1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid هو ذا ، هو هذا kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte bu هو ذا ، هو هذا
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
asma ve hurma ağacı köklerinden filiz çıkardıأَعَقَّ الكرمُ و النَّخْلُ : أَخْرَجَ العِقَّانَ و هو مَا يَخْرُجُ مِنْ أُصُولهَا
gözün karası eğri,şaşı olduإِقْبَلَّتِ العَيْنُ : كَانَ بِهَا قَبَلٌ و هُوَ إِقْبَالُ سَوَادِ العَيْنِ عَلَي الأَنفِ
her nesnenin kökü,oyumu,aslı,,ağacın kökü,gövde,kök damar,kaynak,menşe,orijinأُرُومَةٌ ، أَرُومَةٌ (ج) أُرُومٌ : أَصْلُ الشَّجَرَةِ ، محتد و يُقَالُ هُوَ طَيِّبُ الأُرُومَةِ
bir kimse öldükten sonra iyiliğini anıp ağlamak,ölüye ağlamak,kemlik ile anmak,izlemek,methetmeölünün iyiliklerini sayıp övmek,anmak,bir kimsenin izini takip etmek,izlemek,bir kimse öldükten sonra iyiliğini anıp ağlamak,kemlik ile anmak,fenalıkla yad etmek,övmek,metih etmek,bir kimseyi yüzünde kınamak,ayıplamakتَأْبِينٌ (ج) تَأْبِينَاتٌ و فِي المَثَلِ هُوَ يُقْرِظُ الأَحْيَاءَ و يُؤَبِّن الأَمْوَاتَ
onun emri ile hiçbir şey yapılmazإِفْتَاتَ : و هُوَ لاَ يُفْتَاتُ عَليْهِ أَيْ لاَ يُعْمَلُ شَيْئٌ بِلاَ أَمرِهِ
tekid için (ضلال و ضلالة)kelimelerine itba olunurتَلاَلٌ ، تَلاَلَةٌ و يقال جاءنا بالضلالة و التلالة ، هو الضلال بن التلال
süt ve hurmadan edinilen el mecii yemeği yediإِمْتَجَعَ إِمْتِجَاعاً : أَكَلَ المَجِيعَ و هُوَ طَعَامٌ يُتَّخَذُ مِنْ لَبَنٍ و تَمْرٍ
can ciğerعلاقة ودية للغاية ، علاقة حميمية ، والمعني الحقيقي هو الروح الكبد،الولد المحبوب العزيز
göz saman çöpünü çıkardıأَقْذَتِ العَيْنُ : أَخْرَجَتْ القَذَي و هُوَ مَا يَقَعُ فيْهَا مِنْ تِبْنٍ و غَيْرِه
Hinduهُِنْدُوسٌ (ج هَنَادِسَةُ و تَقُولُ هُوَ هُنْدُوسُ هَذَا الأَمْرِ أي أنََه عارف بهِ
saçı makasla kesmek,kısaltmak,kırkmak,anlatmak,hikaye etmek,hikaye söylemek,gitmek,izini sürmek,takip etmekقَصَّ ـُـ قَصّاً و قَصَصاً و قِصَّةً عَلي ، لِ ، هُو فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
bir şeyde kusur eyleyip mübalağaedilmiş gördüğü halde mübalağa etmediأَعْذَرَ فِي الشَّيْئِ : قَصَّرَ فيْهِ و لَمْ يُبَالَغْ و هُوَ يَرَي أَنَّهُ مُبَلَغٌ
ayrılmak,ayrı düşmek,ayrılmak,kesilmek,bölünmekإِنْفِصَالٌ (ج) إِنْفِصَالاَتٌ : إِنْقَطَاعٌ و فِي الفَلْسَفَةِ هُوَ تَبَايُنُ المُتَّصِلِ و تَبَاعُدُ أَجْزَائِهِ
kaba vücut ve sakil ruhlu adam,ram erkek deve,aslanبَهْنَسٌ (البهنس) (ج) بَهَانِنِسُ ، أَسَدٌ ، ثَقِيلٌ ضَخْمٌ و يقال هو بَهْنَسٌ لا يأنس
aba,kebe,yelek,ahmak,sakil ve nadan ve natıraş kimseعَبَاءٌ (ج) أَعْبِئَةٌ ويُقَالُ هُوَ عَبَاءٌ أي أحمقُ ثَقِيلٌ وَخِيمٌ و فِي المَثَلِ
asma ve hurma ağacı köklerinden filiz çıkardıأَعَقَّ الكرمُ و النَّخْلُ : أَخْرَجَ العِقَّانَ و هو مَا يَخْرُجُ مِنْ أُصُولهَا
gözün karası eğri,şaşı olduإِقْبَلَّتِ العَيْنُ : كَانَ بِهَا قَبَلٌ و هُوَ إِقْبَالُ سَوَادِ العَيْنِ عَلَي الأَنفِ
her nesnenin kökü,oyumu,aslı,,ağacın kökü,gövde,kök damar,kaynak,menşe,orijinأُرُومَةٌ ، أَرُومَةٌ (ج) أُرُومٌ : أَصْلُ الشَّجَرَةِ ، محتد و يُقَالُ هُوَ طَيِّبُ الأُرُومَةِ
bir kimse öldükten sonra iyiliğini anıp ağlamak,ölüye ağlamak,kemlik ile anmak,izlemek,methetmeölünün iyiliklerini sayıp övmek,anmak,bir kimsenin izini takip etmek,izlemek,bir kimse öldükten sonra iyiliğini anıp ağlamak,kemlik ile anmak,fenalıkla yad etmek,övmek,metih etmek,bir kimseyi yüzünde kınamak,ayıplamakتَأْبِينٌ (ج) تَأْبِينَاتٌ و فِي المَثَلِ هُوَ يُقْرِظُ الأَحْيَاءَ و يُؤَبِّن الأَمْوَاتَ
onun emri ile hiçbir şey yapılmazإِفْتَاتَ : و هُوَ لاَ يُفْتَاتُ عَليْهِ أَيْ لاَ يُعْمَلُ شَيْئٌ بِلاَ أَمرِهِ
tekid için (ضلال و ضلالة)kelimelerine itba olunurتَلاَلٌ ، تَلاَلَةٌ و يقال جاءنا بالضلالة و التلالة ، هو الضلال بن التلال
süt ve hurmadan edinilen el mecii yemeği yediإِمْتَجَعَ إِمْتِجَاعاً : أَكَلَ المَجِيعَ و هُوَ طَعَامٌ يُتَّخَذُ مِنْ لَبَنٍ و تَمْرٍ
can ciğerعلاقة ودية للغاية ، علاقة حميمية ، والمعني الحقيقي هو الروح الكبد،الولد المحبوب العزيز
göz saman çöpünü çıkardıأَقْذَتِ العَيْنُ : أَخْرَجَتْ القَذَي و هُوَ مَا يَقَعُ فيْهَا مِنْ تِبْنٍ و غَيْرِه
Hinduهُِنْدُوسٌ (ج هَنَادِسَةُ و تَقُولُ هُوَ هُنْدُوسُ هَذَا الأَمْرِ أي أنََه عارف بهِ
saçı makasla kesmek,kısaltmak,kırkmak,anlatmak,hikaye etmek,hikaye söylemek,gitmek,izini sürmek,takip etmekقَصَّ ـُـ قَصّاً و قَصَصاً و قِصَّةً عَلي ، لِ ، هُو فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
bir şeyde kusur eyleyip mübalağaedilmiş gördüğü halde mübalağa etmediأَعْذَرَ فِي الشَّيْئِ : قَصَّرَ فيْهِ و لَمْ يُبَالَغْ و هُوَ يَرَي أَنَّهُ مُبَلَغٌ
ayrılmak,ayrı düşmek,ayrılmak,kesilmek,bölünmekإِنْفِصَالٌ (ج) إِنْفِصَالاَتٌ : إِنْقَطَاعٌ و فِي الفَلْسَفَةِ هُوَ تَبَايُنُ المُتَّصِلِ و تَبَاعُدُ أَجْزَائِهِ
kaba vücut ve sakil ruhlu adam,ram erkek deve,aslanبَهْنَسٌ (البهنس) (ج) بَهَانِنِسُ ، أَسَدٌ ، ثَقِيلٌ ضَخْمٌ و يقال هو بَهْنَسٌ لا يأنس
aba,kebe,yelek,ahmak,sakil ve nadan ve natıraş kimseعَبَاءٌ (ج) أَعْبِئَةٌ ويُقَالُ هُوَ عَبَاءٌ أي أحمقُ ثَقِيلٌ وَخِيمٌ و فِي المَثَلِ
bu iş beni bezdirdiهَذَا ألأَمْرُ أَوْرَثَنِي المَلَلَ و جَعَلَنِي أَمَلُّ
bu sözünüz adeta hatadırكلامككم هذا يشابه الخطأ اي لقد اخطأتم
bu işi uzak yakın herkez bilirهَذَا الأَمْرُ مَعْرُوفٌ لَدَي القَاصِيِ و الدَّانِيِّ
bu şarkı burda bitmezهَذِه الأُغْنِيَّةُ لاَ تَنْهِي عِنْدَ هَذَا الحَدِّ
bu şey filan şeyden bölmedirهذا مقسوم و منفصل عن الشيئ الفلانيّ
bu iş beni bezdirdiهذا الأمر أورقني الملل و جعلني أملّ
bu işten bir atlangaç arıyordumكُنْتُ أَتَحَرِّي مَخْرَجاً و مَنْفَذاً مِنْ هَذَا الأَمْرِ
bu olmayacaksa bari şu olsunإذَا كَانَ هَذَا لاَ يَحْصُلُ فَلَيْتَهُ يَكُونُ ذَاكَ
bu kitabı aç ve meseleyi ara !إِفْتَحْ هَذَا الكِتَابَ و فَتِّشْ عَنْ تِلْكَ المَسْأَلَةِ
bu sabah çıkan gazetelerصحف صادرة هذا الصباح ، الصحف الصادرة صباح اليوم
bu kumaşın bütünü yokmu ?هل لا يوجد ثوب كامل من هذا المتاع
kabın ağzını kapakla kapamak,alıkoymak,tehir etmek,işi beceremeyip yüzüne gözüne bulaştırmak,tulumun ağzını bağlayıp direğe asmak,mızrak ve kılıcın demiri eğilip çarpılmak,geri kalmak,çekilmek,durmak,duraklamakثَمْثَمَ : ثَمْثَمَةً و يقال هَذَا سَيْفٌ يثمثم نَصله
bu adam öteden beri böyledirهذا الرجل هو هكذا من القديم اي دائما
bu (sf)هذا ، هذه ، ذا ، ذي إسم إشارة المرفوع منفصل
bu olmayacaksa bari şu olsunإذا كان هذا لا يحصل فليته يكون ذلك
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid