1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid جروه بالطول و العرض كناية عن التعمق في الأمر و عن سؤ التأويل kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
enine boyuna çektiler جروه بالطول و العرض كناية عن التعمق في الأمر و عن سؤ التأويل
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
enine boynuna çektilerجَرُّوهُ بالطُّولِ و العَرْضِ
enine boyuna çektilerجروه بالطول و العرض كناية عن التعمق في الأمر و عن سؤ التأويل
ata ve dedelerأباء و أجداد ، أصول و آباء ، نسب بالطول عن الآباء ، نسب بالطول عن الأجداد
boycaقامةً ، بالطول ، طولاً
enine boynuna çektilerجَرُّوهُ بالطُّولِ و العَرْضِ
enine boyuna çektilerجروه بالطول و العرض كناية عن التعمق في الأمر و عن سؤ التأويل
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
ensizضيق العرض ، بلا عرض ، قليل العرض ، عديم العرض ، ضيّق
namussuzبلا عرض ، بلا شرف ، معرص ، عديم العرض ، عديم الشرف ، قليل العِرض ، بلا كرامة ، خائن ، غادر ، فاسق ، غشّاش ، مهتوك العرض، غير شريف
ensizlikضيق ، بلا عرض ، قليل العرض ، ضيقية ، قلة العرض ، ضيقة
ırzsızبلا عرض، عديم العرض ، ديوث ، لئيم النفس ، معدوم العرض
arz etme yeriمعرض ، محل العرض ، واجهة العرض
ırza eksiklik getirmekإيراث الشين و العار ، إخلال العرض والناموس ، هتك العرض و الناموس
ırza dokunmakإيراث الشين و العار ، إخلال العرض والناموس ، هتك العرض و الناموس
teklif vermekتقديم العرض ، إعطاء العرض
teklif mektubuخطاب العرض ، رسالة العرض
vitrin (fr)واجهة زجاجية لمخزن تجاري، نافذة العلرض ، خزانة زجاجية ، واجهة العرض من الحانوت ، شباك العرض
enlem (coğ)خط العرض
ensizlikقلة العرض
gösteri taburuطابور العرض
ırzlıأهل العرض
show salonuقاعة العرض
vaz geçmekتخلي عن ، ، تراجع ، رجوع ، رفض ، ترك، ، فراغ ، ، عدول عن ، ترك ، تنازل عن ، كف اليد عن او إنكفاف عن ، توقف عن ، إنقطاع ، نكول ، إقلاع ، هجران ،فوت ، إهمال ، إضراب ، فراغة ، إنصراف عن ،
vazgeçmekأنكفاف ، عدو ، ترك ، عدول عن ، نكص ، تخلّي عن ، إهمال ، فراغة، إستعفاء ، كفّ اليد ، رجوع ، تنازل عن ، صرف عن ، إنصراف عن
yerinden çıkarmaإخراج عن المكان ، إنتزاع عن الموضع ، تنحية ، إزعاج عن المكان ، إخراج من المنزل ، فكّ ، طرد عن الموقف ، إشخاص عن المقام ، ، نزع عن المكان
sarfı nazar etmekصرف النظر عن ، كفّ عن ، تغاضي عن ، عدم الأخذ ب ، تنحي عن
lekesizطاهر الذيل ، منزه عن الملامة ، منزه عن التعيير ، منزه عن التشنيع ، مبرأ عن الذميمة ، نازه الننفس ، طاهر النفس ، منزه عن العيب ، منزه عن الشين ، خالي من الشوائب ، صاف ، طاهر ، نقيّ ، غير ملطخ ، نظيف
pürüzsüzمنزه عن الملامة ، منزه عن التشنيع، منزه عن التعمير ، خال من العراقيل ، خالص ، نقيّ ، منزه عن العيب ، منزه عن الشين ، طاهر الذيل، سوي ، مستوي ، ممهد ، أملس ، ملس ، سهل ، ملق ، منبسط ، هيّن
perhiz tutmakإحتماء عن الطعام ، إنقطاع عن أكل اللحم ، إمتناع عن بعض المواكيل، إستمساك
itaat etmemekإمتناع عن الطاعة ،نكول عن الإئتمار ، إرتكاب العصيان ، تمرد ، إجتناب عن الإطاعة
itaatsizlık etmekإمتناع عن الطاعة ، نكول عن الإئتمار ، إرتكاب العصيان ، إجتناب عن الإطاعة
itaatsiz olmakإمتناع عن الطاعة ، نكول عن الإئتمار ، إرتكاب العصيان ، إجتناب عن الإطاعة
gıcır gıcır (zf)ظرف يعبر عن الصوت الذي يحدث من إحتكاك مادتين صلبتين او عن الإصطكاك او عن النظافة التامة بتكرار الكلمة او عن الأشياء الجديدة غير المستعملة ، جديد جدا ، حديث ، قشيب ، لمّاع
af etmekتغاضي عن ، صفح عن، عفو عن ، مغفرة ل ، مسامحة
yoldan çıkmakخروج عن السكة ، حيادة عن الطريق ، إنحراف عن الطريق ، تعسف ، إعتساف ، تنكب
çene oynamakتحرك الفك كناية عن سقوطه وع الأكل في شره و عن الخطل و عن المناقشة و المعرضة
dar yoldan çıkmaخروج عن الدرب ، خروج عن المضيق ، خروج عن المأزم ، خروج عن المستل
enine boyuna çektilerجروه بالطول و العرض كناية عن التعمق في الأمر و عن سؤ التأويل
öndeفي الصدر ، في الطليعة ، في القدام ، في الأمام ، في المقدمة ، في الصلب ، قبل ، قدام ، أمام ، في المقابلة ، في الحضور ، في المحضر ، أمامه ، قريباً من وجهه
vaktindeفي أوان ، في زمان ، في أيّام ، في وقته ، في موقته ، لعصر ، في ميقاته ، حين ، عند ، في مدّة ، في وقت أوفق
başındaفي رأسه ، في بدايته ،في مقدمته ، في طليعته ، في صلبه ، في أوله ، في مطلعه ، في مستهله ، علي رأسه ، في صدره
baştaفي البداية ، في الصدارة ، في الأول ، في الصدر ، في المقدمة ، في المطلع ،في الرأس ، في الطليعة ، في المقدمة
zarfındaفِي ظَرف ، في بحر ، في غضون ، في أثناء ، في خلال ، في مدة كذا
içindeفي جوفه ، في باطنه ، في خلاله ، في ضمنه ، في داخل، في ، في مدة ، ضمن ، من ضمن
ortasındaفي وسطه ، في كبده ، في جمه ، في الوسط ، في الجمّ ، وسط
önündeأمام ، قبالة، قدّامه ، في المحضر ، في الحضور ، بين أيده ، أمامه ، بحضوره ن في حضوره ، في محضره
akabindeعقبَ عقبه ، علي إثره ، متعاقباً ، في أعقابه ، عقيبا ، في العقب ، تعقيبا ، معاقبة ، متقفيا ن علي الفور ، في الحال ، لدي ، في الساعة
arasındaفي خلال ، من خلال ، بين، ضمن ، في خلاله ، وسط ، في وسط ، في بينه ، في أثناء
boğaz,iki kara arasındaki dar denizبُوغَازٌ (ج) بَوَاغِيزُ : مَضِيقٌ بَحْرِيٌّ بَيْنَ بَرَّيْن ، (تر) : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
kol veya ayakta olan kalın bir damar,atta ve devede bulunan bir damarأَبْجَلُ (ج) أَبَاجِلُ : عِرْقٌ غَلِيظٌ فِي فِي اليَدِ او فِي الرِّجِلِ
yerindeفي محله ، في موقعه ، في مثابة ، موافق ، مناسب ، مصيب ، وارد ، بحق
boğazبُوغَازٌ : : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
berideفي القدام ، في القريب ، في الأمام ، بقرب أو بجوار كذا
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
vaz geçmekتخلي عن ، ، تراجع ، رجوع ، رفض ، ترك، ، فراغ ، ، عدول عن ، ترك ، تنازل عن ، كف اليد عن او إنكفاف عن ، توقف عن ، إنقطاع ، نكول ، إقلاع ، هجران ،فوت ، إهمال ، إضراب ، فراغة ، إنصراف عن ،
vazgeçmekأنكفاف ، عدو ، ترك ، عدول عن ، نكص ، تخلّي عن ، إهمال ، فراغة، إستعفاء ، كفّ اليد ، رجوع ، تنازل عن ، صرف عن ، إنصراف عن
yerinden çıkarmaإخراج عن المكان ، إنتزاع عن الموضع ، تنحية ، إزعاج عن المكان ، إخراج من المنزل ، فكّ ، طرد عن الموقف ، إشخاص عن المقام ، ، نزع عن المكان
sarfı nazar etmekصرف النظر عن ، كفّ عن ، تغاضي عن ، عدم الأخذ ب ، تنحي عن
lekesizطاهر الذيل ، منزه عن الملامة ، منزه عن التعيير ، منزه عن التشنيع ، مبرأ عن الذميمة ، نازه الننفس ، طاهر النفس ، منزه عن العيب ، منزه عن الشين ، خالي من الشوائب ، صاف ، طاهر ، نقيّ ، غير ملطخ ، نظيف
pürüzsüzمنزه عن الملامة ، منزه عن التشنيع، منزه عن التعمير ، خال من العراقيل ، خالص ، نقيّ ، منزه عن العيب ، منزه عن الشين ، طاهر الذيل، سوي ، مستوي ، ممهد ، أملس ، ملس ، سهل ، ملق ، منبسط ، هيّن
perhiz tutmakإحتماء عن الطعام ، إنقطاع عن أكل اللحم ، إمتناع عن بعض المواكيل، إستمساك
itaat etmemekإمتناع عن الطاعة ،نكول عن الإئتمار ، إرتكاب العصيان ، تمرد ، إجتناب عن الإطاعة
itaatsizlık etmekإمتناع عن الطاعة ، نكول عن الإئتمار ، إرتكاب العصيان ، إجتناب عن الإطاعة
itaatsiz olmakإمتناع عن الطاعة ، نكول عن الإئتمار ، إرتكاب العصيان ، إجتناب عن الإطاعة
gıcır gıcır (zf)ظرف يعبر عن الصوت الذي يحدث من إحتكاك مادتين صلبتين او عن الإصطكاك او عن النظافة التامة بتكرار الكلمة او عن الأشياء الجديدة غير المستعملة ، جديد جدا ، حديث ، قشيب ، لمّاع
af etmekتغاضي عن ، صفح عن، عفو عن ، مغفرة ل ، مسامحة
yoldan çıkmakخروج عن السكة ، حيادة عن الطريق ، إنحراف عن الطريق ، تعسف ، إعتساف ، تنكب
çene oynamakتحرك الفك كناية عن سقوطه وع الأكل في شره و عن الخطل و عن المناقشة و المعرضة
dar yoldan çıkmaخروج عن الدرب ، خروج عن المضيق ، خروج عن المأزم ، خروج عن المستل
hava muhalefeti,kötü hava koşullarıسُؤُ الأَحْوَالِ الجَوِيَّةِ : سُؤُ أَحْوَالِ الطَّقْسِ
kötülük işlemeسؤ الصنع ، سؤ العمل، خباثة
yaramazlıkشرة الطبيعة ،خبث الطينة ، فساد الطبع ، سؤ القصد ، فساد الفكر ، فساد الطوية ، فساد النية ، مفسدة الطبيعة ، شر، فساد ، فتنة ، خباثة ، خبث الطبيعة ، خبث الطوية ، سؤ العمل ، سؤ التصنيع ، سؤ الصنع ، خباثة الطينة ، شرة الطبع ، شقاوة، شناعة الخلق ، خبث ، حباثة ، رداءة ، إساءة ، بأس
kötü tanınmaسؤ السمعة ، سؤ الشهرة
kötü tanınmışlıkسؤ السمعة ، سؤ الشهرة
anlaşmazlıkخلاف ، إختلاف ، عدم التفاهم ، سؤ الفهم ، سؤ التفاهم ، عدم التوافق ،عدم الإتفاق ، خلاف ، نزاع ، سؤ الفهم ، سؤ التفاهم ، إختلاف
kötü adسؤ السمعة ، سئ الشهرة ، سؤ صيت ، صيت قبيح
bahtsızlıkإدبار البخت ، مشؤوميّة البخت ، معكوسية البخت ، محرومية البخت ، بخت معكوس ، نحس ،عدم البخت ، سؤ الحظ ، شقاء ، سؤ الطالع و البخت ، تعاسة، شؤوم
anne tarafında olan akrabalık,tasa,üzüntü,hacet,zaruri,halet,zayıfkimse,günah,günahkar olmakحُوْبَةٌ ، حَوْبَةٌ ، حَوْبٌ و يقال لي فيهم حَوْبَةٌ و حُوبَةٌ اي قرابة من الأمّ و فلان بحوبة سؤ اي حالة سؤ
talihsizlikعدم الحظ سؤ الحظ ، عدم الطالع ، سؤ الطالع ، شؤم ، نحس ، تعاسة ، نحوسة
yaramazıkسُؤٌ
kötü sanıسؤ الظنّ
kötü zanسُؤُ ظَنّ
halsızlıkسؤ الحال
halsızlıkسُؤُ الحَالِ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid