1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid صَابِئِون و يقال هو من الصَّابِئين و هو قوم يزعمون أنهم علي دين نوح عليه السلام kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
bir dinden çıkıp diğer bir dine geçenler,Hz.Nuh un dininden olanlar,Sabiler صَابِئِون و يقال هو من الصَّابِئين و هو قوم يزعمون أنهم علي دين نوح عليه السلام
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
Mekke-i Mükerremede meşhur bir demircinin adıdırخَبَّابٌ : إسم حَدَّاد بمكة المكرمةَ و خَبَّاب بن إبراهيم و عبد الرحمن بن خَبّاب من الأصحاب و عبد الله و صالخ و هلال و يونس الرافضيّ و محمد من أولاد الخبابين و أبو خباب الوليد بن بكير و صالح بن عطاء بن خباب من المحدثين
kısa,kısarak,ziyade kısa olan,daha kısa,en kısa,ziyade kusurlu,pek kusurlu olan,boynunda kuraklıktan şikayet eden kimseأًقْصَرُ (ج) قُصْرٌ و أَقَاصِر و أًَقْصَرُون و قُصَرٌ (م) قَصْرَاءُ و قُصْرَي : مَنْ يَشْكُو يُبساً فِي عنْقِِهِ و فِي المَثَلِ
öküz,boğa,tahrik etmek,sıçramak,toz kalkmak,erkek sığır,boğa,gav,Kürtçe gaha derler,sevr,baş,reis,ahmak,akılsız, idraksız,yosun,su yosunu tırnağın dibindeki beyaz leke,delilik,cinnet,cunun,şafağın neşrettiği kızıllık,keş ,peyniri kellesi,toz kalkmak,tahrik etmekثَوْرٌ (ج) أَثْوَارٌ و ثِيَارٌ و ثِوَرَةٌ و ثِيَرَةٌ وثِيْرَةٌ وثِيْرَانٌ و يقال هو ثور القوم اي رئيسهم و يقال أيضا ما هو إلا ثور اي أحمق و أصابه الثور اي الجنون و سقط ثور الشفق اي حمرته و فِي المَثَلِ
helak olmak,helak etmek,ölmek,mahvolmak,yok olmak,beğenmek,fena bulmak,tükenmekهَلَكَ ـَِـ هَلاَكاً و هَلْكاً و هُلْكاً و هُلُوكاً وتُهْلُوكاً ومَهْلَكاً و مَهْلَكَةً و تَهْلِكَةً إِلَي ، عَلَي
şahin,yırtıcı kuşlardan kısa ve kanca gagalı irice bir kuş ki,yetiştirilerek küçük kuşları avlamakta kullanılır,şahin bakışlı,sert ve keskin bakışlıبَأْزٌ (ج) بِئْزَانٌ و بُؤُزٌ و أَبْوَازٌ ، بَازٌ ، بَازِيٌ (ج) أَبْوَازق و بَوَازٍ و بِيْزَان و بُزَاةٌ
gecelemek,geceyi geçirmek,geceleyin olmak,evlenmek,evlendirmek,bir yerde geceyi geçirmek,gece bir işle meşgul olmak,geceleyin bir iş işlemek,gece vakti iş işlemek,geceyi bir işle geçirmek,bir işi gece yapmak,yatmak,konmak,konaklamak,tünemek,durmak,bulunmak,kalmak,ekmek vesaire bayat olmakبَاتَ ـَِـ بَيْتاً و بَيَاتاً و بَيْتُوتَةً و مَبَاتاً و مَبِيتاً فِي ، هُ و في القُرْآنِ الكَرِيمِ
öç,intikam,kan davası,rövanş,öc almak,diyet,kısas,kine,düşmanlık,Kürtçe tol hildan,derler,kendisinden intikamını alacak katil,birinden yakının intikamını alacak adamثَأْرٌ (ج) أَثْآرٌ و آثَارٌ و ثَآرٌ و ثَآرَاتٌ: إِنْتِقَامٌ ، أَخْذٌ بثَأْرٍ و يقال لا يأخذ بثأرك إلا أنا و يقال أيضا هو ثأرك قتلوا أباك و ثأره لم يقتل ، أدرك ثأره
ler (gr)علامة الجمع لغير المخاطب مطلقاً سواء كان ذلك في الأسماء و الأفعال للمثني و الجمع مذكراً كان او مؤنثاً و لا فرق في اللغة التركية بين المذكر و المؤنث و لا بين المثني و الجمع و إنما يعلم ذلك من القرينة الحالية و المقالية و لر تلحق الأسماء و الأسماء علي حاله
anlamak,bilmek,anlayış sahibi olmak,fetanetli olmak,anlayışlı olmak,zeki olmak,fıtnat sahibi olmak,sezmek,bilmek,kavramak,idrak etmek,hatırlamak,bulmakفَطَنَ ـُِـ فَطْناً و فِطْناً و فُطْناً و فَطَناً و فُطُناً و فِطْنَةً و فَطَانَةً و فَطَانِيَةً إِلَي ، لِ
Tarih ilmiعِلْمُ التَّأْرِيخِ : عِلْمٌ يَبْحَثُ فِي مَاضِيِ الشُّعُوبِ و حَاضِرِهَا فَيَسْرِدُ الوَقَائِعَ و يُحَلِّلُهَا و يَدْرُسُ حَيَاةَ الأَفْرَادِ و أَحْوَالَ الأَقْوَامِ و الجَمَاعَاتِ
soğumak,fütür getirmek,uyumak,ölmek,vefat etmek,sabit ve vacip olmak,kolay olmak,bıkmak,sabit olmakzayıflamak,zayıf ve zebun olmak,arıklanmak,kılıç vurduğu şeyi kesmeyip geri dönmek,dolu yağmak,iyi halde olmak,iyi gitmek,soğutmak,üşütmek,soğuk kaldırmak,üşümek,uyumak,kılıç vurduğu şeyبَرَدَ ـُـ بَرْداً و بُرُوداً و بُرَاداً و بُرُداً و بُرُودَةً عَلَي ، هُ و يُقَالُ لاَ تَبْرُد عَنْ فُلاَنٍ أَيْ لاَ تَشْتِمُهُ
bereket,ucuzluk,bolluk,ot ve yaşam bolluğu,çokluğu,ucuzluk olmak,ot ve hayırın çok olmasıخِصْبٌ (ج) أَخْصَابٌ : بَرَكَةٌ : كثرة العشب و رفاغة العيش و يقال بلد به خِصب اي كثرة العشب و رفاغة العيش و بلد خصب و أخصاب كما يقال بلد سبسب و سباسب و رمح أقصاد و أرض خصب و أرضون خصب و خصبة
geceden bir vakitهُتَيْئٌ : هَتْيَاءٌ ، هَتْيَأَةٌ و يقال مضي من الليل هَتْءٌ و هَتْئٌ و هِتَاءٌ و هُتَيْئٌ و هِيْتَاءٌ وهَتْيَاءٌ و هَتْيَأَةٌ و هَتَاةٌ اي وقَتٌ من الليل
sütü az olan deve veya koyun,suyu az kuyu,pınar,çeşme,bahşişi,atası az olanبَكِئٌ ، بَكِيئَةٌ ، بَكيٌّ ، بَكِيَّةٌ (ج) بِكَاءٌ و بَكَايَا و يقال ناقة بَكِئٌ و شَاةٌ بَكِيَّةٌ و عَيْنٌ بَكِيَّةٌ و مِنَ الآبَارِ القَلِيلَةِ المَاءِ ، و أَيْدٍ بِكَاه أَيْ قَلِيلَةُ العَطَاءِ
çerişدَقِيقٌ يُصْنَعُ مِنْ أُصُولِ الزَّنْبَقِ غَرَوِيٌّ مِسَمٌّ يَستَعْمِلُهُ الخَفَّافُ و المُجَلِّدُ و الإِسكَافُ و هُوَ أَفْضَلُ دِبْقٍ عِنْدَهُمْ و هُوَ الشِّرَاشُ و الإِشْرَاشٌ
sözde bugün gelecekسيأتي اليوم علي ما يقال
süt vurmuş tabir oluana ve sıska ve cılız kalıp büyümez olan çocuğa denirبُجْدُرِيٌّ و يقال صَبِيٌّ بُجدُرِيٌّ
istifa etmek,görevden affını dilemek,alış verişin bozulmasını istemek,geçmekistemek,satışı iptal etmek,fesh etmek,bozmak,görevden affını dilemek,görevden almakإِسْتَقَالَ : إِسْتِقَالَةً مِنْ و يُقَالُ
bir şeyi muhkem bağlamak,sıkı bağlamak, çekmekشَدٌّ يُقال شَدَّهُ اذا وثقه
ayakkabı,kundura,çarık,toynak,pabuç,başmak,nalınحِذَاءٌ (ج)أَحْذِيَةٌ و يُقَالُ
bir tadımlık şeyلَوَاقٌ يقال مَا ذَاقَ لَوَاقاً
yağ istemek,nesnenin semizini istemek,semiz add etmek,saymak,semiz bulmak,semirmekإِسْتَسْمَنَ : إِسْتِسْمَاناً ، هُ و يُقَالُ
sevmek,sevgi beslemek,değerli kılmak,aziz kılmak,hürmet ve izzet etmek,galip eylemek,izaz etmek,galip kılmak,hürmet ve ikram etmek,ağırlamak,aziz kılmak,güçlü kılmak,değerli kılmak,hayvanın gebe ve doğurması güç olmak,üstün getirmek,takviye etmekأَعَزَّ : إِعْزَازاً ، هُ و يُقَال
barat sakalيُقَالُ لِمَنَ سَقَطَ شَعْرُ لِحْيَتِهِ
tesniye sığasıyla ve zamiri muhatap muzaf suretinde ( هذاذيك) terkibine itba olunur bir tabir olup şurada burada ve dağınık bir halde demektirبَذَاذَيْك :يقال الناس هَذَاذِيك بَذَاذِيك
sebep olmak,neden olmak,sebebiyet vermek,doğurmak,tevlit etmek,netice meydana getirmekسَبَّبَ : تَسْبِيباً ، هُ و يُقَالُ
seçmek,ihtiyar etmek,üründülemek,geceleyin yürümek,ölüm bir kavmin ulularınını seçmekإِسْتَرَي : إِسْتِرَاءً ، هُ و يَقَالُ
seçmek,üründülemek,intihap ve tensip etmek,seçmek,ihtiyar etmek,üğürtlemek,ayırmak,tercih etmek,biriktirmekإِخْتَارَ : إِخْتِيَاراً ، هُ و يُقَالُ
temel atmak,temellerini yapıp binaya başlamak,kurmak,yapmak,tesis etmek,inşa etmek,bina eylemekأَسَّسَ : تأْسِيساً ، هُ و يُقَالُ
bazen (is,tic)بازن قماش يقال له ، مبروم
olهو ، هي ، ذلك ، تلك
o hırıstıyandırهُوَ مِنْ أَهْلِ االبَيْعَةِ
ona gelince çok zengindirأَمَّا هُوَ فَغِنِيٌّ جِدّاً
o ve ben gidiyoruzهُوَ و أَنَا ذَاهِبَانِ
ne kadar eksikمَا هُوَ القَدْرُ النَّقْصِ
O başkasının sırtında geçiniyorهُوَ عالَةٌ عَلَي النَّاسِ
oda bugünmü geldi?هَلْ هُوَ أَتَي اليَوْمَ ؟
acil işi vardırهُوَ عَلَي جِدّ أَمْرٍ
o sürekli şu işin bakıcısıdırهُوَ إِمَامُ ذَلِكَ الأَمْرِ
ne yoksa alınız ?إشتروا ما هو مفقود
onların layık olanlarındandırهُوَ آرَضُهُم اي أليقهم
en kısa ay Şubattırأقصر الشهور هو شباط
ona ihtiyacı yokturهوَ فِي غِنَيً عَنْهُ
oهو ، هي ، ذلك ، تلك
ağaçları ve bitkileri koparmakقلع الأشجار ةو النبتات
bonoسند ، من انواع السفتجة وهي الحوالة يدفع ما فيه من القيمة إلي ححامله
açık sahra,ova,yer,geniş çöl,sahra,yazı,bitkisiz yer,ağaçsız yer,boş arazi,geniş feza,geniş boşluk,dışkı,bok,tuvalete çıkarken barsaklardan dışarı çıkan pisliklerبَرَازٌ : فَضاءٌ وَاسِعٌ خَاِلي مِنَ النَّبَاتِ ، المَوَّادُ الّتِي تُطْرَحُ مِنَ الأَمْعَاءِ عِنْدَ التَّبَرُّزِ
ellerini yıkamakغسل أيديه ، تبرئ من ، تنصل من
üveyikفاختة : من ذوات الأطواق من الحمام
üzerine leke kondurmayacak vecihleبريئا من العيب ، سالما من الملامة
ülkenin dört bir yanındanمن كل رجو من أرجاء القطر
yağmurdan kaçan doluya tutulurمن يفر من المطر يتعرض للبرد
çoktan (zf)من مدة طويلة ، قديما ، من زمان
sitamنوع من برايات من قماش شاش
sürümden kar ediyor dürümdem değilيربح من الرواج لا من اللفة
mermer ocakكانون من رخام او من مرمر
suçtan temize çıkardıبَرَّأَ مِنَ التُّهْمَةِ اَوْ مِنَ الذِّمَّةِ
den yanمن أجل ، بسبب ، بخصوص ، من جهة
şekil yönündenمن ناحية شكلية ، من حيث الشكل
aşğıdan ve yukardan çalşmakعمل من أسفل و من فوق
Mekke-i Mükerremede meşhur bir demircinin adıdırخَبَّابٌ : إسم حَدَّاد بمكة المكرمةَ و خَبَّاب بن إبراهيم و عبد الرحمن بن خَبّاب من الأصحاب و عبد الله و صالخ و هلال و يونس الرافضيّ و محمد من أولاد الخبابين و أبو خباب الوليد بن بكير و صالح بن عطاء بن خباب من المحدثين
kısa,kısarak,ziyade kısa olan,daha kısa,en kısa,ziyade kusurlu,pek kusurlu olan,boynunda kuraklıktan şikayet eden kimseأًقْصَرُ (ج) قُصْرٌ و أَقَاصِر و أًَقْصَرُون و قُصَرٌ (م) قَصْرَاءُ و قُصْرَي : مَنْ يَشْكُو يُبساً فِي عنْقِِهِ و فِي المَثَلِ
öküz,boğa,tahrik etmek,sıçramak,toz kalkmak,erkek sığır,boğa,gav,Kürtçe gaha derler,sevr,baş,reis,ahmak,akılsız, idraksız,yosun,su yosunu tırnağın dibindeki beyaz leke,delilik,cinnet,cunun,şafağın neşrettiği kızıllık,keş ,peyniri kellesi,toz kalkmak,tahrik etmekثَوْرٌ (ج) أَثْوَارٌ و ثِيَارٌ و ثِوَرَةٌ و ثِيَرَةٌ وثِيْرَةٌ وثِيْرَانٌ و يقال هو ثور القوم اي رئيسهم و يقال أيضا ما هو إلا ثور اي أحمق و أصابه الثور اي الجنون و سقط ثور الشفق اي حمرته و فِي المَثَلِ
helak olmak,helak etmek,ölmek,mahvolmak,yok olmak,beğenmek,fena bulmak,tükenmekهَلَكَ ـَِـ هَلاَكاً و هَلْكاً و هُلْكاً و هُلُوكاً وتُهْلُوكاً ومَهْلَكاً و مَهْلَكَةً و تَهْلِكَةً إِلَي ، عَلَي
şahin,yırtıcı kuşlardan kısa ve kanca gagalı irice bir kuş ki,yetiştirilerek küçük kuşları avlamakta kullanılır,şahin bakışlı,sert ve keskin bakışlıبَأْزٌ (ج) بِئْزَانٌ و بُؤُزٌ و أَبْوَازٌ ، بَازٌ ، بَازِيٌ (ج) أَبْوَازق و بَوَازٍ و بِيْزَان و بُزَاةٌ
gecelemek,geceyi geçirmek,geceleyin olmak,evlenmek,evlendirmek,bir yerde geceyi geçirmek,gece bir işle meşgul olmak,geceleyin bir iş işlemek,gece vakti iş işlemek,geceyi bir işle geçirmek,bir işi gece yapmak,yatmak,konmak,konaklamak,tünemek,durmak,bulunmak,kalmak,ekmek vesaire bayat olmakبَاتَ ـَِـ بَيْتاً و بَيَاتاً و بَيْتُوتَةً و مَبَاتاً و مَبِيتاً فِي ، هُ و في القُرْآنِ الكَرِيمِ
öç,intikam,kan davası,rövanş,öc almak,diyet,kısas,kine,düşmanlık,Kürtçe tol hildan,derler,kendisinden intikamını alacak katil,birinden yakının intikamını alacak adamثَأْرٌ (ج) أَثْآرٌ و آثَارٌ و ثَآرٌ و ثَآرَاتٌ: إِنْتِقَامٌ ، أَخْذٌ بثَأْرٍ و يقال لا يأخذ بثأرك إلا أنا و يقال أيضا هو ثأرك قتلوا أباك و ثأره لم يقتل ، أدرك ثأره
ler (gr)علامة الجمع لغير المخاطب مطلقاً سواء كان ذلك في الأسماء و الأفعال للمثني و الجمع مذكراً كان او مؤنثاً و لا فرق في اللغة التركية بين المذكر و المؤنث و لا بين المثني و الجمع و إنما يعلم ذلك من القرينة الحالية و المقالية و لر تلحق الأسماء و الأسماء علي حاله
anlamak,bilmek,anlayış sahibi olmak,fetanetli olmak,anlayışlı olmak,zeki olmak,fıtnat sahibi olmak,sezmek,bilmek,kavramak,idrak etmek,hatırlamak,bulmakفَطَنَ ـُِـ فَطْناً و فِطْناً و فُطْناً و فَطَناً و فُطُناً و فِطْنَةً و فَطَانَةً و فَطَانِيَةً إِلَي ، لِ
Tarih ilmiعِلْمُ التَّأْرِيخِ : عِلْمٌ يَبْحَثُ فِي مَاضِيِ الشُّعُوبِ و حَاضِرِهَا فَيَسْرِدُ الوَقَائِعَ و يُحَلِّلُهَا و يَدْرُسُ حَيَاةَ الأَفْرَادِ و أَحْوَالَ الأَقْوَامِ و الجَمَاعَاتِ
soğumak,fütür getirmek,uyumak,ölmek,vefat etmek,sabit ve vacip olmak,kolay olmak,bıkmak,sabit olmakzayıflamak,zayıf ve zebun olmak,arıklanmak,kılıç vurduğu şeyi kesmeyip geri dönmek,dolu yağmak,iyi halde olmak,iyi gitmek,soğutmak,üşütmek,soğuk kaldırmak,üşümek,uyumak,kılıç vurduğu şeyبَرَدَ ـُـ بَرْداً و بُرُوداً و بُرَاداً و بُرُداً و بُرُودَةً عَلَي ، هُ و يُقَالُ لاَ تَبْرُد عَنْ فُلاَنٍ أَيْ لاَ تَشْتِمُهُ
bereket,ucuzluk,bolluk,ot ve yaşam bolluğu,çokluğu,ucuzluk olmak,ot ve hayırın çok olmasıخِصْبٌ (ج) أَخْصَابٌ : بَرَكَةٌ : كثرة العشب و رفاغة العيش و يقال بلد به خِصب اي كثرة العشب و رفاغة العيش و بلد خصب و أخصاب كما يقال بلد سبسب و سباسب و رمح أقصاد و أرض خصب و أرضون خصب و خصبة
geceden bir vakitهُتَيْئٌ : هَتْيَاءٌ ، هَتْيَأَةٌ و يقال مضي من الليل هَتْءٌ و هَتْئٌ و هِتَاءٌ و هُتَيْئٌ و هِيْتَاءٌ وهَتْيَاءٌ و هَتْيَأَةٌ و هَتَاةٌ اي وقَتٌ من الليل
sütü az olan deve veya koyun,suyu az kuyu,pınar,çeşme,bahşişi,atası az olanبَكِئٌ ، بَكِيئَةٌ ، بَكيٌّ ، بَكِيَّةٌ (ج) بِكَاءٌ و بَكَايَا و يقال ناقة بَكِئٌ و شَاةٌ بَكِيَّةٌ و عَيْنٌ بَكِيَّةٌ و مِنَ الآبَارِ القَلِيلَةِ المَاءِ ، و أَيْدٍ بِكَاه أَيْ قَلِيلَةُ العَطَاءِ
çerişدَقِيقٌ يُصْنَعُ مِنْ أُصُولِ الزَّنْبَقِ غَرَوِيٌّ مِسَمٌّ يَستَعْمِلُهُ الخَفَّافُ و المُجَلِّدُ و الإِسكَافُ و هُوَ أَفْضَلُ دِبْقٍ عِنْدَهُمْ و هُوَ الشِّرَاشُ و الإِشْرَاشٌ
olهو ، هي ، ذلك ، تلك
o hırıstıyandırهُوَ مِنْ أَهْلِ االبَيْعَةِ
ona gelince çok zengindirأَمَّا هُوَ فَغِنِيٌّ جِدّاً
o ve ben gidiyoruzهُوَ و أَنَا ذَاهِبَانِ
ne kadar eksikمَا هُوَ القَدْرُ النَّقْصِ
O başkasının sırtında geçiniyorهُوَ عالَةٌ عَلَي النَّاسِ
oda bugünmü geldi?هَلْ هُوَ أَتَي اليَوْمَ ؟
acil işi vardırهُوَ عَلَي جِدّ أَمْرٍ
o sürekli şu işin bakıcısıdırهُوَ إِمَامُ ذَلِكَ الأَمْرِ
ne yoksa alınız ?إشتروا ما هو مفقود
onların layık olanlarındandırهُوَ آرَضُهُم اي أليقهم
en kısa ay Şubattırأقصر الشهور هو شباط
ona ihtiyacı yokturهوَ فِي غِنَيً عَنْهُ
oهو ، هي ، ذلك ، تلك
ağaçları ve bitkileri koparmakقلع الأشجار ةو النبتات
üzerinde lamba konulan sehpa,şamdan,çıralık,çırakpa,çırakdanمِسْرَجَةٌ و تُطْلَقُ عَلَي الحِصَانِ الشَّبُوبِ أَي الّذِي يَرْفَعُ يَدَيهِ و يَقُومُ عَلَي رِجْلَيْهِ
abandırmakإدعام ،تسنيد ، إسناد ، إدعام ، تحميل ، إبراك، إناخة علي الأرضعلي الأرض ، إتكاء علي اليد ، ممانعة
nesne tık diye ses verdiصوّت الشيئ المصمت لما وقع علي الشيئ الصلب كوقع العارضة علي السارية و نحوها
o derce,bu kadar,o kadar : o derce ahbabı vardır ki hiçbir hususta sıkıntı çekecek adam değildirعَلَي قَدْرِ ، بِقَدْر نحو أحبابه علي قدر انه لا يحتاج أصلا إلي إلي شيئ
sık sıkكثيرا ، بكثرةٍ ، علي طول ، لحظة بلحظة ، بإستمرار ، علي التوالي ، بإستمرار ، دائما،متواتراً ، متلاحقاً ، متواصلاً
şamarلطمة كف علي الأذن ، صفعة وهي الضرب بالكف علي الرقبة و غيرها ، ضربة كفّ
çırağpa (far)المسرجة و تطلق علي الحصان الشبوب اي الذي يرفع يديه و يقوم علي رجليه
gaza basmakضغط او دوس علي آلة السيارة التي تسرع بها ، دعس علي الغاز او البنزين
adam yere tükürdüبَصَقَ الرَّجُلُ عَلَي الأَرْضِ : بَزَقَ : بَسقََ : قَذَفَ الشَّيءَ مِنْ فَمِهِ عَلَي الأَرْضِ
adamfilana buğuz ett,nefret etti, sevmediأَبْغَضَ الرَّجلُ فُلاناً : مَقَتَهُ و كرهه و تقول أبغني علي ضالَّتي اي أعني علي طلبها
elverecek kadar,bu seneye elverecek kadar kumanyamız vardırعَلَي قَدْرِ مَا يَكْفِي : كِفَايَة نحو عندنا علي قدر ما يكفي من الذخائر لهذه السنة
başkacaعلي إنفراد ، علي حدة ، مخصوصا ، بوجه مخصوص ، منفرداً ، متناحياً ، غير، آخر ، بشكل آخر ، بطريقة أخري
acımak,şefkat etmek,merhamet etmek,kadın kocası öldükte evladının hatırı için evlenmemekأَشْبَلَ : إِشْبَالاً عَلَي و تَقُولُ هَيَ فِي إِشْبَالِهَا كالّلبْوَةِ علَي أَشْبَالِهَا
sürşaj yapmakزيادة علي الحمل او الأجرة ، رفع القيمة او الثمن ، تثقيل علي
indirmek,tenzil etmek,düşürmek,aşağı almak,aşağılatmak,uzaklaştırmak,göndermek,çok indirmek,uzaklaştırmak,göndermek,aşağı almak,aşağılatmak,tenzil etmek,düşürmekنَزَّلَ : تَنْزِيلاً و تَنْزِلَةً عَلَي عَلَي ، هُ و فِي القُرْآنِ الكَرِيم
iş onu yaktı,ona güç geldi,zorlandıأَمَضَّهُ الأَمْرُ : أَحْرَقَهُ و صَعُبَ عَلَيهِ
üzerinde otuz yıl geçtiمرت عليه مائة و ثلاثون عاما
ona yaramaz sözlerle gelip korkuttuإِنْخَرَطَ عَلَيْهِ بالقَبِيحِ : أَقْبَلَ عَلَيهِ بِهِ
ona zülüm ettiأَبَاغَ عَليْهِ : يغي عليه و ظلمه
canlı bulunduعُثِرض عليه وهو حيّ ، وجد حيّاً
uydurulmuşموضوع ، ملفق ، مختلق ، مقيس عليه،مفبرك
o ondan küstüإنه عتب عليه و أعرض عنه
inakصاحب ، صديق ، معتمد عليه ، عقيدة ، مبدأ
hısız böceğiالذي يراقب السارق و يتجسس عليه
sahte kimlikle yakalandıقُبض عليه و بحوزته البطاقة امزورة
günahı kalbine galip oldu,kalbini günah bastı,kalbi kirlendiرَانَ ذَنْبُهُ علَي قَلْبِهِ :غلب عليه
peygamberlerin atası,Hz. İbrahimجَدُّ الأَنْبِيَاءِ : سيدنا إِبْرَاهِيمُ عليه السَّلاَمُ
pey tutmaz (mec)لا يعتمد عليه ولا يستوثق بكلامه
çekişmeli bölge (as)اِقليم متنازع عليه ، منطقة متنازعة عليها
vaktiyle başına gelmişكان مرّ عليه و أصابه ذلك
Mesih (ar)مسيح ، عيسي عليه السلام
ona selam iblağ etti,yolladı,gönderdi,söylediأَقْرَأَهُ السَّلاَمَ : أَبْلَغَهُ إِيَّاهُ
biz Osmanlılar sulh ve barışı severizنَحْنُ العُثْمَانِيين نُحِبُّ السَّلاَمَ
biz ki Kürtler barışı severizنَحْنُ الأَكْرَادُ نُحِبُّ السَّلاَمَ
barış antlaşması çerçevesi içindeفي إطار إتفاقية السلام
barış görüşmeleri önünde bir engeldirعَقَبَةٌ أَمَامَ مُحَادَثَات السَّلاَمِ
barış anlaşması çerçevesindeفي إطار إتفاقية السلام
Arap barış gücüقوات حفظ السلام العربية
barış ve kültür festivaliمهرجان السلام و الثقافة
barışa katkıda bulunmakقيام بإسهام في السلام
barış için müdahale etmekتدخل من أجل السلام
barışın simgesi zeytin dalıdırرمز السلام غصن الزيتون
adalet ve barışı yaydıنَشَرَ العَدْلَ و السَّلاَمَ
barış gücü göndermekإرسال قوات حفظ السلام
barış anlaşması çerçevesi içindeفي إطار إتفاقية السلام
Benzer Kelimeler
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid