1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid نقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
aktarma نقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
Elin ayıbını söyleyen seninkinide söylerمَنْ نَقَلَ إِلَيْكَ فَقَدْ نَقَلَ عَنْكَ
araba ile götürmekنقل بالعربة ، نقل بالعجلة ، سوق بالأعجال
araba ile götürmeنقل بالعربة ، نقل بالعجلة ، سوق بالأعجال
sana söz getiren sendenden götürürمن نقل إليك فقد نقل عنك
Elin ayıbını söyleyen seninkini de söylerمن نقل إليك نقل عنك
devir etmekنقل الملكية ، فراغة ، جر و نقل الأشياء و ردها أو تدويرها من محل إلي آخر
umumi nakliyatنقل عامّ ، نقل عموميّ
iç nakliyatنقل داخلي ، نقل حضري
iç taşımacılıkنقل داخلي ، نقل حضري
yolcu taşımacılığıنقل المسافرين ، نقل الركاب
cenaze nakil aracıمركبة نقل الجنازة او الموتي ، واسطة نقل الجنازة
tercüme etmekترجمة ، نقل من لغة إلي أخري، نقل من لساان الي لسان آخر ، تعريب
nakliyat arabasıسيارة نقل البضائع ، عربة نقل البضائع
götürmekسوق ، قود ، أخذ إلي ، سوق ، نقل ، إيصال ، إذهاب ، تودية، قود ، تأدية ، ، حمل ، تودي ، بعث ، إرسال ، ذهاب بالشيئ ، حمل ، إرجاع الي ، تحمل ،تأدية ، إيصال ، توصيل ، إقتياد ، إحالة ، رفع ، نقل ، زيح ، تنحية ، إزالة ، إستصحاب إلي
canlı yayın (tel)بث مباشر ، نقل حيّ ، تغطية مباشرة ، نقل مباشر ، تغطية حية ، بث حيّ
para transfer etmekتحويل الأموال ، تحويل العملة
transformasyonنقل ، تحويل ، محطة تحويل
değiştirmekتبديل ، إبدال ،تحويل ، تحريف ، إستبدال ، تغيير ، مقايضة، مبادلة ، قلب ، صرف ، تعديل ، تعويض عن ، إستبدال ، تحريف ، تحويل ، مبادلة
kambiyo (it,tic)كمبيو ، تحويل العملات الأجنبية، مصارفة ، صرف العملة ، سعر الصرف ، مصارفة ، تحويل العملة ، صرف
aktarmakنقل ، قلب ، مزج ، خلط ، إطلاع علي ، مطالعة، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، تقليب الأرض للإصلاح ، تقليب علي الوجه الآخر ، أخذ ، إقتباس ، صرع ، جندلة ، رمي ، تناقل ، تحويل من مكان إلي آخر ، ختم المصحف الشريف ، صب ، كبّ
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
konversiyonتحويل
dönüştürmekتحويل
çevirtim (fiz)تحويل
dönüştürümتحويل
başka hale döndürmekتحويل
para tavil etmekتحويل العملات
boca etmekتحويل ، نقل
bocaنقل ، تحويل
para transferiتحويل الأموال
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
cabeca (far)في كل محل ، محلا فمحلاً ، من محل إلي محل ، هنا و هناك ، شذر مذر
ümitgah (far)محل الرجاء ، محل الأمل ، محل التوكل و التأميل
umutgah (ar)محل الرجاء ، محل الأمل ، محل التوكل و التأميل
seyir yeriمسيرة ، محل التنزه ، محل التفرّج ، محل الفرجة
ümitgahمأوي ، ملجأ ، موطن الرجاء ، محل الرجاء ، محل الأمل ، محل التوكل و التأميل
tersane (it)ترسانة ، محل او دار صناعة السفن و البواخر، معمل السفن ، مسفن ، معمل الأدوات الحربية ، مصنع السلاح ، مخزن التجهيزات البحرية ، محل تعمير المراكب و إنشاءها، مزبلة ، محل الزبل و النجاسة ، محل تعمير المراكب و إنشاءها ، دار الأسلحة ، مسلح
tersane,silah deposu,cephane,gemilerin yapıldıği yer (it)تَرْسَانَةٌ (ج) تَرْسَانَاتٌ (إيط)، محل ، دَارُ صِنَاعَةِ السُّفُنِ ، مَعْمَلُ السُّفُنِ و البواخر، معمل السفن ، مسفن ، معمل الأدوات الحربية ، مصنع السلاح ، مخزن التجهيزات البحرية ، محل تعمير المراكب و إنشاءها، مزبلة ، محل الزبل و النجاسة ، محل تعمير المراكب و إنشاءها ، دار الأسلحة ، مسلح
platform,derge,toplantı,meclis,kongre,mahfel,dernek,dernek yeri,encümen,loca,erenler toplanacak yer,ihtifalgah,ictimagah,dernek,loca,platform,topanacak yer,toplanacak yer,ihtifalgahمَحْفِلٌ (ج) مَحَافِلُ : مَحَلُّ الجُلُوسِ ، مَحلُّ المَجْلِسِ
meskun mahalمحل مأهول او مسكون ، محل آهل بالسكان
üstü açık yerمكان العري ، محل الجهاء ، محل عاذب
pastaneمعمل او محل صنع او بيع العجنات ، حانوت او دكان او محل صنع او بيع الفطائر ، محل الحلويات و الفطائر ، مَحلي ، دكان او مغازة الفطائر ، دار الفطائر ، محل صنع الكعك ، محل الفطائر ، مخبز الحلويات ، معمل او مصنع او دار الكعك ، محل الفطائر و العجائن و المعجنات
toplanma yeriمحل التجمع ، محشر ، محل للتجمع
karar yeriمقر ، محل القرار، محل الإقامة
aramgah (far)مقر ، محل القرار، محل الإقامة
tozanمحل مغبر ، محل كثير الغبار
aşağılanmaميل إلي الزوال ، إنحطاط ، إشراف إلي الإنحطاط ، توجه إلي الإنحطاط ، تنزّل ، تمايل إلي الإنحطاط ، ممايلة إلي الإنحطاط ، إنحدار، إنهباط ، كسب الهبوط
meydan okumakتحدّي ، دعوة إلي المحاربة ، دعوة إلي المبارزة ، دعوة إلي الحرب ، دعوة إلي التحدي ، دعوة إلي التبارز ، مرافعة ، إستنزال ، طلب البراز
sonuna kadarالي النهاية ، الي الإنتهاء، إلي آخره ، إلي نهايته
içineالي جوفه ، الي باطنه ، الي داخله ، في الداخل
çökmeye yüz tutmuşمشرف إلي إلي الإنهيار، آئل إلي السقوط
şurayaإلي هناك ، إلي ذلك المحل ، إلي هنا
celp (ar)جلب ، و رقة الإحضار ، إحضارية ، إستدعاء إلي المحكمة أو إلي الجندية و العسكرية ، دعوة إلي
aşağılanmakإنحطاط ، ميل إلي الزوال، إشراف إلي الإنحطاط ، توجه إلي الإنحطاط ، تنزل ، تمايل إلي الإنحطاط ، إنحدار ، إنهباط ، كسب الهبوط ، ممايلة إلي التنزل ، هبوط ، تنزل ، إنحطاط ، تمايل إلي الإنحطاط ، ممايلة إلي التنزل ، إنحدار ، إنهباط ، كسب الإنحطاط و التنزل ، تسفّل
buğz ve nefret ettirmekبَغَّضَ : تَبْغِيضاً ، هُ إِلَي ، تَقُولُ حَبَّبَ اللهُ إِلَيَّ زَيْداً و بَغَّضَ إِلَيَّ عَمْراً
içineإِلَي جَوْفِهِ ، إِلَي دَاخِلِهِ ، إِلَي بَاطِنِهِ
iyilenmeرجوع إلي الصلاح ، رجوع إلي الخير ، أصلحية الحال ، إقبال إلي الصلاحة
beri gel !خطاب لمن كان في حضرته أن يقرب إلي حديث يشير إليه أقرب و تستعمل بمعني تنح عن الطريق إلي هذه الجهة ، تعال إلي هنا أي تقرب ، هلّم !
ait olmakإنتماء إلي ، إنتساب إلي ، تعلق ب ، أن يكون تابعا أو عائدا لِ ، عائدية لِ ، خضوع ل ، رجوع إلي ، حصول
arzulu (sf)راغب في ، مشتاق إلي ، طالب ، توّاق إلي ، ميّال إلي ، ذو رغبة، ذو ميل ، ذو شوق ، ذو إشتياق ، برغبة ، مشتهي ، متمني ، مترجي ، حريص
omuz omuzaالكتف بالكتف ، كتف بكتف ، كتف إلي كتف ، جنبا الي جنب، كتفا إلي كتف يستعمل في سياق التعريض
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
becayiş (far)إستبدال منصب بمنصب آخر، تبادل الوظائف ، مبادلة ، معاوضة ، بدلا منه ، بمقامه ، إستبدال المكان ، تبديل او تغيير المكان ، مقايضة ، مبادلة ، تبديل
kıyafet değiştirmekتدرية ، تنكير الزي ، تنكير الهيئة، تبديل الزي، تبديل الكسوة
ağacın yerini değiştirmekتبديل مكان الشجر ، نقل الأغراس ، تبديل مكان الأغراس
usul değiştirmekتبديل الطور
değiş tokuş etmekتبديل ، تغيير
beygir değiştirmekتبديل الخيول
yer değiştirmeتبديل الموضع
hava değiştirmekتبديل الهواء
tavrını değiştirmekتبديل الطور
değiştirdiتبديل ، مقايضة
çakmak taşını değiştirmekتبديل حجر الولاعة
yer değişmeتبديل المكان و المقام
seçenekخيار (ج) خيارات ، تبديل
hava değişimi (as)تبديل الهواء ، تغيير الجو
araç (as)وسيلة النقل ، واسطة النقل ، مركبة ، عربة ، عبر ، أداة ، أدوات ـ أسباب ، أجهزة
taşıtوسيلة النقل ، واسطة النقل
taşıtlarوسائل النقل ، وسائط النقل
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
portajاجرة النقل
nakliye uçağıطائرة النقل
taşıma aracıوسيلة النقل
taşıma araçlarıوسائل النقل
nakliye ambarıعنبر النقل
taşıma ücretiأجرة النقل
nakliyat helikopteriمروحية النقل
nakliye maliyetleriتكاليف النقل
taşımacılık güvenliğiأمن النقل
taşımacılık sektörüقطاع النقل
aktarma işlemiعملية النقل
sözü aralarındı dolaştırdı,birbirine söyleyip nakl ettiتَنَاقَلَ الحَدِيثَ
sözü aralarındı dolaştırmak,birbirine söyleyip nakl etmekتَناقَلَ : تَنَاقُلاً
dillerde dolaşmakتناقل الخبر و نحوه بين ألسنة الناس
ağzından ağızaمن فم إلي فم ، تناقل الحديث او الشائعة
aktarmakنقل ، قلب ، مزج ، خلط ، إطلاع علي ، مطالعة، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، تقليب الأرض للإصلاح ، تقليب علي الوجه الآخر ، أخذ ، إقتباس ، صرع ، جندلة ، رمي ، تناقل ، تحويل من مكان إلي آخر ، ختم المصحف الشريف ، صب ، كبّ
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
becayiş (far)إستبدال منصب بمنصب آخر، تبادل الوظائف ، مبادلة ، معاوضة ، بدلا منه ، بمقامه ، إستبدال المكان ، تبديل او تغيير المكان ، مقايضة ، مبادلة ، تبديل
kıyafet değiştirmekتدرية ، تنكير الزي ، تنكير الهيئة، تبديل الزي، تبديل الكسوة
ağacın yerini değiştirmekتبديل مكان الشجر ، نقل الأغراس ، تبديل مكان الأغراس
usul değiştirmekتبديل الطور
değiş tokuş etmekتبديل ، تغيير
beygir değiştirmekتبديل الخيول
yer değiştirmeتبديل الموضع
hava değiştirmekتبديل الهواء
tavrını değiştirmekتبديل الطور
değiştirdiتبديل ، مقايضة
çakmak taşını değiştirmekتبديل حجر الولاعة
yer değişmeتبديل المكان و المقام
seçenekخيار (ج) خيارات ، تبديل
hava değişimi (as)تبديل الهواء ، تغيير الجو
araç (as)وسيلة النقل ، واسطة النقل ، مركبة ، عربة ، عبر ، أداة ، أدوات ـ أسباب ، أجهزة
taşıtوسيلة النقل ، واسطة النقل
taşıtlarوسائل النقل ، وسائط النقل
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
portajاجرة النقل
nakliye uçağıطائرة النقل
taşıma aracıوسيلة النقل
taşıma araçlarıوسائل النقل
nakliye ambarıعنبر النقل
taşıma ücretiأجرة النقل
nakliyat helikopteriمروحية النقل
nakliye maliyetleriتكاليف النقل
taşımacılık güvenliğiأمن النقل
taşımacılık sektörüقطاع النقل
aktarma işlemiعملية النقل
داخل ، باطن ، جوف ، جو ، قلب ، لب ، ضمير ، جوفي ، جواني، وسط ، قلب ، صميم ، سريرة ، حضري ، خاطر ، نفس ، بال ، سريرة القلب ، دخيلة القلب ، قلب ، باطني ،أهلي ، بطن ، ضمن ، داخلي، جوّاني ، جنان ، صدر ، فؤاد ، لبّ (ج) ألباب
yapay kalpقلب صناعي ، قلب إصطناعيّ
devirmekقلب الشيئ القائم او المركوز ، تقليب ، إطاحة ب ، تدوير ، تقليب ، ركس ، إسقاط ، رد ، إقلاب للأحمال ، قلب ، دحرجة
allak bullak etmekتخليط ، تشتيت ، تعقيد ، هرج مرج ، شذر مذر ، تهويش ، تنكيس ، تعقيد ، قلب عاليه سافلها ، قلب الشيئ رأسا علي عقب
alabora (it,den)رأسا علي عقب ، قلب الشيئ إلي عكس ما كان ، رفع النافذة الي أعلي ، قلب علي وجه آخر ، إنقلاب السفينة
dil (is,coğ,kür)لسان ، لغة ، لهجة ، مقول ، ، قلب ، منطق ، لسان داخل البحر ، رأس أرض داخلة في البحر ، قلب ، لحن ، لهجة ، كلام ، مضربة الجرس ، مبلغ الإرادة ، منطق ، روح ، فؤاد ، أسير ، محبوس
ters (sf)معكوس ، مقلوب ، خلف ، عكس ، مخالف ، معوج ، أعوج ، شكس ، ظهر ، قفا ، غير مستقيم ، قلب ، ضد، هوّاس ، بطن الثوب ، عكسي، صعب ، معاكس ، قلب ، منقلب ، مضاد ، منكوس ، معارض ، مقابل ،أعوج ، مواجه ، مخالف ، مغاير ، معاند ، بطن الثوب و المتاع اي قفاه ، زبل ، قذارة ، رجيع ، غائط
çok yönlü becerikli kişi,renkli kişi,kurnazقُلَبٌ
Beni Amir kabilesi yurdunda bir nice suyun adıdırقُلُبٌ
çok dönenقُلَّبٌ
dengeleri alt üst ettiقَلَّبَ المَوَازِينَ
dengeleri alt üst etmekقلب الموازين
nargile sırrıقلب الناركيلة
dağ devirmekقلب الجبل
kayığı alabora ettiقَلَبَ الزَّوْرَقَ
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
becayiş (far)إستبدال منصب بمنصب آخر، تبادل الوظائف ، مبادلة ، معاوضة ، بدلا منه ، بمقامه ، إستبدال المكان ، تبديل او تغيير المكان ، مقايضة ، مبادلة ، تبديل
kıyafet değiştirmekتدرية ، تنكير الزي ، تنكير الهيئة، تبديل الزي، تبديل الكسوة
ağacın yerini değiştirmekتبديل مكان الشجر ، نقل الأغراس ، تبديل مكان الأغراس
usul değiştirmekتبديل الطور
değiş tokuş etmekتبديل ، تغيير
beygir değiştirmekتبديل الخيول
yer değiştirmeتبديل الموضع
hava değiştirmekتبديل الهواء
tavrını değiştirmekتبديل الطور
değiştirdiتبديل ، مقايضة
çakmak taşını değiştirmekتبديل حجر الولاعة
yer değişmeتبديل المكان و المقام
seçenekخيار (ج) خيارات ، تبديل
hava değişimi (as)تبديل الهواء ، تغيير الجو
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
dil değiştirmekتغيير اللهجة ، تغيير اللغة
başkalaştırmaتغيير
özgertiتغيير
nöbet değiştirmekتغيير النوبة
denklemleri değiştirmekتغيير المعادلات
denklemi değiştirmekتغيير المعادلة
dengeleri değiştirmekتغيير الموازين
demografik değişimتغيير ديمغرافي
deprem gibi değişimتغيير كزلزال
oyuncuyu değiştirmekتغيير اللاعب
dili değiştirmekتغيير اللغة
düzeni değiştirmekتغيير النظام
imajı değiştirmekتغيير الصورة
kaderi değiştirmekتغيير المصير
kanunu değiştirmekتغيير القانون
araç (as)وسيلة النقل ، واسطة النقل ، مركبة ، عربة ، عبر ، أداة ، أدوات ـ أسباب ، أجهزة
taşıtوسيلة النقل ، واسطة النقل
taşıtlarوسائل النقل ، وسائط النقل
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
portajاجرة النقل
nakliye uçağıطائرة النقل
taşıma aracıوسيلة النقل
taşıma araçlarıوسائل النقل
nakliye ambarıعنبر النقل
taşıma ücretiأجرة النقل
nakliyat helikopteriمروحية النقل
nakliye maliyetleriتكاليف النقل
taşımacılık güvenliğiأمن النقل
taşımacılık sektörüقطاع النقل
aktarma işlemiعملية النقل
para transfer etmekتحويل الأموال ، تحويل العملة
transformasyonنقل ، تحويل ، محطة تحويل
değiştirmekتبديل ، إبدال ،تحويل ، تحريف ، إستبدال ، تغيير ، مقايضة، مبادلة ، قلب ، صرف ، تعديل ، تعويض عن ، إستبدال ، تحريف ، تحويل ، مبادلة
kambiyo (it,tic)كمبيو ، تحويل العملات الأجنبية، مصارفة ، صرف العملة ، سعر الصرف ، مصارفة ، تحويل العملة ، صرف
aktarmakنقل ، قلب ، مزج ، خلط ، إطلاع علي ، مطالعة، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، تقليب الأرض للإصلاح ، تقليب علي الوجه الآخر ، أخذ ، إقتباس ، صرع ، جندلة ، رمي ، تناقل ، تحويل من مكان إلي آخر ، ختم المصحف الشريف ، صب ، كبّ
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
konversiyonتحويل
dönüştürmekتحويل
çevirtim (fiz)تحويل
dönüştürümتحويل
başka hale döndürmekتحويل
para tavil etmekتحويل العملات
boca etmekتحويل ، نقل
bocaنقل ، تحويل
para transferiتحويل الأموال
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
ana bendبند أساسي ، بند رئيسي
aktarmakنقل ، قلب ، مزج ، خلط ، إطلاع علي ، مطالعة، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، تقليب الأرض للإصلاح ، تقليب علي الوجه الآخر ، أخذ ، إقتباس ، صرع ، جندلة ، رمي ، تناقل ، تحويل من مكان إلي آخر ، ختم المصحف الشريف ، صب ، كبّ
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
filanı aldattıبَنَّدَ فُلاَناً
yendinci bendبند سابع
bentleştirmek,bentler haline getirmek,hile etmek,aldatmakبَنَّدَ : تَبْنِيداً
tercibendترجيع بند : من أنواع الشعر أشبه بالموشح
kayış (is)سير من الجلد (ج) سيور ، بند ، حزام ، منطقة ، قدة، قايش ، قشاط ، قد ، مشحذ
birinci bentبند أوّل من النص القانون او الإتفاقية او غيرها
bend (far)ربطة ، رباط ، قيد ، سد ، حاجز ، سور ، خندق ، علم ، راية ، بند ، جيش عدده عشرة آلاف ، رابط ، موصل ، فصل
bent (is)بند ، فقرة ، مادة ، سد ، حاجز ، ضماد ، حبل ، سياج ، قناة الماء ، مسقي ، خزان ، محبس المياه ، عهد ، قيد ، شرط ، رباط ، عمدة
sancak (is,coğ)لواء (ج) ألوية ، علم (ح) أعلام ، سنجق (ج) سناجق ، راية ، علم ، بيرق ، قضاء ، إيالة، دائرة ، مقاطعة ، إقليم ، مخلاف ، بند (ج) بنود
su bendiمسناة (ج) مسنوات ، شذب (ج) أجذاب ، سكر (ج) سكور ، نجفة (ج) نجاف ، بند (ج) بنود ، سد الماء ، بغلة الماء ، عرمة
derbend (far)دربند (ج) دربندات فارسية مركبة من در باب و بند رباط و تطلق علي محلات الربط البرية كالعقابي و الأودية المقفرة التي يوضع لها الحكام عسكرا للمحافظة فياخذون مما يمرّ بها من أبناء السبيل و المواشي و الأرزاق مالا مقررا معلوما في نظير معاشهم و علائفهم فيكون لفظ باج مأخوذ من باجه وهو لفظ تركي معناه مقدم الحيوان و يقال لمأجور جمع هذا الرسم الذكور باددار يعني صاحب الباج
bağ (is)رباط (ج) ربط ، وثاق ، عصابة ، شريط ، عقدة ، بند وشيجة ، قيد ، نجاد ، لفافة ، صرار (ج) أصرة ، عقد (ج) عقود ، آصرة (ج) أواصر، أبزيم ، ربقة، رابطة، حزمة (ج) حزم ، قياد (ج) أقيدة ، ربطة ، حزمة ، رابطة ، آصرة ، علاقة ، مناسبة ، صلة ، رابطة ، ربطة ، رباط، علاقة ، إرتباط ، مناسبة ، صلة ، ربط ، وثاق ، عقدة ، حبلة ، شريط الحذاء ، شرك ، طوق ، عصابة ، قيد ، رباط ، حزام ، ضمادة ، خيط ، سلك ، وتر ، نسبة ، علاقة ، رابطة ، آصرة ، لفافة ، صلة ، ، حزمة ، نسيج ، عاطفة ، حلقة ، عائق ، وجه المحبوب ، وثاق ، قيد ، طوق ، عصابة ، لفافة ، حزام ، شريطة الحذاء ، إرتباط ، حلقة ، حبلة ، حبل ، خيط
ana bendبند أساسي ، بند رئيسي
aktarmakنقل ، قلب ، مزج ، خلط ، إطلاع علي ، مطالعة، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، تقليب الأرض للإصلاح ، تقليب علي الوجه الآخر ، أخذ ، إقتباس ، صرع ، جندلة ، رمي ، تناقل ، تحويل من مكان إلي آخر ، ختم المصحف الشريف ، صب ، كبّ
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
filanı aldattıبَنَّدَ فُلاَناً
yendinci bendبند سابع
bentleştirmek,bentler haline getirmek,hile etmek,aldatmakبَنَّدَ : تَبْنِيداً
tercibendترجيع بند : من أنواع الشعر أشبه بالموشح
kayış (is)سير من الجلد (ج) سيور ، بند ، حزام ، منطقة ، قدة، قايش ، قشاط ، قد ، مشحذ
birinci bentبند أوّل من النص القانون او الإتفاقية او غيرها
bend (far)ربطة ، رباط ، قيد ، سد ، حاجز ، سور ، خندق ، علم ، راية ، بند ، جيش عدده عشرة آلاف ، رابط ، موصل ، فصل
bent (is)بند ، فقرة ، مادة ، سد ، حاجز ، ضماد ، حبل ، سياج ، قناة الماء ، مسقي ، خزان ، محبس المياه ، عهد ، قيد ، شرط ، رباط ، عمدة
sancak (is,coğ)لواء (ج) ألوية ، علم (ح) أعلام ، سنجق (ج) سناجق ، راية ، علم ، بيرق ، قضاء ، إيالة، دائرة ، مقاطعة ، إقليم ، مخلاف ، بند (ج) بنود
su bendiمسناة (ج) مسنوات ، شذب (ج) أجذاب ، سكر (ج) سكور ، نجفة (ج) نجاف ، بند (ج) بنود ، سد الماء ، بغلة الماء ، عرمة
derbend (far)دربند (ج) دربندات فارسية مركبة من در باب و بند رباط و تطلق علي محلات الربط البرية كالعقابي و الأودية المقفرة التي يوضع لها الحكام عسكرا للمحافظة فياخذون مما يمرّ بها من أبناء السبيل و المواشي و الأرزاق مالا مقررا معلوما في نظير معاشهم و علائفهم فيكون لفظ باج مأخوذ من باجه وهو لفظ تركي معناه مقدم الحيوان و يقال لمأجور جمع هذا الرسم الذكور باددار يعني صاحب الباج
bağ (is)رباط (ج) ربط ، وثاق ، عصابة ، شريط ، عقدة ، بند وشيجة ، قيد ، نجاد ، لفافة ، صرار (ج) أصرة ، عقد (ج) عقود ، آصرة (ج) أواصر، أبزيم ، ربقة، رابطة، حزمة (ج) حزم ، قياد (ج) أقيدة ، ربطة ، حزمة ، رابطة ، آصرة ، علاقة ، مناسبة ، صلة ، رابطة ، ربطة ، رباط، علاقة ، إرتباط ، مناسبة ، صلة ، ربط ، وثاق ، عقدة ، حبلة ، شريط الحذاء ، شرك ، طوق ، عصابة ، قيد ، رباط ، حزام ، ضمادة ، خيط ، سلك ، وتر ، نسبة ، علاقة ، رابطة ، آصرة ، لفافة ، صلة ، ، حزمة ، نسيج ، عاطفة ، حلقة ، عائق ، وجه المحبوب ، وثاق ، قيد ، طوق ، عصابة ، لفافة ، حزام ، شريطة الحذاء ، إرتباط ، حلقة ، حبلة ، حبل ، خيط
öndeفي الصدر ، في الطليعة ، في القدام ، في الأمام ، في المقدمة ، في الصلب ، قبل ، قدام ، أمام ، في المقابلة ، في الحضور ، في المحضر ، أمامه ، قريباً من وجهه
vaktindeفي أوان ، في زمان ، في أيّام ، في وقته ، في موقته ، لعصر ، في ميقاته ، حين ، عند ، في مدّة ، في وقت أوفق
başındaفي رأسه ، في بدايته ،في مقدمته ، في طليعته ، في صلبه ، في أوله ، في مطلعه ، في مستهله ، علي رأسه ، في صدره
baştaفي البداية ، في الصدارة ، في الأول ، في الصدر ، في المقدمة ، في المطلع ،في الرأس ، في الطليعة ، في المقدمة
zarfındaفِي ظَرف ، في بحر ، في غضون ، في أثناء ، في خلال ، في مدة كذا
içindeفي جوفه ، في باطنه ، في خلاله ، في ضمنه ، في داخل، في ، في مدة ، ضمن ، من ضمن
ortasındaفي وسطه ، في كبده ، في جمه ، في الوسط ، في الجمّ ، وسط
önündeأمام ، قبالة، قدّامه ، في المحضر ، في الحضور ، بين أيده ، أمامه ، بحضوره ن في حضوره ، في محضره
akabindeعقبَ عقبه ، علي إثره ، متعاقباً ، في أعقابه ، عقيبا ، في العقب ، تعقيبا ، معاقبة ، متقفيا ن علي الفور ، في الحال ، لدي ، في الساعة
arasındaفي خلال ، من خلال ، بين، ضمن ، في خلاله ، وسط ، في وسط ، في بينه ، في أثناء
boğaz,iki kara arasındaki dar denizبُوغَازٌ (ج) بَوَاغِيزُ : مَضِيقٌ بَحْرِيٌّ بَيْنَ بَرَّيْن ، (تر) : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
kol veya ayakta olan kalın bir damar,atta ve devede bulunan bir damarأَبْجَلُ (ج) أَبَاجِلُ : عِرْقٌ غَلِيظٌ فِي فِي اليَدِ او فِي الرِّجِلِ
yerindeفي محله ، في موقعه ، في مثابة ، موافق ، مناسب ، مصيب ، وارد ، بحق
boğazبُوغَازٌ : : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
berideفي القدام ، في القريب ، في الأمام ، بقرب أو بجوار كذا
mürtet (ar)مرتد
dönekمتلون ، متقلب ، مرتد
tetikleme düzeyiمرحّل او متابع غير مرتدّ
dönme (is)رجوع عن ، عودة ، قفول ، رجعة ، إياب ، معاودة ، نكول ، دوران ، مرتدّ، مهتدئ
imandan dönmüşمرتد ، منكر الإيمان ، عاتي عن الإيمان
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
yan,taraf,cenap,sayın,muhterem,bir saygı ifadesi,ihtiram lakabı,hazret lafzı gibi tazimi içeren bir unvan olup büyük ve küçük isimleri akabinde irat olunarak Allahu teala ve peygamber ve azimi nas isimleri kabline vaz ve ityan olunur,ödül,bucak,çevre,ev etrafı,çevre,sayın,cenap,saray ve hane havlusu,menzil,yol menzili,birinin bulunduğu mahal,yer,makam,ve hazret lafzı gibi tazimi içeren bir unvan olup büyük ve küçük isimleri akabinde irat olunarak Allahu teala ve peygamber ve azimi nas isimleri kabline vaz ve ityan olunurجَنَابٌ (ج) أَجْنِبَةٌ : فناء الدار و يقال رجب الجَنَابِ اي الفناءو محمد بن عليّ بن عمران الجنابيّ و أبو جَنَاب التميميّ و أبو جنابالقصّاب و أبو جناب بن أبي حية و جناب بن الحسحايس و جناب بن نسطاس و جناب بن مرتد و جناب بن إبراهيم من المحدّثين و جناب بن مسع
bazgunمنقلب ، منعكس
alt üst olmuşمنقلب ، منتكس ، منهدم
çevrikمحاط ، مقلوب ، منقلب
devrilmişمقلوب ، منقلب ، مخلوع
nigünsar (far)منقلب ، مكب ، خربان ، داثر
çevrilmişمحاط ، محدود ، مقلوب ، مترجم ، منقلب ، متوجه
dönmüşعائد ، آئب ، راجع ، منصرف ، مقلوب ، متوجه ، منقلب
ters (sf)معكوس ، مقلوب ، خلف ، عكس ، مخالف ، معوج ، أعوج ، شكس ، ظهر ، قفا ، غير مستقيم ، قلب ، ضد، هوّاس ، بطن الثوب ، عكسي، صعب ، معاكس ، قلب ، منقلب ، مضاد ، منكوس ، معارض ، مقابل ،أعوج ، مواجه ، مخالف ، مغاير ، معاند ، بطن الثوب و المتاع اي قفاه ، زبل ، قذارة ، رجيع ، غائط
aktarmaنقل ، تحويل من محل الي آخر، تبديل واسطة النقل، تناقل ، تبديل وسيلة النقل ، قلب ، تبديل و تغيير واسطة النقل ، تحويل من بند إلي بند آخر في الميزانية ، تعدية ، مرتد ، منقلب ، كسب ، غنيمة
katılanmakتصلب ، قساوة ، غلاظة ، إشتداد ، تجمد ، كسب الصلابة، تثخن ، كسب الثخانة ، إستغلاظ ، كسب الغلظة ، كسب الكثابة ، تشدد ، إنشداد كسب الشدة ، تشزّن ، كسب الجسوّ ، إصميلال
kabarmakإرتفاع للموج ،إنتفاخ ، تضخم ، تورّم ، بروز ، قبّ ، إعلنباء ، مدّ ، إنتفاش ، مجل ، تنفط ، تضخم ،، تنفخ ، كسب النفخ ، كسب الطموّ، كسب الضخامة ، كسب الثخانة ، ورم ، تبقبق ، تنفخ ، إرتفاع ، نفتان ، طموّ ، كسب الربو و النمو ، ترقي ، إستزادة ، تزايد ، كسب الوسعة ،تمدد
yumuşamakلين ، تلين ، رقة ، رخاوة ، إرتخاء ، طراوة ، ترطب ، ملائمة ، ، نعومة ، ليان ، تلاين ، كسب الإعتدال ، إستلانة ، كسب الملاينة، كسب الملايمة ، تلين القلب ، إنعطاف القلب ، طراوة ، كسب السكونة ، كسب الهشوشة
tavlanmakتسمّن ، كسب السمن ، كسب اللحم ، كسب الشحم ، سمن ، نصاحة ، حمي بالنار ، إعتدال
iyilenmekإستصلاح ، كسب الصلاح ، إستطابة، كسب الصحة ، كسب حسن الحال
bollanmakإتّساع ، إنبساط ، إنتداد ، كثرة، غزارة ، وُفّي ، وفور ، كسب السعة ، إستيساع ، كسب الفسحة ، إنفساح ، ريعان ، إراعة ، كسب النماء ، توفر ، توسع ، تكاثر ، إزدياد ،
sağlanmakكسب الصحة ، كسب حسن الحال ، كسب الثباة
ekmek kazanmakكسب المال ، كسب الرزق ، كسب الخبز
kabalanmakكسب الضخامة ، كسب الجسامة ، كسب الثخانة
ziyade kuvvet bulmakكسب زيادة القوة ، كسب زيادة الإستحكام ، كسب زيادة الرسوخ ، كسب زيادة المتانة
büyümekالكبر في السن و الجسم و القدر ، عظم ، تفاقم ، كبر ، تربي ، إستفحال ، نمو ، نشؤ ، كسب الكبارة ، كسب النمو ، كسب رفعة القد ، إنماء ، إزكاء ، تنامي ، تفاقم ، إستفحال ، تعاظم ، إتّساع ،
zenginlenmekتمول ، كسب الغناء و الثروة ، كسب سعة المال
cesaretlenmekإجتراء ، إجتسار ، كسب الجسارة ، كسب قوة القلب ، تجسر ، تجرؤ ، تشجع ، تجاسر
çirkinlenmekإنمساخ ، كسب الشوهة ، كسب السماجة ، قباحة ، شناعة
helalzadelik peyda etmeكسب الحل ، كسب الإستحقاق علي الرشدة
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid