1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid صَابِئِون و يقال هو من الصَّابِئين و هو قوم يزعمون أنهم علي دين نوح عليه السلام kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
bir dinden çıkıp diğer bir dine geçenler,Hz.Nuh un dininden olanlar,Sabiler صَابِئِون و يقال هو من الصَّابِئين و هو قوم يزعمون أنهم علي دين نوح عليه السلام
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
sesi boğulmak,sesi kısalmak,sesi tutulmakadam sesi tutuldu,kısıldı,boğuk olmak,boğaz kısılmak,horuldamakبَحَّ ـَـ بَحّاً و بَحَحاً و بِحَاحاً و بُحُوحاً و بُحُوحَةً و بَحَاحَةً
şeri delillerأَدِلَّةٌ شَرْعِيَّةٌ و هِيَ الكِتَابُ و السُّنَّةُ و الإِجْمَاعُ و القِيَاسُ و العَقْلُ
şahin,doğanبَازٌ (ج) بَوَازٍ و بُزَاةٌ و بُؤُوزٌ و أَبْؤُزٌ و بُزْآنٌ و بِيْزَانٌ
gece yürümek,gece gitmek,ziyaret etmek,akmak,içine geçmek,bir şeyden bir şeye geçmek,sirayet etmek,bulaşmakسَرَي ـِـ سُرْياً و سَريةً و سُرْيَةً و سَرَايَاناً و سِرَايَةً و مَسْرَيً
sesi boğulmak,sesi kısalmak,boğuk olmakبَحَّ ـَـ بَحّاً و بَحَحاً و بِحَاحاً و بُحُوحاً و بُحُوحَةً و بَحَاحَةً
konaklama tesisleriمنشاءات الراحة و التسلية و الإقامة و فيها المبيت و المعيشة و غيرها
boğuk sesli olmakبَحَّ ـَـ بَحّاًً و بَحَحاً و بُحُوحاَ و بَحَاحاً و بُحُوحَةً و بَحَاحَةً
sezmek,farkına varmak,duymak,anlamak,idrak etmek,bilmek,hissetmek,şiir söylemek,bilmek,duymak,hissetmekشَعَرَ ـُِـَ شُعُوراً و شِعْراً و شَعْرَةً و شِعْرَةً و شِعْرَي و مَشْعُوراً و مَشْعُورَةً بِ
beratبَرَاءَةٌ ، أَمْرٌ سُلْطَانِيٌّ صَادِرٌ فِي الوِسَامِ و الوَظَائِفِ الشَّرْعِيَّةِ كَالخِطَابَةِ و الإِمَامَةِ و التَّدْرِيسِ و التَّوْلِيَةِ عَلَي الوَقْفِ و الإِمْتِيَازِ
yabani sığır (bot,zol)رأس الأفعي ، أخيون ، لسان الثور البري (نبات) ، بقر وحشي و هو المها و الأيل و اليحمور و الثيل و والوعل
korkak,yüreksiz olan,alın,alnın üst yarısın şakak yerlerine bitişik olan iki ucu,alının iki cihetinden beheriki,aralarına cephe ( جبهة) deniyor,alın,nasiyeجَبِينٌ (ج) أَجْبُنٌ و أَجْبِنَةٌ و جُبُنٌ : جبهة ، ناحية و قال الشاعر : يقيني بالجبين و منكبيه * و أنصره بمطرد الكعوب
aboneشَرِيكٌ ولاَ تُسْتَعْمَلُ إِلاَّ فِي الإِشْتِرَاكِ بالصُّحُفِ و الجَرَائِدِ و المَجَلَّةِ و وَسَائِلِ النَّقْلِ دَاخِلَ المَدِينَةِ و المِيَاهِ و الكَهْرِبَاءِ
anlatımأسلوب البيان و الإفادة و الشرح و التعبير و النطق و الكلام ، طرز اللفظ ، قص ، حكاية ، توجيه ، إفادة ، تعبير ، شرح
çaprazمُتَصَالِبٌ ، تَصَالُبِيٌّ ، متَقَاطِعٌ ، جَرْبَاذٌ و هُوَ وَصْفٌ رَدِئٌ فِي الخَيْلِ و يُطْلَقُ مَجَازاً عَلَي الّذِي يُعَرْقِلُ الأُمُورَ و يَكُونُ عَائِقاً و مَانِعاً لِحُصُولِهَا و يُزَاحِمُ و هُوَ مُسْتَثْقَلٌ
hele (gr)أداة تنبيه و ظفر و تهديد و تخصيص و إستدراك بمعني ألا ، و ، ، علي الأقل ، و تفيد التهديد و الوعيد، علي الخصوص ، بالخاصة ، خاصّةً ، أخيرا ، مع ذلك ، إلاّ أن ، لكن ، ولو ، أن يكون ، حرف تنبيه و إغراء
az nesne,kolay şey,asan nesne,az,cüzi olan,yumuşak,kumar oynayan,galipيَسِيرٌ (ج) يُسُرٌ: هَيِّنٌ : قَلِيلٌ شيئ قليل و يقال شيئ يسير اي قليل و يقال شيئ يسير اي سهل
bereket,ucuzluk,bolluk,ot ve yaşam bolluğu,çokluğu,ucuzluk olmak,ot ve hayırın çok olmasıخِصْبٌ (ج) أَخْصَابٌ : بَرَكَةٌ : كثرة العشب و رفاغة العيش و يقال بلد به خِصب اي كثرة العشب و رفاغة العيش و بلد خصب و أخصاب كما يقال بلد سبسب و سباسب و رمح أقصاد و أرض خصب و أرضون خصب و خصبة
siyahlıkسَوَادٌ يُقَالُ
kibirleşen,ağzından dağarcığını çıkararak kükreyen deveبَذَّاخٌ ، بِذْخٌ ، بَذِخٌ : يقال بعير بِذْخٌ و بَذّاخٌ: متكبر يقال بعير بذّاخٌ و بِذْخٌ
dünya,el,alem,ortalık,acun,evren,Allahtan başka her şeyعَالَمٌ و يُقَالُ
susmak,süküt etmek,süküt,söylemeyip apsım durmak,susmak,süküt etmek,hapt olmak,suskunluk,hamuş olmakسُكُوتٌ و يُقَالُ
gençlere,civanlara,delikanlılara,çocuklara benzemekإِنْفَتَي : إِنْفِتَاءً يُقَالُ
ahmak,düzeni olmayan çoban,yavsı denen sinek,açlık,geçim sıkıntısı,yaşam hususunda kötü tedbir,zayıf ve arık koyunlar,ayak takımı,vahşi,yabani,medenyet görmemiş,canavar,bön,üvez dedikleri küçük sinek ki koyunun ve sair davarın yüzüne çokar,davara üşen ufak sinek,yavsı denen sinek,açlık,geçim sıkıntısı,yaşam hususunda kötü tedbir,zayıf ve arık koyunlar,kaba ve değersiz,ayak takımı,vahşi,iptidai,yabani,medenyet görmemiş,canavar ruhlu,ahmak,düzeni olmayan çoban,sivri sinek gibi ufak bir çeşt sinekهمَجٌ و يُقَالٌ
sulh,barış,barışmak,barışıklık,onuşmak,düşmanlığın sona ermesi,harbin bitmesi,barış,sulh,barışmak,barıştırmakصُلْحٌ : سَلاَمٌ : يقال
şımarıkبَطِرٌ و يُقَالُ
denilmeliيجب أن يقال
küfe,sepetقُفَّةٌ و يُقَالُ
pek sulu kuyu ve çeşmeأَمْيَهُ و يُقَالُ
açmak,siftah etmek,başlamakإِسْتِفْتَاحٌ و يُقَالُ
başlamak,yaratmak,vermek,göstermek,belirtmek,meydana koymakأَبْدَأَ : إِبْدَاءً يُقَالُ
o yarın dönecekهُوَ سيَرْجِعْ غداً
o deve ve koyunlara bakmakta halkın en mahiridirهُوَ آبَلُ النَّاسِ
kendsini buna meyil ettiren bu olurهُوَ إِصْرُهُ عَلَيْهِ
o biraderinin hakkında gelirهُوَ يُؤَارِبُ أَخَاهُ
kendi aldattı kendisiniهو غشّ نفيه
aptalın tekiهُوَ تَافِهٌ نَافِهٌ
o burada oldukçaمادام هو هنا
o daha uyuyorهو مازال نائما
o dibi derindir,inceden inceye araştırırهُوَ بَعِيدُ الغَوْرِ
o en fadıl adamdırهُوَ أَفْضَلُ رَجُلٍ
o fena bir haldedirهُوَ كَاسِفُ البَالِ
o fesadı def eder ve ıslah ederهو يرأب الثأيَ
ya ben ya o !إمّاأنا أضوْ هو
Allah kerimdirالله هُوَ الكَرِيمُ
alim olan kardeşindirأَخُوكَ هُوَ العَالِمُ
yavaş yürüyen çok menzil alırيبلغ الهضم بالقضم ، العجلة من الشيطان و التأني من الرحمن
fırın ağzı,bir çeşit yemekفُوَهَةُ الفُرْنِ ، نَوْعٌ مِنَ الطَّعامِ يُصْنَعُ مِنَ اللَّحْمش و الخُضَرِ
işsiz durmaktansa az faydalı bir işle kanaat etmek iyidirالقناعة بعمل قليل الفائدة خير من من المكث بدون شغل
beli eğri,bükülmüş kimse,kambur,uzun boynuzlu keçi,boynuzu arkaya yatık,kanadı uzun kuşأَدْفَي (م) دَفْوَاءُ : المُنْحِني مِنَ الرِّجَال ، الطَّوِيلُ الجَنَاح مِن الطَّيْر
yolculuktan gelirkenkendisine yemekten bir şey verdi,armağan ettiأَلْهَنَهُ : أَهْدَي إِلَيْهِ شَيْئاً مِنَ الطَّعَامِ عِنْدَ قُدُومِهِ مِنَ السَّفَرِ
başkaları kazdığı hendeğe düştüمن حفر حفرة لأخيه وقع فيها ، من ينوي بالشر يلتقيه
yurt dışından mal ithal ettiإِسْتَوْرَدَ البِضَاعَةَ او السِّلَعَ مِنَ الخَارِجِ : جَلَبَهَا مِنَ خَارِجِ القُطْرِ
Başkaları kazdığı hendeğe düştü,kazma kuyuyu kendin düşersin ,başkasına kazdığı kuyuya kendisi düştüمن حفر حفرة لأخيه وقع فيها ، من ينوي بالشر يلتقيه
evi sırçadan olan komşusuna taş atmasınمن كان بيته من القزاز لا يرمي بحجر إلي جاره
kazma kuyuyu kendin düşersin (dey)من حفر حفرة لأخيه وقع فيها ، من ينوي بالشرّ يلتقه
evi sırçadan olan başkasının evini taşlamasınمن كان بينه من الزجاج لا ترشق بيت غيره بالحجارة
sakız ve orta sakızنوعان من الطربوش الذي يورد من أوروبا معروفان بهذا الوصف
bileyi kayışıمِسَنٌّ مِنَ القِدِّ أَيْ مِنَ الجِلْدِ الّذِي تُصْنَعُ مِنْهُ الأَسوَاطِ
Sıtmadan kurtulayım derken hummaya uğradıهرب من الذئب وقع في الجب ، من دلف لتحت المزراب
sıtmadan kurtulayım derken hummaya uğradıهرب من الذئْب وقع في الجبّ ، من الدلف لتحت المرزاب
sesi boğulmak,sesi kısalmak,sesi tutulmakadam sesi tutuldu,kısıldı,boğuk olmak,boğaz kısılmak,horuldamakبَحَّ ـَـ بَحّاً و بَحَحاً و بِحَاحاً و بُحُوحاً و بُحُوحَةً و بَحَاحَةً
şeri delillerأَدِلَّةٌ شَرْعِيَّةٌ و هِيَ الكِتَابُ و السُّنَّةُ و الإِجْمَاعُ و القِيَاسُ و العَقْلُ
şahin,doğanبَازٌ (ج) بَوَازٍ و بُزَاةٌ و بُؤُوزٌ و أَبْؤُزٌ و بُزْآنٌ و بِيْزَانٌ
gece yürümek,gece gitmek,ziyaret etmek,akmak,içine geçmek,bir şeyden bir şeye geçmek,sirayet etmek,bulaşmakسَرَي ـِـ سُرْياً و سَريةً و سُرْيَةً و سَرَايَاناً و سِرَايَةً و مَسْرَيً
sesi boğulmak,sesi kısalmak,boğuk olmakبَحَّ ـَـ بَحّاً و بَحَحاً و بِحَاحاً و بُحُوحاً و بُحُوحَةً و بَحَاحَةً
konaklama tesisleriمنشاءات الراحة و التسلية و الإقامة و فيها المبيت و المعيشة و غيرها
boğuk sesli olmakبَحَّ ـَـ بَحّاًً و بَحَحاً و بُحُوحاَ و بَحَاحاً و بُحُوحَةً و بَحَاحَةً
sezmek,farkına varmak,duymak,anlamak,idrak etmek,bilmek,hissetmek,şiir söylemek,bilmek,duymak,hissetmekشَعَرَ ـُِـَ شُعُوراً و شِعْراً و شَعْرَةً و شِعْرَةً و شِعْرَي و مَشْعُوراً و مَشْعُورَةً بِ
beratبَرَاءَةٌ ، أَمْرٌ سُلْطَانِيٌّ صَادِرٌ فِي الوِسَامِ و الوَظَائِفِ الشَّرْعِيَّةِ كَالخِطَابَةِ و الإِمَامَةِ و التَّدْرِيسِ و التَّوْلِيَةِ عَلَي الوَقْفِ و الإِمْتِيَازِ
yabani sığır (bot,zol)رأس الأفعي ، أخيون ، لسان الثور البري (نبات) ، بقر وحشي و هو المها و الأيل و اليحمور و الثيل و والوعل
korkak,yüreksiz olan,alın,alnın üst yarısın şakak yerlerine bitişik olan iki ucu,alının iki cihetinden beheriki,aralarına cephe ( جبهة) deniyor,alın,nasiyeجَبِينٌ (ج) أَجْبُنٌ و أَجْبِنَةٌ و جُبُنٌ : جبهة ، ناحية و قال الشاعر : يقيني بالجبين و منكبيه * و أنصره بمطرد الكعوب
aboneشَرِيكٌ ولاَ تُسْتَعْمَلُ إِلاَّ فِي الإِشْتِرَاكِ بالصُّحُفِ و الجَرَائِدِ و المَجَلَّةِ و وَسَائِلِ النَّقْلِ دَاخِلَ المَدِينَةِ و المِيَاهِ و الكَهْرِبَاءِ
anlatımأسلوب البيان و الإفادة و الشرح و التعبير و النطق و الكلام ، طرز اللفظ ، قص ، حكاية ، توجيه ، إفادة ، تعبير ، شرح
çaprazمُتَصَالِبٌ ، تَصَالُبِيٌّ ، متَقَاطِعٌ ، جَرْبَاذٌ و هُوَ وَصْفٌ رَدِئٌ فِي الخَيْلِ و يُطْلَقُ مَجَازاً عَلَي الّذِي يُعَرْقِلُ الأُمُورَ و يَكُونُ عَائِقاً و مَانِعاً لِحُصُولِهَا و يُزَاحِمُ و هُوَ مُسْتَثْقَلٌ
hele (gr)أداة تنبيه و ظفر و تهديد و تخصيص و إستدراك بمعني ألا ، و ، ، علي الأقل ، و تفيد التهديد و الوعيد، علي الخصوص ، بالخاصة ، خاصّةً ، أخيرا ، مع ذلك ، إلاّ أن ، لكن ، ولو ، أن يكون ، حرف تنبيه و إغراء
o yarın dönecekهُوَ سيَرْجِعْ غداً
o deve ve koyunlara bakmakta halkın en mahiridirهُوَ آبَلُ النَّاسِ
kendsini buna meyil ettiren bu olurهُوَ إِصْرُهُ عَلَيْهِ
o biraderinin hakkında gelirهُوَ يُؤَارِبُ أَخَاهُ
kendi aldattı kendisiniهو غشّ نفيه
aptalın tekiهُوَ تَافِهٌ نَافِهٌ
o burada oldukçaمادام هو هنا
o daha uyuyorهو مازال نائما
o dibi derindir,inceden inceye araştırırهُوَ بَعِيدُ الغَوْرِ
o en fadıl adamdırهُوَ أَفْضَلُ رَجُلٍ
o fena bir haldedirهُوَ كَاسِفُ البَالِ
o fesadı def eder ve ıslah ederهو يرأب الثأيَ
ya ben ya o !إمّاأنا أضوْ هو
Allah kerimdirالله هُوَ الكَرِيمُ
alim olan kardeşindirأَخُوكَ هُوَ العَالِمُ
susturduأَجْبَرَ عَلَي السُّكُوتِ اوْ عَلَي الصَّمْتِ
boyuna dolamakتقليد علي الجيد ، إحالة علي العهدة
üst düzeydeعلي المستوي العلي ، علي اصعيد الرفيع
onu işi yapmaya teşvik etti,onu işe çağırdı,davet ettiبَعَثَهُ عَلَي الأَمْرِ : حَمَلَهُ عَلَي فِعْلِهِ
en alt düzeydeعلي أدني المستويات ، علي المستوي الأدني
ardındaعلي الخلفيةِ ، علي إثره ، عقب ، وراء
kesmeceقطعيا ، بتّاً ، علي السكين ، علي الموس
yavaş,yavaş ol !,acele olma,yavaş davranمَهْلاً ، عَلَي مَهْلِك ، عَلَي رِسْلِكَ ، رُوَيْداً
boynumun borcudurواجب علي ذمتي ودين علي عاتقي
filan kimse bana çok söz söylediأَسْبَلَ فُلاَنٌ عَلَيَّ : أَكْثرَ عَلَيَّ كَلاَمَهُ
yapayalınız,ayrı,ayrı ayrı,teker teker,birer birer,yeka yek,aynı karardaعَلَي إِنْفِرَادٍ ، عَلَي حِدَةٍ ، فِي خَلْوَةٍ
yüz üzere yıkılıp düşmek,bir nesne üzerine kapanır gibi yüzü koyu eğilip ayrılmak,yüzü koyun yere kapanmak,yere vurulmak,devrilmek,yönelmek,meşgul olmak,uzun uzun yere bakmakأَكَبَّ : إِكْبَاباً عَلَي إلي ، عَلي ، لِ
kesmece karpuzبَطِّيخٌ عَلَي المُوسي أو عَلَي السِّكِّينِ
örneği ve modeli üzereعَلَي غِرَاهِ : عَلَي مِثَالِهِ و نَمَطِهِ
yakışığı üzereعلي طريق أليق ، علي وجه الأوفق
onun üzerine aslan çıktıجَبَِأَ عليه الأسدُ : خرج
ona işi geciktirdi,tehir ettiبَطَّأَ عليه بالأمر: أخره
Mesih (ar)مسيح ، عيسي عليه السلام
iktidarca onun fevkindedirإنه فائق عليه إقتداراً
ona ışık verdi,tuttuأَسْلَطَ : إِسْلاَطاً الضَّؤَ عَلَيه
iki kişi üzerinde ihtilafa düşmezلاَ يَخْتَلِفُ عَلَيهِ الإِثْنَان
iftira olunmuşمفتري عليه ، مظهر الإفتراء
şiddetli saldırı düzenlediشن عليه هجوما عنيفا
üzerine bir şeyi vacip kılınanمُوجَب عَلَيْهِ (المُوجَبُ عَلَيهِ)
Hz.Nuh tufanı,büyük sel,taşkın,büyük olayطُوفَانُ نُوحٍ عليه السلام
karalandıإسمرّ ، أخذت عليه الشمس
sabır ile koruk helva olur (dey)دواء الدهر الصبر عليه
üzerine kavim birikti,toplandıتَمَالأَ القَوْمُ عليه : إجتمعوا
bölen (mat)قاسم ، مقسوم عليه ، فاصل
üzerine yabancı cisim düşmekسقوط الجسم الغريب عليه
barış elçisiسَفِيرُ السَّلاَمِ
barış getirmekإحلال السلام
barış elçisi,Hz.Muhammed (s.a.v)Efendimizرَسُولُ السَّلاَمِ
barış görüşmeleriمُحَادثَاتُ السَّلاَمِ
barış düşmanıعدو السلام
barış dostuصديق السلام
barış gecesi, kadir gecesiلَيْلَةُ السَّلاَمِ
barış güvercinin uçurtmakإِطَارَةُ حَمامَةِ السَّلاَمِ
filan kimseye lisanen selam iblağ eylediقَرَأَ عَلَيْهِ السَّلاَمَ
barışa karşılık toprakارض مقابل السلام
barışa davet etmekدعوة الي السلام
barış güvercini maketiمُجَسَّمُ حَمَامَةِ السَّلاَمِ
Avrupa barış meclisiمَجْلِسُ السَّلاَمِ الأَوْرُوِبِيِّ
Cennet,barış evi,Bağdat şehri,Medine şehriدَارُ السَّلاَمِ : بَغْدَادُ
barış gücü (as)قوات حفظ السلام
Benzer Kelimeler
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid