geri dönmek,dermek,geri çevirmek,geri göndermek,taziyede ( إنا لله و إنا إليه راجعون) ayet-i kerimesini okumak,gizli sesle tekrar etmekرَجَّعَ : تَرْجِيعاً
geri getirdi,geri götürdüرَجَعَ بِهِ
geriye döndüرَجَعَ القَهْقَرِيَ
geriye döndüرَجَعَ لِلْوَرَاءِ
yolcu döndüرَجَعَ المُسَافِرُ
ona geri verdiرَجَعَ إِلَيْهِ
ona geri döndüآلَ إِلَيْهِ : رَجَعَ
eli boşa çıktı,hayal kırıklığına uğradıرَجَعَ بِخُفَّي حُنَينٍ
sesi yankılattı,tekrar ettiأَوَّبَ : رَجَّعَ الصَّوْتَ
onlardanمنهم ، عنهم
kavimden def etti,savdıثَأْثَأَ عن القوم : دفع عنهم
ulusun sözcüsüو لِسانُ القوم: المُتَكَلِّمُ عنهم.
filan savaştan kırılıp ve hezimetle onlardan geri döndüتَفَتطَأَ فُلاَنٌ عَنْهُمْ بعد ما حمل عليهم إذا إنكسر و رجع عنهم
Benzer Kelimeler
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid