1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid ليس له كذا أي ان له نواقص شتّي kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
onun şusu busu yok ليس له كذا أي ان له نواقص شتّي
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
uzak değildirليس ببعيد ، ليس بمنآ و بمعزل عن
garip değilليس غريبا ، ليس من الغريب
önemli değildirليس ذا أهمية ، ليس بمهم
değil kiليس أن ، ليس فقط
üstümde yokليس عندي ، ليس معي
yokأداة نفي بمعني لا ، منعدم ، معدوم، مفقود ، ليس ، ماكو ، عديم الوجود ، غائب ، ما ، ليس ، كلا ، عدم ، لا يوجد ، ما فيه ، غير موجود ، ، عاري من ، خالي من ، غير كائن ، غير حاضر
değildirليس
bahadırlıkلَيَسٌ
alın ki iki kaş ile saç biten yer arasında olan kıta olup secde halinde yere konur,cephe,önük,ay menzillerinden bir menzil,blok,yüz,bir şeyin ön kısmı,at kısmı,cinsi,feres,hayil,konak,alının ön tarafı,iki kaşın arasından yukarı ve perçemden aşağı kısmı,bir kavmin başı,en ileri geleni,aslan burcunda aslan şeklinin alnı makamında olan yıldız sistemi ki menazil-i kamerdirجَبْهَةٌ (ج) جِبَاهٌ و جَبَهَاتٌ : جَبينٌ ، خيل، مَنْزِلَةٌ من منازل القَمَر.واسمٌ للخيل، ومنه الحديثُ المرفوع «ليس في الجَبْهَةِ صَدَقةٌ». و يقال جبهة ذات بهجة و هو جبهة قومه اي رئيسهم و ليس في الجبهة صدقة و هم جبهة و جاءت جبهة من الناس اي جماعة و لقي منه جبهة اي مذلة و حقارة
bitişmiyorليس يلتئم
Türk değildirليس بتركي
güzel değilليس بظريف
kabih değilليس بقبيح
zorunlu değildirليس بالضرورة
namakbul (far,ar)ليس مقبولا
ona izin verdi,müsaade ettiأَذِنَ لَهُ فِي الشَّيْئِ : أبَاحَهُ ،لَهُ سَمَحَ لَهُ بِهِ
ona hizmet arzetti,karşı koyduإِنْبَرَي لَهُ : عَرَضَ لَهُ الخِدْمَةَ ، تَصَدَّي لَهُ
bu adamın iki yakası bir araya gelmezهَذَا الرَّجُلُ لاَ يَجْتَمِعُ لَهُ جَيْبٌ اَيْ لاَ يَسْتَقِيمُ لَهُ أَمْرٌ وَلاَ يَصْلُحُ لَهُ بَالٌ
ona karşı koyduإِسْتَنْجَثَ لَهُ : تَصَدَّي لَهُ ، تَعَرَّضَ لَهُ
ona filanca şeyi yerine getirdiأَحَمَّ لَهُ كَذَا لَهُ : قَضَاهُ لَهُ
helak olsun,yok olsun,ziyan ve zarardan kurtulmasınتَبّاً لَهُ : تَبَّاً لَهُ تَبِيباً أَيْ هَلاَكاً لَهُ و خُسْرَاناً !
temelsizعديم الأساس ، لا أساس له، ، بلا أساس ، لا أصل له ، باطل، الشيئ الذي لا دوام له ، واهٍ
bir yeri ona haraçsız kıldıأَوْغَرَهُ أَوْ لَهُ أَرْضاً : جَعَلَهَا لَهُ مِنْ غَيْرِ خَرَاجٍ
onun filan işte bir rey ve mülahazası peyda olduبَدَا لَهُ فِي الأَمْرِ كَذَا: كَانَ لَهُ فِيهِ رَأْيٌ
tutya taşını biribirine sürüp tutya peyda eylemek,katı bir şeyi katı bir şeye sürtmekحُلُوءٌ : يقال حَلأَ له حُلُءاً اذا حكّ الحَلؤَ له
ona bir hisse,pay verdiأَسْهَمَ لَهُ فِي الشَّيْئِ : جَعَلَ لَهُ فِيْهِ سَهْماً
adı var cismi yok (dey)له إسم ولا جسم له ، صاحب الشهرة الكاذبة
onun şusu busu yokليس له كذا أي ان له نواقص شتّي
onun günahını,kabahatini af ettiإِغتَفَرَ لَهُ ذَنْبَهُ : غَفَرَهُ لَهُ و عَفَا عَنْهُ
onun ücret hakkını verdiأَجْعَلَ لَهُ الجُعْلَ : وَضَعَ لَهُ جُعْلاً أَيْ أَجْراً عَلَي شَيْئٍ يَفْعَلُهُ
asıllıمن أصل كذا و كذا ، ذو أصل ، أصيل ، أصلي ، من بلد أو جنسية كذا ، فلانيّ الأصل
alt taraf,akabindeتُلْيَةٌ : عقب و يقال وقع كَذَا تُلية كَذَا
filan şeyden filanca şeyi kestiأَسْقَطَ كَذَا مِنْ كَذَا : إِقْتَطَعَهُ مِنْهُ
filan nesneyi filanca nesneye tercih etti,ondan üstün tuttuإِسْتَحَبَّ كَذَا عَلَي كَذَا : فَضََّلَهُ
araların şu bu şey oldu,geçtiجَرَي بَيْنَهُمْ كَذَا و كَذَا
pederine şöyle şöyle yazdımكَتَبْتُ إِلَي أَبِيكَ كَذَا كَذَا
böyle böyleكذا و كذا ، كيت وكيت
şuşu şuna şart koyduجَعَلَ لَهُ كَذَا عَلَي كَذَا
bana şöyle şöyle dediقَالَ لِي كَذَا كَذَا ، قَالَ لِيَ كَذَا و كَذَا
şu kadar kitap satın aldımإِشْتَرَيْتُ كَذَا كَذَا كِتَاباً
şu kadar kuru üzüm aldımقَبَضْتُ كَذَا كَذَا زَبِيباً
şunca buncaكذا و كذا ، مقدار
bana şu kadar şu kadar ziyaretçi geldiجَائَني كَذَا كَذَا زَائِراً
bende şu kadar kitap vardırعِنْدِي كَذَا كَذَا كِتَاباً
bu kadar adam gördümرَأَيْتُ كَذا كَذَا رُجُلاً
çünkü (far)أداة السببية بمعني لأن ، حيث أن ، بما أن ، إذ أن ، بعد أن ، إذا ، بسبب،حيث أن ،، فَ .... ، بما أن
yakalanmakأن يلقي عليه القبض ، أن يمسك ، إعتقال ، إحتجاز ، إبتلاء ،أن يُضبط ، إنضباط ، أن يُصاب ، إصابة ب ، أن يقبض عليه
anlaşılmakأن يفهم ، إنفهام ، أن يُدرك ، إندراك ، أن يُتفاهم، أن يأتلف ، إنعراف ، إستفهام
mademkiأداة عربية مدعومة بكه البيانية التركية بمعني ما دام أن ، من حيث أن ، طالما أن، بما أن ، و مادام، حيثما ، حيث كان
zira (far,gr)حرف تعليل بمعني لأن ، حيث أنّ ، لأنه ، لأجل ، بسبب ، حيث أن ، بما أن ، من كون ، فإنما ، فَ ، بما أن ، لكن
ilaçlanmakأن يُطهر الشيئ من الجراثيم ، أن يدُاوي ، أن يُرشّ علي ، تلقيح ، تعقيم
köşe olmakأن يكون ركنا ، أن يصير زاوية أي أن يصبح ثرياً
12-Elifi taayi ki bir cümlenin yarım bırakıldığına işarettir (إنّ عُمَرَ مُنْطَلِقٌ) demek isteyen bir adamın (إِنَّ عُمَراً) demesi gibiأَلِفُ التَّعَاييِ نَحْوُ : كمن اراد ان يقوإنَّ عُمَرَ مُنْطَلِقٌ ُمّ أن يقول إنَّ عُمراً
a) ( إنَّ) sözün başında gelir .Şüphesiz Allah mağfiret eden,acıyıcı olandır.b) (قَوْلٌ ) kökünden türemiş fiillerden sonra çok kullanılır.Doğrusu,Allah sizi bir ırmakla deneyecek dedi. c) (الّذِي )ve benzeri gibi ismi mevsullerden sonra gelen cümlelerin başında gelir.d) Evet manasında cevap edatı olur(إنَّ : نَعَمْ)إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ * و قَالَ إِنَّ اللهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ * إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ
fark edilmekأن يُدرك الفرق ، أن يميز ، أن يشعر ب
atlanmakركوب الخيلب ، أن يتخذ له فرسا ، أن يصير صاحب فرس ، تخطي للشيئ ، أن يمتلك خيلا ، وقوع الوثب و القفز
ne varkiبيد أن ،غير أن ، إلاّ أن ، فعلا
dan (far)أداة فارسية تلحق الأسماء فتدل علي الظرفية من ، عن ، مبنيا علي ، منذ أن ، حرف جر و علامة المضاف إليه ، قبل أن ، دون أن
ötürü,için,üzere,çünkü,lakin,ancak,değilse,dan,den,başka,şu kadar var ki,ne var ki,her nasılsa,meğer ki,bazen de(لأجل ) manasını ifade eder,şu kadar varki,ne varki,meğerki,den başka,çünkü,den naşi,dan,den başka,şu kadfar var ki,her nasılsa,meğer kiبَيْدَ أَنَّ ، غَيْرَ أَنَّ ، إِلاَّ أَنَّ ، بَائِدَ : و يقال فلان كثير المال بَيْدَ أَنَّهُ بَخِيلٌ و في الحديث
ötürü,için,üzere,çünkü,lakin,ancak,değilse,dan,den,başka ,şu kadar var ki,her nasılsa,meğer ki,bazen de(لأجل ) manasını ifade eder,şu kadar varki,ne varki,meğerki,den başka,çünkü,den naşi,dan,den başka,şu kadfar var ki,her nasılsa,meğer kiبَيْدَ أَنَّ ، غَيْرَ أَنَّ ، إِلاَّ أَنَّ ... بَائِدَ : و يقال فلان كثير المال بَيْدَ أَنَّهُ بَخِيلٌ و في الحديث
ona izin verdi,müsaade ettiأَذِنَ لَهُ فِي الشَّيْئِ : أبَاحَهُ ،لَهُ سَمَحَ لَهُ بِهِ
ona hizmet arzetti,karşı koyduإِنْبَرَي لَهُ : عَرَضَ لَهُ الخِدْمَةَ ، تَصَدَّي لَهُ
bu adamın iki yakası bir araya gelmezهَذَا الرَّجُلُ لاَ يَجْتَمِعُ لَهُ جَيْبٌ اَيْ لاَ يَسْتَقِيمُ لَهُ أَمْرٌ وَلاَ يَصْلُحُ لَهُ بَالٌ
ona karşı koyduإِسْتَنْجَثَ لَهُ : تَصَدَّي لَهُ ، تَعَرَّضَ لَهُ
ona filanca şeyi yerine getirdiأَحَمَّ لَهُ كَذَا لَهُ : قَضَاهُ لَهُ
helak olsun,yok olsun,ziyan ve zarardan kurtulmasınتَبّاً لَهُ : تَبَّاً لَهُ تَبِيباً أَيْ هَلاَكاً لَهُ و خُسْرَاناً !
temelsizعديم الأساس ، لا أساس له، ، بلا أساس ، لا أصل له ، باطل، الشيئ الذي لا دوام له ، واهٍ
bir yeri ona haraçsız kıldıأَوْغَرَهُ أَوْ لَهُ أَرْضاً : جَعَلَهَا لَهُ مِنْ غَيْرِ خَرَاجٍ
onun filan işte bir rey ve mülahazası peyda olduبَدَا لَهُ فِي الأَمْرِ كَذَا: كَانَ لَهُ فِيهِ رَأْيٌ
tutya taşını biribirine sürüp tutya peyda eylemek,katı bir şeyi katı bir şeye sürtmekحُلُوءٌ : يقال حَلأَ له حُلُءاً اذا حكّ الحَلؤَ له
ona bir hisse,pay verdiأَسْهَمَ لَهُ فِي الشَّيْئِ : جَعَلَ لَهُ فِيْهِ سَهْماً
adı var cismi yok (dey)له إسم ولا جسم له ، صاحب الشهرة الكاذبة
onun şusu busu yokليس له كذا أي ان له نواقص شتّي
onun günahını,kabahatini af ettiإِغتَفَرَ لَهُ ذَنْبَهُ : غَفَرَهُ لَهُ و عَفَا عَنْهُ
onun ücret hakkını verdiأَجْعَلَ لَهُ الجُعْلَ : وَضَعَ لَهُ جُعْلاً أَيْ أَجْراً عَلَي شَيْئٍ يَفْعَلُهُ
onun şusu busu yokليس له كذا أي ان له نواقص شتّي
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid