1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid جلس او سكن في الدار kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
evin içinde oturdu جلس او سكن في الدار
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
aramızda oturduجَلَسَ بَيْنَنَا
onun yanına oturduجَلَسَ بِهِ
oturalıdan beriمُذْ جَلَسَ
bir dakika oturduجَلَسَ لَحْظَةً
öğretmen oturduجَلَسَ المُعَلِّمُ
karşısında oturduجَلَسَ إِزَائَهُ
oturduجَلَسَ قُعُوداً
yakınıma oturduجلس بقربي
kadının oturuşu gibi oturduجَلَسَ جُلُوسَ القَاضِي
yan oturduجلس مائلاً لجنبه
o efendi tavrıyla oturduجَلَسَ جِلْسَةَ السَّيِّدِ
zeydin oturduğu yere oturduجَلَسَ مَجْلِسَ زَيْدٍ
yanıma oturduجلس في جنبي
oturursa uyurإِذَا جَلَسَ نَامَ
zeyid oturduقَعَدَ زَيْدٌ : جلس
benek benek olmuşأصابته نكات اي البدن او الوجه او الثوب او السيف او الحائط و غير ذلك من مرض او وسخ او لطخة
servisçiخادم او خادمة المطعم او المائدة او المقهي او الملهي او البار ، نادل ، نادلة ، مقدم الخدمات
tımtıkızملئان او محشي جداً نحو صندوق او كيسة أو قفة أو ما شابه ذلك
sabotaj yapmakالقيام بالعمل التخريبي ، تخريب او تعطيل الآلات او المعامل او المرافق العامة إنتقاما او إحتجاجا علي
bıçkıcıنشار ، ناشر الأخشاب، أشّار، صانع او باتئع المناشير ، حصّاد ، صانع او بائع الإزميل او المنجال او المحصاد
benek benek olmuşأَصَابَتْهُ نِكَاتٌ أَيْ البَدَنَ أَوِ الوَجْهَ أَوِ الثَّوْبَ أَوِ السَّيْفَ أَوِ الحَائِطَ و غَيْرَ ذَلِكَ مِنْ مَرَض أَوْ وَسَخٍ أَوْ لُطَاخَةٍ
bardak (is)كوب ، قدح ، كباية ، نعارة ، دورق ، كأس ، كوز، قلة او كاسة او مشربة او بوقال او كباية ذات الأذن ، فنجان ، آنية زجاجية ، وعاء الماء ، إناء الشاي
komi (fr)مضيف ، سمسار ، خادم ، مستخدم في المغازة او المكتب ، أمين ، موظف تجاري ، خادم او صبي يعمل في المطعم او الفندق او غيره ، كومي
ister istemezطوعاً او كرهاً ، طائعاً او كارهاً ، طوعاً او جبراً،شاء او أبي ، طوعا او كرها ، بالضرورة
büdük (is)دبية السمن و الزيت من نحاس أو جلد أو فخار أو خشب
yorgunluk,açlık,yolculuk veya hastalık onu yordu,zayıf ve zebun düşürdüبَرَاهُ التَّعْبُ اَوِ الجُوعُ او السَّفَرُ أَوِ المَرَضُ : هَزَلَهُ و أَضْعَفَهُ
açılış töreniحفلة إفتتاح مركز أو مصنع أو مؤسسة او غيرها للخدمة مثلا
kan,su,süt ve sivı madde birikti,toplandı,hapis olundu,tutuldu,akmadıإِحْتَقَنَ الدَّمُ او المَاء او اللّبَنُ او السَّائِلُ : تَجمَّعَ و إِحْتَبسَ
salapurya (den)صندل او جرم او ماعون لنقل شحنة السفينة منها او إليها
abone olmakإشتراك في جريدة او كتاب او عمل او وسائل النقل إلخ ،
yurt (ar,kür)وطن (ج) أوطان ، قطر (ج) أقطار ، بلد (ج) بلاد و بلدان ، موطن، مصر (ج) أمصار ، مأوي ، ملجأ ، مملكة ، مِلك ، عقار ، قسم داخلي ، مبيت ، ، دار ، منزل ، منزلة ، طلل ، ربع ، سكن الطلاب الطلبة ، أرض، إقليم ، بقعة ، كورة ، سكني ، مسكن (ج) مساكن ، مكان (ج) أمك ، سكن او مبيت الطلبة ، موطن ، بيت ، بيت ، دار، أرض ، سكن الطلاب ، مسكن الطلاب ، دار الطلبة ، منزلة ، مكان ، منزل ، سكن ، مسكن، محطة، خيمة التركمان
lojman (fr)سُكني، مسكن الموظفين و العاملين ، مأوي ، منزل ، شقة او دار مخصصة لإيواء الموظفين او العمال، سكن ، إسكان ، سكن حكومي داخلي للشرطة أو الدرك او الموظفين
duran,oturanسَكِنٌ
içi rahatladı,rahat olduسَكَنَ جَأْشُهُ
resmi konutسكن رسمي
emlak konutuسكن عقاري
öğrenci yurdu,talebe yurduسَكَنُ الطُّلاَّبِ
ev,konut,mesken,hane,ev halkıسَكَنٌ : مَسْكَنٌ
mesken (ar)مسكن ، سكن
gece indi,sakin oldu,sessiz olduسَكَنَ اللَّيْلُ
içi dindi,rahatlandıسَكَنَ جَأْشُهُ
külسَكَنٌ : رَمَادٌ
kelimenin sonunu sakin kıldı,teskin ettiسَكَّنَ الكَلِمَةَ
işçi yurduسكن العمال
harf sessiz,sakin olduسَكَنَ الحَرْفُ
öndeفي الصدر ، في الطليعة ، في القدام ، في الأمام ، في المقدمة ، في الصلب ، قبل ، قدام ، أمام ، في المقابلة ، في الحضور ، في المحضر ، أمامه ، قريباً من وجهه
vaktindeفي أوان ، في زمان ، في أيّام ، في وقته ، في موقته ، لعصر ، في ميقاته ، حين ، عند ، في مدّة ، في وقت أوفق
başındaفي رأسه ، في بدايته ،في مقدمته ، في طليعته ، في صلبه ، في أوله ، في مطلعه ، في مستهله ، علي رأسه ، في صدره
baştaفي البداية ، في الصدارة ، في الأول ، في الصدر ، في المقدمة ، في المطلع ،في الرأس ، في الطليعة ، في المقدمة
zarfındaفِي ظَرف ، في بحر ، في غضون ، في أثناء ، في خلال ، في مدة كذا
içindeفي جوفه ، في باطنه ، في خلاله ، في ضمنه ، في داخل، في ، في مدة ، ضمن ، من ضمن
ortasındaفي وسطه ، في كبده ، في جمه ، في الوسط ، في الجمّ ، وسط
önündeأمام ، قبالة، قدّامه ، في المحضر ، في الحضور ، بين أيده ، أمامه ، بحضوره ن في حضوره ، في محضره
akabindeعقبَ عقبه ، علي إثره ، متعاقباً ، في أعقابه ، عقيبا ، في العقب ، تعقيبا ، معاقبة ، متقفيا ن علي الفور ، في الحال ، لدي ، في الساعة
arasındaفي خلال ، من خلال ، بين، ضمن ، في خلاله ، وسط ، في وسط ، في بينه ، في أثناء
boğaz,iki kara arasındaki dar denizبُوغَازٌ (ج) بَوَاغِيزُ : مَضِيقٌ بَحْرِيٌّ بَيْنَ بَرَّيْن ، (تر) : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
kol veya ayakta olan kalın bir damar,atta ve devede bulunan bir damarأَبْجَلُ (ج) أَبَاجِلُ : عِرْقٌ غَلِيظٌ فِي فِي اليَدِ او فِي الرِّجِلِ
yerindeفي محله ، في موقعه ، في مثابة ، موافق ، مناسب ، مصيب ، وارد ، بحق
boğazبُوغَازٌ : : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
berideفي القدام ، في القريب ، في الأمام ، بقرب أو بجوار كذا
avlu ( is)فناء الدار او ساحتها، صحن الدار ، وسط الدار ، حوش ، ساحة ، رواق ، وصيد ، دار ، الباحة من الدار ، قاعة (ج قاعات ، رحبة (ج) رحبات ، وسط الدار ، فسحة الدار، بدحة ، بدهة ، عرا ، بهو ، فناء الدار ، فناء البيت ، ساحة الدار ، رواق ، وصد ، عرصة ، حياط
ev önüأصيد ، فناء الدار (ج) أفنية الدار، صفة
ev bir yıllık oldu yani bina olalı bir sene olduأَحْوَلَتِ الدَّارُ : أَحَالَتِ الدّارُ
evin mamur etmesini istediإِسْتَعْمَرَهُ الدَّارَ
ev önündeأَمَامَ الدَّارِ
ev önüرَوْقُ الدَّارِ
evde,konaktaفِي الدَّارِ
hükümdar sarayı müdürüأُسْتَاذُ الدَّارِ
ev modasıمُوضَةُ الدَّارِ
ev ırak oldu,uzak olduنَزَحَتْ الدَّارُ
ev halkı,aileأَهْلُ الدَّارِ
ev numarasıرَقَمُ الدَّارِ
eve gir !أُدْخُلُ الدَّارَ !
eve girdiدَخَلَ الدّارَ
eve girdimدَخَلْتُ الدَّارَ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid