1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
çerçi (is) خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
bakkal,yiyecek satan adam,manav,sarraf, değiş tokuş edenبَدَّالٌ ، بَقَّالٌ ، سَمَّانٌ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
say yağı satıcı,yağcı,yağ satan tereyağcı,bakkalسَمَّانٌ ، بَدَّالٌ ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
bakkalبَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ ، سَمَّانٌ ، بَدَّالٌ
bakkalبَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ ، بَيَّاعُ البُقُولِ ، سَمَّانٌ ، بَدَّالٌ
sütçüبيّاع الحليب، لبّان ، بيّاع اللبن ، بائع الحليب ، حلاّب ، حلابة ، لبانة ، لابن
kuş teli satanبيّاع الزف ، بيّاع الأرياش
sebzeci,bakkal,bakkal dükkanı,sebze satan adam,zerzevatçı yiyecek envaı satan adam ,bakla gibi şeyler satan ,sebzeci,bakkal,bakkal dükkanı,yağ,peynir,hububat misillü yiyecekler satanبَقَّالٌ : بَائِعُ البُقُولِ ، سَمَّانٌ ، بَدَّالٌ ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
eldivenciبياع القفازات ، بياع جورابات الأيدي ، صانع او بائع القفازات
kağıtçıورّاق ، بيّاع الورق ، عامل القرطاس ، بيّاع القرطاس
bezciخوّام ، بائع الخام : بائع القماشة ، بياع الخام ، بزّاز ، ثوّاب ، بيّاع البزّ ، قمّاش
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
kuşçuمربي او بياع الطيور ، بائع الطيور ، بيّاع الطيور ، طيّار
bakkal,yiyecek satan adam,manav,sarraf,değiş tokuş edenبَدَّالٌ ، بَقَّالٌ ، سَمَّانٌ : بَائِعُ اَصْنَاف التّمْوِينِ و الإعَاشَةِ كَالمَأْكُولاَتِ و السِّمْنِ و الزَّيْتِ و الحَلْوَي الشَّامِيَّة و االفَوَاكِهِ الجَافَّةِ و الصَّابُونِ و الزَّيْتُون ، ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
perukacıبيّاع الشعر للمتزيين ، بيّاع أقباع الشعر
kitapçıكتبي ، بياع الكتب ، مكتبجي، صاحب مكتبة ،كتبيّ ، بائع الكتب ، صحّاف، بيّاع الكتب
hazar deniziبَحْرُ الخزَرِ
Hazar gölü (coğ)بحيرة الخزر
çerçici kızı boncuğa aşıktırبِنْتُ الخَزَّارِ تَعْشِقُ الخَزَرِ
çerçiciبياع التحف و الخزر وهو جائل
papuççu ve saraç ve meşdüz makulesi bir nesne dikerken metin ve muhkem olmak için iki taraflı dikiş yerlerine konulan meşin parçaları aralığına bir parça dahi koyup üzerinden bir dikiş dahi çektiإِفْتَقَأَ : إِفْتَقَاءاً الخَزَرَ إِذَاأَعَادَ عَلَيْهِ و جعَلَ بَيْن الكليتين كليَتةً أُخْرَي
ayak tuhafiyecisi,çerçiçiبَيَّاعُ التُّحَفِ و الخَزَرِ و هُوَ جَائِلٌ
Hazer deniziبَحْرُ الخَزَرِ، بَحْرُ قَزْوِين
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
bir türlüأيما ، شيئ ما ، نوع ما ، فرد نسق ، بنوع ما ، بوجه ما
o hala benim yanımdadırمَا زَالَ ، مَا بَرِحَ ، مَا إِنْفَكَّ ، مَا فَتِئَ ذَلِكَ عِنْدِي
bir düzüye,hala,daima,aralıksız,hala,dır,dur,o hala benim yanımdadırمَا زَالَ : وَلاَ يَزَالُ ، مَابَرِحَ ، مَا إِنْفَكَّ ، مَا فَتِئَ ذَلِكَ عِنْدِي
zararı çıkarmakإستدراك ما فات ، تدارك ما فات ، تلافي ما فات ، تدافئ ما فات ، تحصيل ما فات
birisiأحد ما ، شخص ما ، فرد ما ، أحدهم
hala,dır,dir,dur,dür,daima,yapmaya devam ettiمَا فَتِئَ ، مَا بَرِحَ ، مَا زَالَ
en uzak,en ırak,ırakrakأَبْعَدُ و فِي المَثَلِ : مَا أَبْعَدَ مَا فَاتَ و مَا أَقْرَبَ مَا يَأْتِي و أَبْعَدَ مِنَ النَّجْمِ و اَبْعَدُ مِنْ بَيْضِ الأَنُوقِ
bu sana fayda vermezمَا يُغْنِي عَنْكَ هَذَا أَيْ مَا يُجدِي عَنْكَ و مَا يَنْفَعُكَ
oldukça (gr)صيغة إستمرار بمعني كلما صار أو كان ، بقدر الكفاية ، مادام، لدرجة ما ، نوعا ما ، بنوع ما ، غير قليل ، بقدر الإمكان وتدخل علي الصفات و الجمل
başa çıkamadıمَا عَلاَ عَلَيْهِ أَي مَا غَلَبَهُ و مَا قَدِرَ عَلَيْهِ
başa çıkamadıما علا عليه اي ما غلبه و ما قدر عليه
Allaha itaat etmek,boyun eğmek,ibadet etmek,tapmak,kulluk etmek,kölelik etmek,hizmet etmekعَبَدَ ـُـ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً لِ و فِي القُرْآنِ العَظِيمِ " قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ * لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ * وَلاَ أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ * وَلاَ أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ * وَلاَ أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ * لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ"
aşkınغلمة ، حائل ، هائجة، (لأنثي الحيوانات) ، متجاوز ، ما يزيد عن ، ما يربو عن ، ما يتجاوز الحد ، زائد ، متجاوز ، مفرط ، فاتر
kedi ne budu ne ?ما هي الهرة و ما فخذها كما يقال ما هي الدجاجة و ما فخذها ؟
kapyı çalan,Tarık denilen pek parlak yıldız,çolpan,zühal,sabah yıldızı,çalan,dövenطَارِقٌ : زُحَل : نجم ثَاقِبٌ مُضِِئٌ نَافِذٌ و يُقَالُ فِي الدُّعَاءِ "أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَرَأَ وَبَرَأَ وَمِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَعْرُجُ فِيهَا وَمِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الأَرْضِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمِنْ شَرِّ فِتَنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمِنْ شَرِّ كُلِّ طَارِقٍ، إِلاَّ طَارِقًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ يَا رَحْمَـٰنُ! "
çakmakçıصَانِعُ الأَزْنَادِ و مَا شَاكَلَهَا
çakmakçıصانع الأزناد و ما شاكلها
samsa (ar)فرمة بقلاوة و ما شاكلها
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
boğa (zol)ثور فحل ، عجل او عجل او ثور ، عجل شاب مرصد قفاز، العجل الذي المرصد القفاز ، بقر ، نيزب ، العجل إذا إبتدأ فيه الخوار ، الذكر من أولاد الظباء و ما شاكلها كالزرافة ، نيزاب، ثور ، إرخ (حيوان) ، فحل
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
cam şişeقارورة زجاج اي من زجاج
pencerelerin camıزجاج الشبابيك ، قزاز ، زجاج الطاقة
cam şişeقَارُورَةُ زُجَاجٍ اَيْ مِنْ زُجَّاجٍ ، قَارُورَةٌ زُجَّاجِيَّةٌ
pencere (far)كوة(ج) أكواء ، روزن (ج) روازن، روشن (ج) رواشن، نافذة (ج) توافذ ، طاقة، شباك ، لوح ، زجاج ، إطار، منظرة ، طاقة ، لوح زجاج ، روزنة، هوة
camcıزَجَّاجٌ
cam,sırçaزُجَّاجٌ
oto camıزُجَّاجُ السَّيَّارَةِ
zücac (ar)زجاج ، بلور
arka camزجاج خلفي
pencere camıزُجَاجُ النَّافِذَةِ
camsızبلا زجاج
ön camزجاج أمامي
gölgeli camزُجَّاجٌ مُظَلَّلٌ
gözlük camıزُجَاجُ النَّظَّارَةِ
oto camıزُجَاجُ السَّيَّارَاتِ
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
boylatmakتطويل للثوب و نحوه
harlamakخرخرة الماء و نحوه
labutمفتاح القانون و نحوه
yalaşmakتلاعق العسل و نحوه
tepelikزر الطربوش و نحوه
ona doğru mızrağı doğrulttuبَوَّأَ الرمحَ نحوهُ : سدده
dimişkilamakتسقيط ،جوهرة للسيف و نحوه
harlatmakجعل الماء و نحوه يخرخر
telekonferansمؤتمر عبر الهاتف و نحوه
boyun atkısıلفافة الرقبة كالشّال و نحوه
oylanmakأن يُصّت القرار و نحوه
testiجرة : إناء للماء و نحوه
baskıya vermekتقديم الكتاب و نحوه للطبع
zernişanفرند ، وشي السيف و نحوه
kışlatmakإشتاء ، تشتية النحل و نحوه
bakkal,yiyecek satan adam,manav,sarraf, değiş tokuş edenبَدَّالٌ ، بَقَّالٌ ، سَمَّانٌ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
say yağı satıcı,yağcı,yağ satan tereyağcı,bakkalسَمَّانٌ ، بَدَّالٌ ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
bakkalبَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ ، سَمَّانٌ ، بَدَّالٌ
bakkalبَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ ، بَيَّاعُ البُقُولِ ، سَمَّانٌ ، بَدَّالٌ
sütçüبيّاع الحليب، لبّان ، بيّاع اللبن ، بائع الحليب ، حلاّب ، حلابة ، لبانة ، لابن
kuş teli satanبيّاع الزف ، بيّاع الأرياش
sebzeci,bakkal,bakkal dükkanı,sebze satan adam,zerzevatçı yiyecek envaı satan adam ,bakla gibi şeyler satan ,sebzeci,bakkal,bakkal dükkanı,yağ,peynir,hububat misillü yiyecekler satanبَقَّالٌ : بَائِعُ البُقُولِ ، سَمَّانٌ ، بَدَّالٌ ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
eldivenciبياع القفازات ، بياع جورابات الأيدي ، صانع او بائع القفازات
kağıtçıورّاق ، بيّاع الورق ، عامل القرطاس ، بيّاع القرطاس
bezciخوّام ، بائع الخام : بائع القماشة ، بياع الخام ، بزّاز ، ثوّاب ، بيّاع البزّ ، قمّاش
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
kuşçuمربي او بياع الطيور ، بائع الطيور ، بيّاع الطيور ، طيّار
bakkal,yiyecek satan adam,manav,sarraf,değiş tokuş edenبَدَّالٌ ، بَقَّالٌ ، سَمَّانٌ : بَائِعُ اَصْنَاف التّمْوِينِ و الإعَاشَةِ كَالمَأْكُولاَتِ و السِّمْنِ و الزَّيْتِ و الحَلْوَي الشَّامِيَّة و االفَوَاكِهِ الجَافَّةِ و الصَّابُونِ و الزَّيْتُون ، ، بَيَّاعُ البُقُولِ، بَيَّاعُ المَأْكُولاَتِ
perukacıبيّاع الشعر للمتزيين ، بيّاع أقباع الشعر
kitapçıكتبي ، بياع الكتب ، مكتبجي، صاحب مكتبة ،كتبيّ ، بائع الكتب ، صحّاف، بيّاع الكتب
hurda (kür,far)جزئيات ، طفائف ، صغار ، خردة ، صغير ، فتات ، دقائق السلع
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
kırıntı (is)كُسارة (ج) كسارات ، نقض (ج) أنقاض ، حطامة(ج) حطام ، نحاتة، فضاض ، فتات ، حتات ، حساس (ج) حساسات ، فضلات و كسر و فتات الموائد ، خردة ، كسرة ، حتامة ، سقط ، كرت
paçacıبَاجَهَ جِي
postacıبُوسْطَه جِي (تر)
kavurmacıقَاوُرْمَه جِي (تر)
ispirسايس ، عربه جي
hurdacıخُرْدَه جِي (تر)
paçacıبَاجَهَ جِي (تر) : كَوَارِعِيٌّ
Cebeci asri mezarlığıمقبرة جبه جي العصرية
kaleciحارس المرمي ، قلعه جي
baklavacıبقلاوه جي ، صانع او بائع البقلاوة
ban (far,gr)أداة تفيد الصنعة و ه بمعني جي في التركي
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
cebeciدارع ، متدرع ، لابس درع ،صانع او مصلح الدروع و الأسلحة النارية، زراد ، بائع السلاح ، صانع السلاح ، صانع آلة الحرب و حافظها ، جبه جي إسمحي أو منطقة بأنقرة
paçacıروّاس ، بائع الرؤوس و المقادم و الكوارع ، كراعيّ ، بائع الأكارع ، روّاس : بائع المقادم ، كراعيّ ، باجه جي
cu (gr)علامة إسم الفاعل لأن في الركي كل كلمة جردت من علامة المصدر إذا كانت مصدرا و صارت علي صورة الأمر و كانت إسما مجردا و ألحق بها حرفي جي فتكون إسما للفاعل كقولك بلجي عالم بزجي قمّاش اللهم إذا لم يكن لذاك إسما مخصوصا كقولك بربر حلاّق وبقّال سمان ، أداة تلحق بأواخر الكلمات التركية فتفيد المهنة و الحرفة
çu (gr)أداة تلحق بأواخر الكلمات التركية فتفيد المهنة و الحرفة ، علامة إسم الفاعل لأن في التركي كل كلمة جرّدت من علامة المصدر إذا كانت مصدرا و صارت علي صورة الأمر او كانت إسما مجردا و ألحق بآخرها حرفي جي فتكون إسما للفاعل كقولك بلجي عالم و بزجي قمّاش و بزّاز اللهم إذا لم يكن كذلك إسما مخصوصا كقولك بربر اي حلاّق و بقّال سمَّان
veresiye vermekإنساء ، بيع بالكلالة ، بيع بالأخرة ، بيع بالنظرة ، بيع كلئة ، بيع البضائع بالنسيئة
veresiye satmakبيع مؤجلا ، بيع بالدين ، بيع بالنسيئة ، بيع بنسيئة أو صبرا ، بيع السلع بنسيئة
haraç mezat satmakبيع السلعة و البضاعة خراجا و مزادا ، بيع الأمتعة في المزاد العلنيّ ، بيع الشيئ خراجا و مزادا اي رخيصا جدا
çercilikمهنة البائع المتجول ، بيع البضائع بالتجوال ، بيع الخردة ، خردجية ، عطارة
adımlarını açık ve seyrek atarak yürüyenبَيِّعٌ (م) بَيِّعَةٌ و يقال فرس بَيِّعٌ
giyim eviدار بيع الملابس ، محل بيع الألبسة
perakende ve toptan satmakبيع بامفرق و الجملة ، بيع بالقطاعي و المفرد ، بيع بالتجزئة و الجملة
aşırı pahaya satmakبيع بالغالي ، بيع بالمغالات
malı fiyatından bir miktar aşağı satmakبيع بالحطيطة ، بيع بالوضيعة
birer birer satmakبيع واحدا بعد واحد ، بيع شيئا بعد شيئ
alış veriş (tic)أخذ و عطاء ، بيع و شراء ، تعاطٍ ، تسوق، بيع و شراء ، تجارة ، معاطاة ، مبايعة ، معاملة ، مبادلة
peşin (kür)مسبق ، السلف و المعجل من النقد ، بالنقد الحاضر ،نقدا خلاف النسيئة ، الأول و السّالم من التأخي ، بالنقد ، مسبّق ، سابقا ، مُسْبَق نقداً، سالفا ، مقدما ، مسبقا ، مسبق والسلف من النقد ، سلفا ، عاجل ، بيع نقديّ ، بيع فوري ، بالحاضر ، أول
satmaبيع
kiliselerبِيَعٌ
adımı büyük ve açık olanبَيِّعٌ
az paraمال قليل ، مال يسير
ölü malمال ميت ، مال معطل
az malمال قليل ، مال يسير
kıymetli,nefis,iyi,değerli,çok mal,temizنَفِيسٌ : قيّم ، كَِيرٌ و يقال مَالٌ مَالٌ نَفِيسٌ اي كَثِيرٌ
ılgın ağacı,kök,asıl,bir taraftan getirilen,zahire ve erzak,saz,saman,aletler,edatlar,silahlar ve mühimmat,hazırlık,şan,şeref,ev eşyası,asalet,hasep nesep,soysop,boybosu,yerinde ölçülü kadın,أَثْلَةٌ (ج) إِثَالٌ و أَثْلاَتٌ و آثَالٌ و أُثُولٌ ، طَرْفَاءُ ، أصل ، حَسَبٌ ، مَتَاعُ البَْتِ ، أُهْبَةٌ ، إِسْتِعْدَادٌ ، مَجْدٌ ، إِسْتِعْدَادٌ ، مَالٌ و يقال إتَّخَذَهُ أَثْلَةً اي أَصْلاً و يقال هو ينحت في أثلَتِنَا و يُقالُ لُفُلاَنٍ أَثَلةُ مَالٍ
akçe (is)درهم ، درهم أبيض ، ثمن ، دينار ، نقد (ج) نقود ، دراهم ، أخشة ، آخشة ، آقجة ، أخشاية ، درهم ، مال ، عملة ذهبية أو فضية ، سكة ذهبية او فضية ، نقيد ، مال ، فلس ، فضة ، قيمة ، رقن (ج) رقون ، ورقة (ج) ورقات ، مبيض ، مائل للبياض ، كالأبيض ، نقرة
bizar,bıkmış olanمَالٌّ
son,netice;anlam;başvuracak yer,merciمَآلٌ
malsızبلا مال
mal sahibiذَا مَالِ
beylik malıمَالٌ أَمِيرِيٌّ
meal (ar)مآل ، معني
mal sahibiذِي مَالٍ
malı emanمال الأمان
malsız,parasız,davarsızبِلاَ مَال
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
çerçiمَالُ الخَزَّار، و فِي الكُرْدِيَّةٌ الخَزَّارُ نَفْسُهُ
eskiciاسكافيّ ، سكاف ، إسكاف ، بائع ألأمتعة البالية ، عتيقي ، منقّل ، عتقي ، بائع الأمتعة البالية ، منقل ، بائع الحوائج القديمة ، بائع الملابس و الأشياء البالية ، خلقانيّ
çerçici kızı boncuğa aşıktırبِنْتُ الخَزَّارِ تَعْشِقُ الخَزَرِ
çerçi kızı boncuğa aşıktırبنت الخزار عاشقة للخزر
bakırcı (is)نَحَّاس ، نحاسي ، بائع النحاس ، بائع الأمتعة النحاسية ، بائع الأواني النحاسية ، صانع او بائع الأواني النحاسية
ayrancıبائع العيران ، بائع المذيق ، بائع الألبان
bayi (ar)بائع ، وكيل ، بائع الخمور و المرطبات ، بائع الصحف و المجلات ، ممثل
tuhafiyeciبزّاز ، تاجر الأجواخ و الأقمشة ، بائع الأشياء المتنوعة للزينة ، جوّاخ ، بائع التحفيات و الحوائج ، تاجر التحف ، بائع التحف
satıcı,satan,bayii,satın alıcı,müşteri,hüsün ve cemal hasebiyle evlenmesine rağbet olunan kadın,kız,adımlarını seyrek seyrek atarak yeni yürümeğe başlamış olan geyik yavrusu,metaın kötüsü ve yaramazıبَائِعٌ (ج) بَاعَةٌو بَائِعُون و يقال إمرَاَةٌ بَائِعٌ
buzcuبائع او صانع الثلج الصناعيي ، بائع الجليد ، ثلاّج
borucuبوّاق ، بائع او صامع او مصلح الأنابيب و المواسير ، بائع المواسير، صانع أو بائع الأنابيب ، مواسيري ، بوريجي، أنابيبي
şerbetçiبائع الشربة ، شربتجي ، صانع او بائع الأشربة
tütüncüبائع الدخان ، بائع او زارع التبغ ، توتنجي
şekerciبائع او صانع السكر و الحلوي ، حلواني ، بيّاع المربيّات ، سكري ، بائع الحلويات ، ، سكاكري
gezici,seyyarمُتَجَوِّلٌ
gezici vaizوَاعِظٌ مُتَجَوِّلٌ
işportacı,seyyar satıcıبَائِعٌ مُتَجَوِّلٌ
gezici kantinمَقْصَفٌ مُتَجَوّلٌ
gezici elçiسَفِيرٌ مُتَجَوِّلٌ
seyyar satıcı,işportacıبَيَّاعٌ مُتَجَوِّلٌ
seyyar boyacıصبّاغ متجول
seyyar sandıkصُنْدُوقٌ مُتَجَوِّّلٌ
deniz gezmişمتجول البحر
seyyar satıcı,işportacıبَائِعٌ مُتَجَوِّلٌ
çerciبائع متجول ، عطّار
kozmopolitمُوَاطِنٌ عَالَمِيٌّ ، متجول ، رَحَّالَةٌ
seyyar satıcıبائع متجول او متنقل
mobil (in)متحرك ، متجول ، جوال ، متنقل ، نقّال ، موبايل
geziciطواف ، نقال ، جوال، متجول ، متنقل ، طائف ، سيار
aktarعطار
aktar (ar)عطّار ، عقاقيريّ
aktar,bakkal,attar,kokucu,koku satıcı,lavantacı,ıtırcı,esanscı,miskçiعَطّارٌ :عِطْرِيٌّ
attar (ar)عطّار ، عقاقيريّ
çerciبائع متجول ، عطّار
kokucuعطار ، تاجر او بائع الروائح
bakkal (ar)بدّال ، سمّان ، بقّال ، بياع البقول و المأكولات ، عطّار
çerçi (is)خزّار ، بياع الخزر و ما شاكلها من زجاج و نحوه ، بياع الخردة ، خرده جي ، بيع ، مال الخزار،حدّار،بائع متجول ، عطار ، بائع النقل علي رأسه ، صيدلانيّ
eskiciاسكافيّ ، سكاف ، إسكاف ، بائع ألأمتعة البالية ، عتيقي ، منقّل ، عتقي ، بائع الأمتعة البالية ، منقل ، بائع الحوائج القديمة ، بائع الملابس و الأشياء البالية ، خلقانيّ
bakırcı (is)نَحَّاس ، نحاسي ، بائع النحاس ، بائع الأمتعة النحاسية ، بائع الأواني النحاسية ، صانع او بائع الأواني النحاسية
ayrancıبائع العيران ، بائع المذيق ، بائع الألبان
bayi (ar)بائع ، وكيل ، بائع الخمور و المرطبات ، بائع الصحف و المجلات ، ممثل
tuhafiyeciبزّاز ، تاجر الأجواخ و الأقمشة ، بائع الأشياء المتنوعة للزينة ، جوّاخ ، بائع التحفيات و الحوائج ، تاجر التحف ، بائع التحف
satıcı,satan,bayii,satın alıcı,müşteri,hüsün ve cemal hasebiyle evlenmesine rağbet olunan kadın,kız,adımlarını seyrek seyrek atarak yeni yürümeğe başlamış olan geyik yavrusu,metaın kötüsü ve yaramazıبَائِعٌ (ج) بَاعَةٌو بَائِعُون و يقال إمرَاَةٌ بَائِعٌ
buzcuبائع او صانع الثلج الصناعيي ، بائع الجليد ، ثلاّج
borucuبوّاق ، بائع او صامع او مصلح الأنابيب و المواسير ، بائع المواسير، صانع أو بائع الأنابيب ، مواسيري ، بوريجي، أنابيبي
şerbetçiبائع الشربة ، شربتجي ، صانع او بائع الأشربة
tütüncüبائع الدخان ، بائع او زارع التبغ ، توتنجي
şekerciبائع او صانع السكر و الحلوي ، حلواني ، بيّاع المربيّات ، سكري ، بائع الحلويات ، ، سكاكري
tuhafiyeciبائع التحف ، بائع الأشياء المتنوعة للزينة
basmacıطابع ، طبّاع ، طبيع ، بصمجي ، بائع الشيت ، الّذي يتولى الختم، بزّاز ، بائع الأقمشة القطنية و الأجواخ
balıkçıصياد او سماك او بائع الأسماك ، عركي ، حوات ، مربي أو صياد او بائع الأسماك ، حوتي ، سمّاك ، بائع السمك ، صائد او بائع السمك ، بياع السمك
baklavacı (is)بائع البقلاوة ، بائع الحلاوة ، بقلوجي
araç (as)وسيلة النقل ، واسطة النقل ، مركبة ، عربة ، عبر ، أداة ، أدوات ـ أسباب ، أجهزة
taşıtوسيلة النقل ، واسطة النقل
taşıtlarوسائل النقل ، وسائط النقل
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
portajاجرة النقل
nakliye uçağıطائرة النقل
taşıma aracıوسيلة النقل
taşıma araçlarıوسائل النقل
nakliye ambarıعنبر النقل
taşıma ücretiأجرة النقل
nakliyat helikopteriمروحية النقل
nakliye maliyetleriتكاليف النقل
taşımacılık güvenliğiأمن النقل
taşımacılık sektörüقطاع النقل
aktarma işlemiعملية النقل
bir düzedeعلي التساوي ، علي طريق السوي ، علي وجه المساواة ، علي السوية ، متساويا ، علي نسق واحد ، بلا فرق ، علي السوية ، بلا إستثناء ، أبد الدهر ، علي الدوام ، دائما ، دائم الأيام ، مستمرا ، لا ينقطع ، بلا فاصلة ، متماديا
boyunaعلي طول ، طُولا ، دائما ، علي الإستمرار ، بالإستمرار ، علي الدوام، علي مداه، مماديا، علي الطول ، من غير إنقطاع أو توقف، متواصلا ، مستمرا ،
saldırmakإعتداء علي ، هجوم علي ، مهاجمة ، تعدي ، صولة ، إقتحام ، وثوب ، إرسال ، إطلاق ، إقحام ، إرسال، حملة علي ، تكوير ، إلفاف ، إغارة علي ، ، إنقضاض علي
alafranga (ar,fr)علي الطراز الأوروبي ، علي النمط الإفرنجي ، علي الأسلوب الغربيّ ، علي الطريقة الإفرنجية ، الذي كان علي الطراز الفرنسي ، حسب الذوق الإفرنجيّ
çaعلي وجه ، علي شكل ، مهما ، علي قدر ، حسب ، علي
ayrı ayrıكل علي حدة ، كل علي إنفراد ، كل علي حدته ، كل لوحده ، علي حدة ، غير ، سوي ، آخر، كل علي إنفراد، علي الإنفراد ، متفرق ، منفرد ، فرداً ، علي إنفراد ، منفصلاً ، منفردا ، واحدا واحداً
başlı başına (zf)علي حدته ، علي حده ، بمفرده ،فاعل مختار ، مستبد ، لوحده ، علي حدة ، بذاته ، مستقل ، علي وجه الإستقلال ، برأسه ، مستقلا
ele geçirmekضبط ، إحتلال ، إستحصال ،إستيلاء علي ، سيطرة علي ، إستحواذ علي ، إستحواذ ، تسخير ، تحصيل ، وصول الي ، بلوغ ، مصادرة ، حجز ، حصول علي ، فوز ،
apar toparعلي العجل ، علي العجلة، علي وجه السرعة ، بسرعة، بعجلة ، بغير توان ، علي جناح السرعة
uzun uzadıyaعريض و عميق اي بالتفصيل ، علي التفصيل ، مفصلا ، بتفاصيله، علي التفصيل ، بإسهاب ، علي وجه التطويل ، علي طريق الإسهاب ، مفصلا، علي وجه التفصيل
ansızın (zf)علي الغفلة ، وهلة ، فجأة ، بغتة ، بداهة ، بالبداهة ، مفاجئة ، علي حين غفلة ، مغافصة، علي حين غرة ، غفلة ، بشكل مفاجئ ، علي غير علم ، بدون تفكر
maskaracaعلي وجه الإستسخار ، علي طريق التمسخر ، مستسخراً ، علي طور المضحك ، مضحكا ، متمسخرا
yenmekتغلب علي ، فوز علي ، غلب ، إنتصار علي ، غلبة ، ظفر ،، قهر ، إستظهار ، قمع
güvenmekإعتماد علي ، وثوق ب ، إستئمان ، إتكال علي ، إئتمان ، عول علي ، توكل ، ثقة
ağıt yakmakرثاء ، نوح علي ، ندب ، إنشاد المرثية علي الميت ، حزن علي ، إنتحاب ، مناحة ، مندبة
Benzer Kelimeler
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid