1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid علوي، شيعة علي بن أبي طالب كرم الله وجهه ، من هو غير سني ، رافضي kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
Alevi (ar) علوي، شيعة علي بن أبي طالب كرم الله وجهه ، من هو غير سني ، رافضي
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
üstgeçit (tr)ممر علوي
üst geçit (tr)مجاز علوي
alevi ezanıأَذَانٌ عَلَوِيٌّ
üstçeneفَكٌّ عُلوي
üst ana toplar damarı (anat)وريد أجوف علوي
Alevilik (din)علوية ، مذهب علوي
Alevi,Aliliعَلَوِيٌّ (ج) عَلَوِيُّونَ
üstkatدور فوقاني ، طابق علوي
üst geçitمجاز علوي ، ممر فوقانيّ
Nuri Dersimiنوري درسيمي كاتب كردي علوي
üstفوق (ج) فووق ، عند ، علوي ، مع ، علي ، عند ، علو، سمو ، سام ، بدن ، خد ، فوقاني ، أفضل ، أقدم ، فائق ، أغلب، متفوق ، طرف أعلي ، قمّة ، أعلي ، ، ما فوق ، رئيس ، آمر ، متفوق ، رفيع ، فوقاني ، عالي ، علوي ، علو ، عند ، مع ، سام ، سمو ، قمة ، رأس ، أوج ، ، أعلي ، وجه ، ظهر ، سطح ، مازاد ، ما بقي ، ما سبق ، ما تقدم
Abdullah papur (öz.is)عبد الله بابور فنان كردي شهير علوي الأصل
aristokratأَرِسْتوُقْرَاطِيٌّ (ج) أَرِستُوقْرَاطِيُّون : شَخْصٌ مِنء طَبَقَةِ الأَشْرَافِ عُلوِيٌّ
ulvi (ar)عال ، رفيع ، سام ، سني ، علوي ، جليل ، فائق ، شاهق ، شامخ ، مرتفع
Alevi (ar)علوي، شيعة علي بن أبي طالب كرم الله وجهه ، من هو غير سني ، رافضي
bir düzedeعلي التساوي ، علي طريق السوي ، علي وجه المساواة ، علي السوية ، متساويا ، علي نسق واحد ، بلا فرق ، علي السوية ، بلا إستثناء ، أبد الدهر ، علي الدوام ، دائما ، دائم الأيام ، مستمرا ، لا ينقطع ، بلا فاصلة ، متماديا
boyunaعلي طول ، طُولا ، دائما ، علي الإستمرار ، بالإستمرار ، علي الدوام، علي مداه، مماديا، علي الطول ، من غير إنقطاع أو توقف، متواصلا ، مستمرا ،
saldırmakإعتداء علي ، هجوم علي ، مهاجمة ، تعدي ، صولة ، إقتحام ، وثوب ، إرسال ، إطلاق ، إقحام ، إرسال، حملة علي ، تكوير ، إلفاف ، إغارة علي ، ، إنقضاض علي
alafranga (ar,fr)علي الطراز الأوروبي ، علي النمط الإفرنجي ، علي الأسلوب الغربيّ ، علي الطريقة الإفرنجية ، الذي كان علي الطراز الفرنسي ، حسب الذوق الإفرنجيّ
çaعلي وجه ، علي شكل ، مهما ، علي قدر ، حسب ، علي
ayrı ayrıكل علي حدة ، كل علي إنفراد ، كل علي حدته ، كل لوحده ، علي حدة ، غير ، سوي ، آخر، كل علي إنفراد، علي الإنفراد ، متفرق ، منفرد ، فرداً ، علي إنفراد ، منفصلاً ، منفردا ، واحدا واحداً
başlı başına (zf)علي حدته ، علي حده ، بمفرده ،فاعل مختار ، مستبد ، لوحده ، علي حدة ، بذاته ، مستقل ، علي وجه الإستقلال ، برأسه ، مستقلا
ele geçirmekضبط ، إحتلال ، إستحصال ،إستيلاء علي ، سيطرة علي ، إستحواذ علي ، إستحواذ ، تسخير ، تحصيل ، وصول الي ، بلوغ ، مصادرة ، حجز ، حصول علي ، فوز ،
apar toparعلي العجل ، علي العجلة، علي وجه السرعة ، بسرعة، بعجلة ، بغير توان ، علي جناح السرعة
uzun uzadıyaعريض و عميق اي بالتفصيل ، علي التفصيل ، مفصلا ، بتفاصيله، علي التفصيل ، بإسهاب ، علي وجه التطويل ، علي طريق الإسهاب ، مفصلا، علي وجه التفصيل
ansızın (zf)علي الغفلة ، وهلة ، فجأة ، بغتة ، بداهة ، بالبداهة ، مفاجئة ، علي حين غفلة ، مغافصة، علي حين غرة ، غفلة ، بشكل مفاجئ ، علي غير علم ، بدون تفكر
maskaracaعلي وجه الإستسخار ، علي طريق التمسخر ، مستسخراً ، علي طور المضحك ، مضحكا ، متمسخرا
yenmekتغلب علي ، فوز علي ، غلب ، إنتصار علي ، غلبة ، ظفر ،، قهر ، إستظهار ، قمع
güvenmekإعتماد علي ، وثوق ب ، إستئمان ، إتكال علي ، إئتمان ، عول علي ، توكل ، ثقة
ağıt yakmakرثاء ، نوح علي ، ندب ، إنشاد المرثية علي الميت ، حزن علي ، إنتحاب ، مناحة ، مندبة
Kureyşin çakırı,doğanıصَقْرُ قُرَيْشَ : هو عبدالرحمن بن معاوية بن هشام بن عبدالملك بن مروان
habbe,tane,tohum,çekirdek,çıban,her şeyin yumurtası makamında olan,yem,kuş ekmeği,bir nesnenin bir kıtası,parçası,hacet,bir hatun adı,şahıs isimlerindendirحَبَّةٌ (ج) حَبَّاتٌ و حُبُوبٌ و حُبَّانٌ و حَبَّة بن بعكك و حَبَّة بن حابس من الأصحاب و حَبَّة بن أبي حبة و حبّة بن مسلم و حبة بن جو بن العرني و حبة بن سلمة من التابيعين و أبو حبة البدري و أبو حبة المازليّ و أبو حبة بن عبد بن عمرو و أبو حبة بن غزية و تقول ما لي فيه حَبَّةٌ اي حَاجةٌ
yan,taraf,cenap,sayın,muhterem,bir saygı ifadesi,ihtiram lakabı,hazret lafzı gibi tazimi içeren bir unvan olup büyük ve küçük isimleri akabinde irat olunarak Allahu teala ve peygamber ve azimi nas isimleri kabline vaz ve ityan olunur,ödül,bucak,çevre,ev etrafı,çevre,sayın,cenap,saray ve hane havlusu,menzil,yol menzili,birinin bulunduğu mahal,yer,makam,ve hazret lafzı gibi tazimi içeren bir unvan olup büyük ve küçük isimleri akabinde irat olunarak Allahu teala ve peygamber ve azimi nas isimleri kabline vaz ve ityan olunurجَنَابٌ (ج) أَجْنِبَةٌ : فناء الدار و يقال رجب الجَنَابِ اي الفناءو محمد بن عليّ بن عمران الجنابيّ و أبو جَنَاب التميميّ و أبو جنابالقصّاب و أبو جناب بن أبي حية و جناب بن الحسحايس و جناب بن نسطاس و جناب بن مرتد و جناب بن إبراهيم من المحدّثين و جناب بن مسع
bedende kat kat semizlik eseri ve kuvveti,kötü kokulu,iç yağı katmanıبِنٌّ و يقال بِنٌّ علي بِنّ و مكان بِنّ اي مُتَعَفِّنٌ ، طَبَقَةٌ مِنَ الشَّحْمِ
bedende kat kat semizlik eseri ve kuvveti,kötü kokuluبِنٌّ و يقال بِنٌّ علي بِنّ و مكان بِنّ اي متعفن
Nisaburda bir mahalle adı ve esamidendirحِبَّانٌ و حِبَّان بن الحكم السلمي من قبيلة بني سليم و من الصحابة و حِبّان بن بج الصدائي و حبان بن قيس من الصحابة أبضا و حبان بن موسي و حبان بن عطية و حبان بن علي العنزي و حبان بن يسار من المحدثين
muhabbet,sevmek,dostluk,köpük tanesi,kabarcık,mahbup,yılan,benu selim kabilesinden bir cemaatın adıdır ve ensardan bir zatın ismidir,su böceklerinden bir siyah böcek adıdır kurbağa yavrusu dedikleridir ve şeytan adıdır,su kabarcığıحُبَابٌ : مَحَبَّةٌ و حُبَاب بن المنذر و حُبَاب بن قيظي و حُبَاب بن زيد و حُبَاب بن جزء و حُبَاب بن جبير و حُباب بن عُمير و حُباب عبد الله من الصحابة
Sebe,Sebe kabilesiسَبَأ : لقب عبد شمس بن يشخب بن يعرب بن قحطان و في المثل
bodur kimseدِنَّابَةٌ : قصير القامة و أحمد بن محمد بن علي بن ثابت الدنابي من المحدثين
Müdrik bin Hawt Essahabinin lakabıمُخَرَّبَة : لقب مدرك بن حوط الصحابي و سلامة بن مخربة بن جندل و المثني بن مخربة العبدي شخصان
Habayb isimlerden bir isimdirخُبَيْبٌ : من الأسماء و خبيب بن يساف و خبيب بن الأسود و إبن الحارث و إبن مالك و أبو عبد الله خُبيب الجهني من الأصحاب الكرام و خُبيب بن سليمان بن سُمرة و خُبيب بن عبد الله بن الزبير و إبن ثابت الحوار الفصيح و إبن الزبير بن عبد الله و خَبيب بن عبد الرحمن ش
on iki imamlarالأَئِمَّةُ الإِثْنَي عَشَر هُمْ : 1) الإمام أمير المؤمنين علي بن أبي طالب ( عليه السَّلام ) . 2. الإمام الحسن بن علي ( عليهما السَّلام ) . 3. الإمام الحسين بن علي ( عليهما السَّلام ) . 4. الإمام علي بن الحسين زين العابدين ( عليه السَّلام ) . 5. الإمام محمد بن علي الباقر ( عليه السَّلام ) . 6. الإمام جعفر بن محمد الصادق ( عليه السَّلام ) . 7. الإمام موسى بن جعفر الكاظم ( عليه السَّلام ) . 8. الإمام علي بن موسى الرضا ( عليه السَّلام ) . 9. الإمام محمد بن علي الجواد ( عليه السَّلام ) . 10. الإمام علي بن محمد الهادي ( عليه السَّلام ) . 11. الإمام الحسن بن علي العسكري ( عليه السَّلام ) . 12. الإمام المهدي المنتظر ( عجَّل الله فرَجَه )
Mekke-i Mükerremede meşhur bir demircinin adıdırخَبَّابٌ : إسم حَدَّاد بمكة المكرمةَ و خَبَّاب بن إبراهيم و عبد الرحمن بن خَبّاب من الأصحاب و عبد الله و صالخ و هلال و يونس الرافضيّ و محمد من أولاد الخبابين و أبو خباب الوليد بن بكير و صالح بن عطاء بن خباب من المحدثين
Yemamede bir köy ve esamidendirحُبَيْبَةٌ و إبراهيم بن حُبيبة و إبراهيم بن محمد بن يوسف بن حبيبة من المحدثين
suyun büyük ve çok olan yeri, yahut akarsu yüzünden yol yol silsile tarzında hadis olan yollara denirki yavaşça rüzgar dokunmasının eseri, olur yahut suyun yüzünde hadis olan kabarcıkları deniyorki yağmur yağdıkta hadis olur ve hebab esamidendirحَبَابُ المَاءِ و حَبَابُ بِن صَالح الواشطيّ و أحمد بن إبراهيم بن حَبَاب الحبابي من المحدثين
irdemenطالب ، طالب جامعي ، تلميذ
liseliتلميذ ثانوي ، طالب ثانوي ، طالب بالثانوية
istekliطالب
cuyan (far)طالب
kursiyerطالب الدورة
öğrenciطَالِبُ العِلْمِ
örnek öğrenciطَالِبٌ مِثَالِيٌّ
fakülte öğrencisiطالب بالكلية
fakülte öğrencisiطَالِبُ الكُلِّيَّةِ
evlenmek isteyenطَالِبُ الزَّوَاجِ
Ebu Talip,Hz.Alinin babasıأَبُو طالِب
ebu talipأَبُو طَالِب
örnek talebeطالب مثالي
fidyeciطالب الفدية
geçen öğrenci,başarılı öğrenciطَالِبٌ نَاجِحٌ
ali cenaplıkعلو الجناب ، علو الهمة ، كرم النفس ، أبهة، سخاء ، كرم ، جود ، فتوة
asma (is,bot)دالية للعنب ، كرم العنب ، كرمة ، عريشة ، جفنة ، شجرة العنب ، مشنوق ، عريش، ، كرم شجر العنب ،كل ما كان للتعليق ، شجر العنب ، دالية ، معلق ، تعليق ، تكعيبة العنب ، مصلوب ، مدلي ، صلب
asilzadelikأصالة ، نسابة ، حسب ، نسب ، علو النسب ، كرم العرق و النسب ، نجابة ، نبل ، نبالة ، حسابة ، حسب و نسب ، علو السب ، كرم العرق و النسب ن نجابة
kerem kılmakكرم
misafirperverlikكَرَمُ الضِّيَافَةِ
ödülle ödüllendirdiكَرَّمَ بالجَائِزَةِ
bulu çok yağmurlu olduكَرُمَ السَّحَابُ
bulut çok yağmurlu olduكَرَّمَ السَّحَابُ
katırcı bağıكرم القاطرجي
kazananları,galip gelenleri ödüllendirdiكَرَّمَ الفَائِزِينَ
kazanan,galip gelen ödüllendirildiكُرِّمَ الفَائِزُ
filanca kimse iyi ahlaklı olduكَرُمَ فُلاَنٌ
Halit cömert olduكَرُمَ خَالِدٌ
bağı dilkuşaكرم خصب
a, e ileödüllendirildi,taltif edildiكُرِّمَ بِ
Allaha yemin ederim,Allaha and olsun,Allaha yemin olsun!أَيْمُ اللهِ ، أَيْمُنُ اللهِ و تَقْدِيرُهُ أَيْمُنُ اللهِ قَسَمِي نَحْو وَأَيْمُ اللهِ لأبلُغَنَّ الهَدَفَ و فِيْهِ لُغَاتٌ مِنْهَا إِيْمُ الله ، وأَمُ اللهَ و أُمُ اللهَ و إِمِ اللهَ
Allaha ısmarladık (dey)نستودعك الله ، نستودعكم الله ، إستودعناكم الله ، أستودعكم الله ، خاطرك
Allah ona bir ak yüz versin,yüz aklığı versin!رَزَقَهُ اللهُ وَجْهَاً أَبْيَضَ دُعَاءٌ بِمَعْنَي وَفَّقَكَ اللهُ و وفَّقَهُ اللهُ
Allah içinفي سبيل الله تعالي ، حسبةً لله ، لأجل الله ، لوجه الله
hak esirgesin !لا سمح الله ووقانا الله ووقاه الله
Allahın diniveya yaratışıصِبْغَةُ اللهِ : فِطْرَةُ اللهِ اوْ دِيْنُ اللهِ
Allahın dostuخليل الله ، ولي الله ، حبيب الله
Allah korusun !حفظه الله ، الله يحفظه ، الله يحميه !
Allah bağışlasınسَلَّمَهُ اللهُ ، حَفِظَهُ اللهُ ، أللَّهُ يُخَلِّيهِ
Allah bağışlasın !الله يخليه ، سلمه الله ، حفظه الله !
Allahın rızasını istemekإبتغاء مرضاة الله ، إبتغاء وجه الله تعالي ، إبتغاء رضا الله ، طلب رضا الله
sizede saadetler ola!و أنتم نعيما ، أنعم الله عليكم ، زاد الله صحتكم!
onu Allaha ısmarladı,emanet ettiإِسْتَوْدَعَ اللهَ :وَدَّعَهُ تارِكَاً إِيَّاهُ فِي عِنَأيَةِ اللهِ تَعَالَي
kıyamet gününü Allahtan başka kim bilirمَنْ يَعْرِفُ يَوْمَ الدَّيْنُونَةِ إِلاَّ اللهُ او اللهَ
tövbe etki Allah seni af etsinتُبْ لِيَغْفِرَ اللهُ أَوْ لأَنْ يَغْفِرَ اللهُ لَكَ
rüzgara tüküren yüzüne tükürür (dey)من يبصق في الهواء يبصق في وجهه ، من بصق علي الريح بصق علي وجهه
yüzünü ağarttıبيض وجهه
destinasyon (in)وجهة ، مقصد
karşındaفي وجهه
yüzü tırmalandıخدش وجهه
yüzünü kararttıسوّد وجهه
yönergeوجهة ، تعليمات
yüzü benekliوجهه أنمش
yüzündeفي وجهه ، بسببه
kişisel görüşوجهة النظر الشخصية
yüzüne bakılırينظر إلي وجهه
yüzü esmer çocukولد أسمر وجهه
ona acıtıcı,ağrıtıcı bir darbe yönelttiوَجَّهَهُ ضَرْبَةً مُوجِعَةً
ona sert eleştiriler yönelttiوَجَّهَهُ إِنْتِقَادَات حَادَّة
onun yüzünü tırmaladıأَرَشَ وَجهَهُ : خَدَشَهُ
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
yakınlıkكَثَبٌ :قُرْبٌ و يقال هُوَ كَثَبُكَ اي هُوَ بِجَانِبِكَ
işteإسم إشارة بمعني هاك ، ها هو ذا ، دونك هو
maksat üzüm yemek değil bağcıyı dövmektirالغرض هو ليس أكل العنب بل هو ضرب الكرّام
o sana insanların en şefkatli ve en merhametlisidirهُوَ أَحْنَي النَّاسِ ضُلُوعاً عَلَيْكَ اَيْ هُوَ أَعْطَفُهُمْ و اَشْفقُهُمْ علَيكِ
kendi kavim ve aşiretinden olmayan yani yabancı taifeden olan komşudur ki manasındandırجَار جُنُب و يقال هو الجار الجُنُب هو جارك من غير قومك
onu bana ancak o unutturduمَا أَنْسَانيه إِلاَّ هُوَ هُوَ
Allah,kuvvet ve kudret sahibi,zorba,serkeş,zalim,gaddar,merhametsiz,katı yürekli,insan eli yetişmeyecek kadar büyük hurma ağacıجَبَّارٌ (ج) جَبَابِرَةُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَٰهَ إِلاّ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلاَمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
işte buهو ذا ، هو هذا
bir dinden çıkıp diğer bir dine geçenler,Hz.Nuh un dininden olanlar,Sabilerصَابِئِون و يقال هو من الصَّابِئين و هو قوم يزعمون أنهم علي دين نوح عليه السلام
alay çavuşuعَرِيفُ الفِرْقَةِ ، شَاوِيشُ الآي و هُوَ الّذِي يَمِِْي أَمَامَ الوَزِيرِ و القَائِدِ و السَّرِيَّةش و هُوَ الشُّرْطِيُّ
bülbülün çektiği dil belasıdır (ed)ما عاناه العندليب ما هو إلا صوته العذب ، إن الصوت العذب للبلبل هو مصدر شقائه
hangi kabileden olduğu bilinmeyen girindi ve adı sanı şöhret bulmamış ayak takımı insanlar,erazil-i nasأَفَنَاء : أَرَاذِلُ النَّاسِ ويُقَالُ هُوَ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ أَيْ لاَ يُعْلَمُ مِنْ أَيَّةِ قبِيلَةٍ هُوَ
eğri,eğri büğrü,kamburأَحْنَي (ج) حُنْوُ (م) حَنْوَاءُ : أَحْدَبُ و يُقَالُ هُوَ أَحْنَي النَّاسِ ضُلُوعاً عَلَيْكَ اَيْ هُوَ أَعْطَفُهُمْ و اَشْفقُهُمْ علَيكِ
tırmalamak,öldürme veya yaralamaya karşılık diyet istemek,kışkırtmak,yaralamaya mukabil alınan diyet,rüşvet,niza,çekişme,ihtilaf,husumet,satılık ve satılmış bir şeyin beliren ayıp ve kusuruna karşılık fiyatından aşağı varılan miktar,ödemek,yaranın diyetiأَرْشٌ (ج) أُرُوشٌ و يُقَالُ مَأ أَدْرِي الأَرْشُ هُوَ ؟ و فِي العُرْفِ هُوَ المَالُ الوَاجِبُ عَلَي مَا دُونَ النَّفْسِ
kendisiبنفسه ، هو ذاتا ، بالنفس ، ذاته ، هو ذاته
uygunsuz (sf)غير متوافق ، غير موافق ، غير مناسب ، غير ملائم ، غير مطابق ، غير لائق، غير ممتزج ، ممتنع الإمتزاج ، عديم الإقتياس ، بعيد عن القياس ، غير مساوي ، معدوم التساوي ، غير متساوي ، مخالف النظام ، مختلف النظام ، غير منتظم ، غير مرتب
yolsuzبلا سبيل ، بلا طريق ، ضالّ ، غير معقول ، غير مشروع ، غير موجه ، شاذ ، غير قياسي ، فاسد ، غير مرتب ، غير موافق ، غير لائق ، بلا طريق ، غير قانوني ، غير لائق ، مخالف ، خليع ، مسيب ، غير حق ، باطل (ج) أباطيل ، غير صواب ، مخالف أصول العقل ، غير موجه ، غير رشيد ، غير صحيح
bellisizغير معلوم ، مجهول ، غامض ، مبهم ، غير واضح ، غير ظاهر ، تنكيري ، غير بارز ، تنكيري ، غير حاصل ، غير معين ، غير مخصوص ، غير واضح ، غير صريح ، غير منقح ،مبهم ، غير ظاهر
ham (ar)خام ،، عجر ، غير مهندم ، ساذج ، فج، غير ناضج ، نئ ، إبتدائي ، غشيم ، غير مشغول ، نيئ ، غير ناضج ، باطل ، غير معمول ، أمّي ، جاهل، غير منحوت ، عجو ، خشن ، كل شيئ غير ممكن تحقيقه
düzensizغير نظامي ، غير منظم ، شاذ ، غير قياسي ، غير منتظم، غير مرتب، غير منسق
belirsizخفي ، غير مرئي ، لا ير ، غير محدد ، مبهم ، غامض ، غير منظور ، مختفي ، متواري ، غير معين ، غير محدد ، مبهم ، غير مقرر ، غير مسمي ، مجهول ، غَامض ، ضبابيّ ، غير معلوم ، مجهول ، غير معين ، مبهم ، غامض ،، غير معرّف ، غير محدد ، خامل الذكر ، مغمور
anormal (fr)شاذ ، غير إعتيادي ، غير عادي ، مخالف للمألوف ، غير سوي ، غير معتاد ، غير طبيعي
perdahsızغير مبردخ ، غير مصقول ، غيرمجلو ، غير لامع ، ثقيل الفهم ، ثالم ، كالّ ، كليل ، مطلق العنان ، خليع العذار، غير مضبوط ، لا قيد ، غير مجلو ، ماجع ، فاحش
ölmezلا يموت ، خالد ، دائم ، باقي ، غير مائت ، غير فاني ، غير زائل، منزه عن الفناء ، أبدي ، غير مائت ، غير فان
kesilmemişغير محسوم ، غير محكوم ، غير مقرر، غير مقطوع ، غير مقلّم
belirtisizغير موضح ، غير معين ، غير معلوم ، مبهم ، مجهول ، بلا توضيح ، غير محدد
yakışıksızغير مناسب ، لا يليق، غير جدير ، قبيح الصورة ، عديم الحُسن ، عديم الظرافة ، عديم المناسبة ، غير منظم ، غير موافق ، غير ملائم ، غير مناسب ، غير لائق ، ، غير منظم ، بغير محله ، منكر ، بغير محله ، سميج ، قبيح الهيئة و المنظر و الخلقة
bilinmeyenمجهول ، غير معلوم ، غير معروف ، غير مسمي ، مبهم ، غير معلم
tutkusuzعديم التأثر ، غير مغرم ، غير منهمك ، غير مولع ، غير مدمن
nahemvar (far)غير متساو ، غير مستو ، غير موافق ، شيئ غير معتدل
dişselسِنيّ
şimşekسَنيً
Sünni üçgenمثلث سني
Sünni Müslümanمسلم سني
Sünni liderزعيم سنّيّ
sünni liderزَعِيمٌ سُنِّيٌّ
Sünni imamإِمَامٌ سُنِّيٌّ
Sünni hilaliهلال سنيّ
Sünni hilaliهِلاَلٌ سُنِّيٌ
Sünnî üçgeniمُثَلَّثٌ سُنِّيٌّ
Sünni ayaklanmasıتمرد سني
Sünni vakfıوَقْفٌ سُنّيٌّ
ah dişimآه سِنِّيِ
ah dişim !آه سِنِّيِ !
yüceltmek , yukarı çıkmak , çoğaltmakسَنَّي : تَسْنِيَةً
rafizi,kızılbaşرَافِضِيٌّ
rafizi mezhebiمذهب رافضيّ
kızılbaşقِزِلبَاش : أَحْمَرُ الرَّأْسِ ، رَافِضِيٌّ
rafizi (ar)رافضي (ج) رافضيون ،، شيعيّ ، متوالي ، كافر ، ملحد
Kızılbaşقزلباش : أحمر الرأس ، طائفة من الطوائف العلوية ، شيعي ، متولي ، متوالي ، رافضي
Alevi (ar)علوي، شيعة علي بن أبي طالب كرم الله وجهه ، من هو غير سني ، رافضي
Benzer Kelimeler
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid