1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid هو ذا ، هو هذا kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte bu هو ذا ، هو هذا
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
kavmine yardım edip işlerine bakan adam,yemek yediren,yardımثِمَالٌ : مُطْعِمٌ و يقال هُوَ ثِمَالُ قَوْمِهِ
şunun gibisini görmedimما رأيت منه ما هو مثل هذا
bahil,nakesحِلْتِبٌ و يقال هو حِلْتِبٌ اي بَخِيلٌ
çımkırmakسَلْحٌ و هُوَ خَاصٌّ بالطَّيْرِ و البَهَائِمِ
ayak tuhafiyecisi,çerçiçiبَيَّاعُ التُّحَفِ و الخَزَرِ و هُوَ جَائِلٌ
işte hendek işte deve !ها هو الخندق و ها هي الإبل !
o Araopçayı,Kürtçeyi ve Türkçeyi iyi biliyorهُوَ يُحْسِنُ العَرَبِيَّةَ و الكُرْدِيَّةَ و التُرْكِيَّةَ
onu içinde bulunduğu memleketin hayatına,abuhavasına,iklimine örf ve adetine ve kültürüne alıştırdıبَلَّدَهُ : عَوَّدَهُ عَلَي حَيَاةِ البَلَدِ الّذِي هُوَ فِيهِ ، و تَقَالِيدَهُ و هَوَاهُ
menhus ve menhese kelimelerine itba olunurمَتْعُوسٌ : مَتْعَسَةٌ و يقال هو منحوس متعوس و هذا الأمر منحسة متعسة
kapı komşusuجَارُ الجَنْبِ و يقال هُوَ جَارُ الجَنبِ اي اللازق به إلي جنبه
deveye bakmakta ihtimam ve takayyüt etmek,deveye binmede usta,mahir olup üstünde sabit durmakإِئتَبَلَ : إِئْتِبَالاً و يقال هُوَ لاَ يَأْتِبِلُ عَلَي الإِبِلِ اَيْ لاَ يَثبتُ
hem kaçar hem davul çalarيَفِرُّ و يَضْرِبُ بالطَّبْلِ لِمَنْ يُرِيدُ إِخْفَاءَ نَفْسِهِ و هُوَ يُشْهِرُهَا بِحَرَكَاتِهِ
çirkef bir adamرَجُلٌ مَقْذَرٌ و هُوَ الّذِي تَجْتَنِبُهُ النَّاسِ لِبَذائةِ لِسَانِهِ و فُحْشِ كَلاَمِهِ
ölünün iyiliklerini sayıp övmek,anmak,bir kimsenin izini takip etmek,bir kimseyi yüzünde kınamak,ayıplamakتَأْبِينٌ (ج) تَأْبِينَاتٌ و فِي المَثَلِ هُوَ يُقْرِظُ الأَحْيَاءَ و يُؤَبِّن الأَمْوَاتَ
tere yağıزُبْدٌ ، زُبْدَةٌ و هُوَ مَا يُسْتَخْرَجُ مِنْ لَبَنِ البَقَرَةِ و الغَنَمِ بالمَخْضِ
kavmine yardım edip işlerine bakan adam,yemek yediren,yardımثِمَالٌ : مُطْعِمٌ و يقال هُوَ ثِمَالُ قَوْمِهِ
şunun gibisini görmedimما رأيت منه ما هو مثل هذا
bahil,nakesحِلْتِبٌ و يقال هو حِلْتِبٌ اي بَخِيلٌ
çımkırmakسَلْحٌ و هُوَ خَاصٌّ بالطَّيْرِ و البَهَائِمِ
ayak tuhafiyecisi,çerçiçiبَيَّاعُ التُّحَفِ و الخَزَرِ و هُوَ جَائِلٌ
işte hendek işte deve !ها هو الخندق و ها هي الإبل !
o Araopçayı,Kürtçeyi ve Türkçeyi iyi biliyorهُوَ يُحْسِنُ العَرَبِيَّةَ و الكُرْدِيَّةَ و التُرْكِيَّةَ
onu içinde bulunduğu memleketin hayatına,abuhavasına,iklimine örf ve adetine ve kültürüne alıştırdıبَلَّدَهُ : عَوَّدَهُ عَلَي حَيَاةِ البَلَدِ الّذِي هُوَ فِيهِ ، و تَقَالِيدَهُ و هَوَاهُ
menhus ve menhese kelimelerine itba olunurمَتْعُوسٌ : مَتْعَسَةٌ و يقال هو منحوس متعوس و هذا الأمر منحسة متعسة
kapı komşusuجَارُ الجَنْبِ و يقال هُوَ جَارُ الجَنبِ اي اللازق به إلي جنبه
deveye bakmakta ihtimam ve takayyüt etmek,deveye binmede usta,mahir olup üstünde sabit durmakإِئتَبَلَ : إِئْتِبَالاً و يقال هُوَ لاَ يَأْتِبِلُ عَلَي الإِبِلِ اَيْ لاَ يَثبتُ
hem kaçar hem davul çalarيَفِرُّ و يَضْرِبُ بالطَّبْلِ لِمَنْ يُرِيدُ إِخْفَاءَ نَفْسِهِ و هُوَ يُشْهِرُهَا بِحَرَكَاتِهِ
çirkef bir adamرَجُلٌ مَقْذَرٌ و هُوَ الّذِي تَجْتَنِبُهُ النَّاسِ لِبَذائةِ لِسَانِهِ و فُحْشِ كَلاَمِهِ
ölünün iyiliklerini sayıp övmek,anmak,bir kimsenin izini takip etmek,bir kimseyi yüzünde kınamak,ayıplamakتَأْبِينٌ (ج) تَأْبِينَاتٌ و فِي المَثَلِ هُوَ يُقْرِظُ الأَحْيَاءَ و يُؤَبِّن الأَمْوَاتَ
tere yağıزُبْدٌ ، زُبْدَةٌ و هُوَ مَا يُسْتَخْرَجُ مِنْ لَبَنِ البَقَرَةِ و الغَنَمِ بالمَخْضِ
bu yerden aşamadımمَا قَدِرْتُ عَلَي الوَثْبِ مِنْ هَذَا المَحَلِّ
bu kalemi yazı yazasınız diye size verdimأعطيتكم هذا القلم لأجل أن تكتبوا كتابة
bu iş kimseye gizli kalmaz hale geldiهَذَا الأَمْرُ لَمْ يَعُدْ خَافِياً عَلَي أَحَدٍ
bu iş pürüzsüz bir iştirهَذَا الأَمْرُ خَالٍ مِنَ العَرَاقِيلِ و المَشَاكِلِ
bu pasaport bir yıl uzatıldıتم تمديد هذا الجواز لمدة سنة واحدة
bunu ötede beride söylüyorlarيحكون هذا في محلات عديدة او مختلفة
bu yerden aşamadımما قدرت علي الوثب من هذا المحلّ
bu işte parmağı varلَهُ إِصْبَعٌ فِي هَذَا الأَمْرِ أَيْ تَدَخُّلٌ
bu şundan daha acıdırهَذَا أَقْيَرُ مِنْ ذَاكَ أَيْ أَشَدُّ مَرَارَةً
bu sözle bağrına bastıكان هذا الكلام منه سهما في قلبه
bu sözle bağrına bastıكَانَ هَذَا الكَلاَمُ مِنْهُ سَهْماً فِي قَلْبِهِ
bu kalem aأليس هذا قلماً بمعني نعم إنه قلم
bu iş yeri sanayi ve ticaret odasına kayıtlıdırهذا المحل مسجل بغرفة الصناعة و التجارة
bu memleketi feth eder sonra diğerine geçerizنَفْتَحَ هَذَا البَلَدِ ثُمَّ نَنْتَقِلُ إِلَي آخَرِ
bu memleketi açar sonra diğerine geçerizنَفْتَحُ هَذَا البَلَدِ ثُمَّ نَنْتَقِلُ إِلَي آخَرَ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid