1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid لا يرجع المال الموهوب الي واهبه kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
bağışlanan mal geri sahibine dönmez لا يرجع المال الموهوب الي واهبه
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
rakipsizبلا منافس ، لا منافس له ، لا يداني ، لا يباري ، لا يجاري ، لا ند له ، فري
sabit (ar)الثابت الذي لا يتغير ، دائم، راسخ ، مستقر ، وطيد ، لا ينقل ، لا ينتقل ، لا يتغير
sıkılmazلا يستحي ، لا يحتشم ، لا يُعصر ، لا يتضابق
aldırmıyorلاَ يُباليِ ، لا يحتفل ، لا يكترث ، لا يهتمّ
aldırmaz !لا يحتفل ب ، لا يبالي ، غير مبالي ، لا يلتفت إلي ، عديم الإهتمام ، عديم الإكتراث ب ، لا يبالي ، لا يهتم
olmazلا يكون ، ما يكون ، لا يصير ، ما يصير ، لا يصح ، لا يقع ، لا يجوز ، مستحيل ، محال ، غير ممكن
bitmezممتنع الختام ، ممتنع النفاد،لا يزال ، لاينتهي ، غير متناهي ، لا يستنفد ، لا نهاية له ، لا هلاك له ، سيّالة
trafik kazasıyla uzaktan yakından ilişkisi yokلاَ عَلاَقَةَ لَهُ لاَ مِنْ قَرِيبٍ وَ لاَ مِنء بَعِيدٍ بِحَادِثِ السَّيْرِ
övgü ve yergi ve dua için kullanılır.övmek veya dua için Allah seni başkasına muhtaç etmesin,anlamında yerme veya bed dua yardımcısız kal,insan değilsin,işini bilirsin sen,gibi anlamda kullanılırلاَ أَبَ لَكَ ، لاَ أَبَاكَ ، لاَ أَبَكَ : كُلُهَا يستعمل للمدح او الذم
tükenmezقلم سائل ، سيّالة ، لا يزال ، لا ينفد ، غير متناهي ، لا ينفي
diyecek yokلا عيب فيه ، لا كلام عليه ، لا يحتاج إلي إيضاح
beynine girmiyorلا يدخل في دماغه اي لا يفهمه و لا يعقله
çekiye gelmezلا يصلح لشيئ و لا يطاق ، لا يمكن وزنه
elbette (gr)البتّة : هي كلمة عربية محضة لا تستعمل في التركي بمعناها العربي بل تكون دائما بمعني البتة ، لا بد ، بالتأكيد ، طبعا ، لازم ن لا بد من ، لا يحتمل التردد و المراجعة ، ألبت ، لا بد ، علي كل حال ، لازم ، في الحقيقة
no show (in)لا يري ، لا يظهر ، لا يعرض ، غير مرئي
dönüyorيرجع الآن
bağışlanan mal geri sahibine dönmezلا يرجع المال الموهوب الي واهبه
dönerدوّار ، دائر ، شاورمة (طعام) ، متداول ، يرجع ، يعود
tükürdüğünü yalamaz (dey)لا يرجع عن قوله اي يأبي النكول
gözünü ayırmıyorمازال يراقب و ينتظر لا يرجع عنه بصره
tükürdüğünü yalamazلاَ يَرجِعُ عَنْ قَوْلِهِ أَيْ لاَ يَأْبَي النُّكُول
sermaye asıl mal,ana malأُسُّ المَالِ : رَأْسُ المَالِ ، أَصْلُ المَالِ
Helal mal zayi olmaz haram mal tez gider (at.s)المال الحلال لا يضيع و المال الحرام فاقد
helal mal zayi olmaz,haksız mal tez giderالمَالُ الحَلاَلُ ثَابِتٌ و المَالُ الحَرَامُ فَاقِدٌ
tamahkar (far)طمّاع ، شره ، نهم ، ضنين ، بخيل ، محب او مولع بحشد المال ، ممسك ، خسيس ، طامع ، حريص المال
mal,yük,bizaa,ilim,maldan büyük pay,ticaret malı,eşya,yük,ilim,bizaa,ticaret malı,eşyası,mal,eşya, bilgi,sermaye,ticaret malı,eşyası,fayda,ası,az şey,eşya,yük,bir yere gönderdikleri meta,az şeyparçaبِضَاعَةٌ (ج) بَضَائِعُ : سِلْعَةٌ : أَصْلُ المَالِ ، رَأْسُ المَالِ : مال ، سلعة متاع ، علم ، شيئ قليل وفي القرآن الكريم
mal,maldan büyük pay,sermaye,mal,ticaret malı,eşya,yük,ilim,bizaa,ticaret malı,eşyası,ticaret malı,bilgi,ticaret malı,eşyası,maldan büyük pay,fayda,ası,az şey,eşya,yük,bir yere gönderdikleri meta,az şey,parça,başın derisini ve etini yarıp kanatan baş yarasıبِضَاعَةٌ (ج) بَضَائِعُ : مَا يُتَّجَرُ بِهِ ، سِلْعَةٌ ، أَصْلُ المَالِ ، رَأْسُ المَالِ ، رِبْحٌ مَالٌ، متاع ، علم ، شيئ قليل وفي القرآن الكريم
para dünyasıعالم المال ، دنيا المال
sermaye,başmal,anamalأَصْلُ المَالِ ، رَأْسُ المَالِ
mal yığıcıمدخر المال ، جامع المال
malın topuمجموع المال ، أصيلة المال
kapital,anamal,sermayeأَصْلُ المَالِ : رَأْسُ المَالِ
mal yığmakإدخار المال ، جمع المال
mal biriktirmekإدّخار المال ، جمع المال
amortiإستهلاك ، تخفيف ، إستيفاء رأس المال ، إسترجاع رأس المال في القمار
zenginlikغني ، غناء ، ثروة ، يسار ، كثرة المال ، معمورية الحال ، وسعة العيش ، رخاء ، غزارة المال ،تمول ، مال ، تمول ، رزق ، سعة ، يسار ، وفرة
bağışlanan mal geri bağışlayıcısına dönmekرجوع المال الموهوب إلي واهبه
hibe olunan malı hibe edene geri döndürmekإرجاع المال الموهوب إلي واهبه
bağışlanan mal geri sahibine dönmezلا يرجع المال الموهوب الي واهبه
aşağılanmaميل إلي الزوال ، إنحطاط ، إشراف إلي الإنحطاط ، توجه إلي الإنحطاط ، تنزّل ، تمايل إلي الإنحطاط ، ممايلة إلي الإنحطاط ، إنحدار، إنهباط ، كسب الهبوط
meydan okumakتحدّي ، دعوة إلي المحاربة ، دعوة إلي المبارزة ، دعوة إلي الحرب ، دعوة إلي التحدي ، دعوة إلي التبارز ، مرافعة ، إستنزال ، طلب البراز
sonuna kadarالي النهاية ، الي الإنتهاء، إلي آخره ، إلي نهايته
içineالي جوفه ، الي باطنه ، الي داخله ، في الداخل
çökmeye yüz tutmuşمشرف إلي إلي الإنهيار، آئل إلي السقوط
şurayaإلي هناك ، إلي ذلك المحل ، إلي هنا
celp (ar)جلب ، و رقة الإحضار ، إحضارية ، إستدعاء إلي المحكمة أو إلي الجندية و العسكرية ، دعوة إلي
aşağılanmakإنحطاط ، ميل إلي الزوال، إشراف إلي الإنحطاط ، توجه إلي الإنحطاط ، تنزل ، تمايل إلي الإنحطاط ، إنحدار ، إنهباط ، كسب الهبوط ، ممايلة إلي التنزل ، هبوط ، تنزل ، إنحطاط ، تمايل إلي الإنحطاط ، ممايلة إلي التنزل ، إنحدار ، إنهباط ، كسب الإنحطاط و التنزل ، تسفّل
buğz ve nefret ettirmekبَغَّضَ : تَبْغِيضاً ، هُ إِلَي ، تَقُولُ حَبَّبَ اللهُ إِلَيَّ زَيْداً و بَغَّضَ إِلَيَّ عَمْراً
içineإِلَي جَوْفِهِ ، إِلَي دَاخِلِهِ ، إِلَي بَاطِنِهِ
iyilenmeرجوع إلي الصلاح ، رجوع إلي الخير ، أصلحية الحال ، إقبال إلي الصلاحة
beri gel !خطاب لمن كان في حضرته أن يقرب إلي حديث يشير إليه أقرب و تستعمل بمعني تنح عن الطريق إلي هذه الجهة ، تعال إلي هنا أي تقرب ، هلّم !
ait olmakإنتماء إلي ، إنتساب إلي ، تعلق ب ، أن يكون تابعا أو عائدا لِ ، عائدية لِ ، خضوع ل ، رجوع إلي ، حصول
arzulu (sf)راغب في ، مشتاق إلي ، طالب ، توّاق إلي ، ميّال إلي ، ذو رغبة، ذو ميل ، ذو شوق ، ذو إشتياق ، برغبة ، مشتهي ، متمني ، مترجي ، حريص
omuz omuzaالكتف بالكتف ، كتف بكتف ، كتف إلي كتف ، جنبا الي جنب، كتفا إلي كتف يستعمل في سياق التعريض
bağışlanan mal geri bağışlayıcısına dönmekرجوع المال الموهوب إلي واهبه
hibe olunan malı hibe edene geri döndürmekإرجاع المال الموهوب إلي واهبه
bağışlanan mal geri sahibine dönmezلا يرجع المال الموهوب الي واهبه
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid