1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid هو ذا ، هو هذا kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte bu هو ذا ، هو هذا
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
sormak,sual etmek,konuşturmak,söyletmek,soruşturma,istintak,sorgulama,sorguya çekmek,gensoruإِسْتِنْطَاقٌ (ج) إِسْتِنْطَاقَاتٌ : إِسْتِجْوَابٌ و فِي لُغَةِ المَحَاكِمِ هُوَ أَنْ يُطْلَب إِلَي أَحَد الأَشْخَاصِ أَنْ يُدْلي بِمَا يَعْرِفُهُ عَنْ حَادِثَةٍ أَوْ دَعْوي أَوْ قَضِيَّةٍ
kendini savaşta kendini ileri atan cesur adam,ölümü gözüne alan,ölümü takmayan,boyu uzun ahmak ve hafif meşrepli herif,kaçık,bön,aptal,şiddetliأَهْوَجُ (ج) هُوجٌ (م) هَوْجَاءُ : الطَّوِيلُ فِي حُمْقٍ و طَيْشٍ ، الشُّجَّاعُ الذي لا يُهَابُ المَوْتَ ، هُوَ أَهْوَجُ الطُّولِ أَيْ كَثِيرُ ، أَبْلَهُ ، أَحْمَقُ ، شَدِيدٌ الطُّولِ
ziyade ak nesne,beyaz,sefid,alnı açık ve yüzü ak lekesiz,güzel,gökçek hasan,hob,daha ak,daha beyaz,beyaz kılıç,kansız kılıç,gümüş,ziv,sim,fıdda,akçe,süt,ağız suyu,rik,iç yağı,gençlik,mecerrenin yanında görülen bir sabit yıldız,saman uğrusuna yakın bir yılأَبْيَضُ (ج) بِيْضٌ و بِيْضَان (تث) أَبْيَضَان (م) بَيْضَاءُ (ج) بَيَْضواتٌ: سيف ، لبن ، فضة ، ماء، شباب، شحم : و يقال هو أبيض الوجه اي نقي
buna el vermezمَا هُوَ كُفْؤٌ لِهَذَا و لاَ يَكْفِيهِ هذَا القَدْرِ و كُلُّ هَذِهِ المَعَانِيِ و مَا ذُكِرَ فِي بَحْثِ اليَدِ أَكْثَرُهَا مِنَ المَجَازِ
alim ve zana kişi,uzman,bilgin,uzman,bilirkişiبُؤْبُؤٌ *: بَأْبَأٌ : عالم ، خبير و يقال هو إبن بجدتها و بُؤْبؤها أي الامور وبُؤْبُوهَا أي عالمٌ بِهَا
suç,günah,kabahat,cinayet işlemekجَرَمَ ـِـ جَرِيمَةً إِلَي ، عَلَي و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ :وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلاَّ تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
ezber bozmakتوجيه أحد من الرأي الخاطئ إلي الرأي الصائب و المعني الحرفي هو إفساد الحفظ و المعتاد من القول
ikamet eden,oturan,ikametsiz ,ölü,vefat eden,gömülmüş,medfunثَاوٍ (ج) ثُوَاةٌ (الثاوي) : مقيم ، مدفون و يقال هو ثاو بتلك البلدة و يقال حتي ظنني القوم ثاويا
buğ (is)هبلة و هو بخار الذي يصعد من الطعام و غيره ،ماء يرتفع من بخار القر
maldar,kudret ve yesar ve servet sahipleri zenginler,borçlarını alacaklarına gecikmeksizin ve oyalamaksızın vaktinde eda eder olan zenginler borçlarını alacaklarına gecikmeksizin vaktinde eda eder olan zenginlerمِلآءٌ (و) ملئ و يقال هو ملئ اي غنيّ متمول او حسن القضاء اي الأداء
işte (gr)حرف إشارة أو تنبيه بمعنيها هوذا ، هوذا هاك ، دونك هو ، هاك ، هاهو ، ها هي، دونك !
uçurum,çukur,pek derin çukur yer,kuyu,obruk,pencere,ışık deliği,aydınlık yeriهَوَّةٌ (ج) هِوَاءٌ و هُويً و هُوٌّ و هُوِيٌّ : هَاوِيَّةٌ ، مَهْوَاةٌ
bey,prens,emir,şehzade,han,komşu,buyuran,komutan,reis,buyruk sahibiأَمِيرٌ (ج) أُمَرَاءُ ، رَئِيسٌ ، سَيِّدٌ ، لَقَبُ مَنْ هُوَ مِنْ آلِ المَلِكِ ، وَلِيُّ العَهْدِ و لَقَبُ تَشْرِيفٍ يُمْنَحُ لِوَزِير خَطِيرٍ ، ، إِبْنُ السُّلْطَانِ، نَجْلُ المَلِكِو فِي المَثَلِ
atlı,süvari,binici,binitli,ata binmede pek usta ve mahir olan,at sahibiفَارِسٌ (ج) فُرْسَان و فَوَارِسُ و إذَا كَانَ ذَا حِذْقٍ بِرُكُوبِ الخَيْلِ و أَمْرِهَاو يقال هُوَ فَارِسٌ بالأَمْرِ و قَالَ الشَّاعِرُ
Uzak veya uzak hükmünde olan nida edatı olup onun gibi yatan,gafil olan için çağırma edatıdır (آ زَيْدُ ) gibiآ (٥) حَرْفٌ للنِّدَاءِ البَعِيدِ او مَا هُوَ فِي حُكْمِ البَعِيدِ نظِيرُهُ كَالنَّائمِ و السَّاهِي و الغَافِلِ نَحْو : آ زَيْد !
sormak,sual etmek,konuşturmak,söyletmek,soruşturma,istintak,sorgulama,sorguya çekmek,gensoruإِسْتِنْطَاقٌ (ج) إِسْتِنْطَاقَاتٌ : إِسْتِجْوَابٌ و فِي لُغَةِ المَحَاكِمِ هُوَ أَنْ يُطْلَب إِلَي أَحَد الأَشْخَاصِ أَنْ يُدْلي بِمَا يَعْرِفُهُ عَنْ حَادِثَةٍ أَوْ دَعْوي أَوْ قَضِيَّةٍ
kendini savaşta kendini ileri atan cesur adam,ölümü gözüne alan,ölümü takmayan,boyu uzun ahmak ve hafif meşrepli herif,kaçık,bön,aptal,şiddetliأَهْوَجُ (ج) هُوجٌ (م) هَوْجَاءُ : الطَّوِيلُ فِي حُمْقٍ و طَيْشٍ ، الشُّجَّاعُ الذي لا يُهَابُ المَوْتَ ، هُوَ أَهْوَجُ الطُّولِ أَيْ كَثِيرُ ، أَبْلَهُ ، أَحْمَقُ ، شَدِيدٌ الطُّولِ
ziyade ak nesne,beyaz,sefid,alnı açık ve yüzü ak lekesiz,güzel,gökçek hasan,hob,daha ak,daha beyaz,beyaz kılıç,kansız kılıç,gümüş,ziv,sim,fıdda,akçe,süt,ağız suyu,rik,iç yağı,gençlik,mecerrenin yanında görülen bir sabit yıldız,saman uğrusuna yakın bir yılأَبْيَضُ (ج) بِيْضٌ و بِيْضَان (تث) أَبْيَضَان (م) بَيْضَاءُ (ج) بَيَْضواتٌ: سيف ، لبن ، فضة ، ماء، شباب، شحم : و يقال هو أبيض الوجه اي نقي
buna el vermezمَا هُوَ كُفْؤٌ لِهَذَا و لاَ يَكْفِيهِ هذَا القَدْرِ و كُلُّ هَذِهِ المَعَانِيِ و مَا ذُكِرَ فِي بَحْثِ اليَدِ أَكْثَرُهَا مِنَ المَجَازِ
alim ve zana kişi,uzman,bilgin,uzman,bilirkişiبُؤْبُؤٌ *: بَأْبَأٌ : عالم ، خبير و يقال هو إبن بجدتها و بُؤْبؤها أي الامور وبُؤْبُوهَا أي عالمٌ بِهَا
suç,günah,kabahat,cinayet işlemekجَرَمَ ـِـ جَرِيمَةً إِلَي ، عَلَي و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ :وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلاَّ تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
ezber bozmakتوجيه أحد من الرأي الخاطئ إلي الرأي الصائب و المعني الحرفي هو إفساد الحفظ و المعتاد من القول
ikamet eden,oturan,ikametsiz ,ölü,vefat eden,gömülmüş,medfunثَاوٍ (ج) ثُوَاةٌ (الثاوي) : مقيم ، مدفون و يقال هو ثاو بتلك البلدة و يقال حتي ظنني القوم ثاويا
buğ (is)هبلة و هو بخار الذي يصعد من الطعام و غيره ،ماء يرتفع من بخار القر
maldar,kudret ve yesar ve servet sahipleri zenginler,borçlarını alacaklarına gecikmeksizin ve oyalamaksızın vaktinde eda eder olan zenginler borçlarını alacaklarına gecikmeksizin vaktinde eda eder olan zenginlerمِلآءٌ (و) ملئ و يقال هو ملئ اي غنيّ متمول او حسن القضاء اي الأداء
işte (gr)حرف إشارة أو تنبيه بمعنيها هوذا ، هوذا هاك ، دونك هو ، هاك ، هاهو ، ها هي، دونك !
uçurum,çukur,pek derin çukur yer,kuyu,obruk,pencere,ışık deliği,aydınlık yeriهَوَّةٌ (ج) هِوَاءٌ و هُويً و هُوٌّ و هُوِيٌّ : هَاوِيَّةٌ ، مَهْوَاةٌ
bey,prens,emir,şehzade,han,komşu,buyuran,komutan,reis,buyruk sahibiأَمِيرٌ (ج) أُمَرَاءُ ، رَئِيسٌ ، سَيِّدٌ ، لَقَبُ مَنْ هُوَ مِنْ آلِ المَلِكِ ، وَلِيُّ العَهْدِ و لَقَبُ تَشْرِيفٍ يُمْنَحُ لِوَزِير خَطِيرٍ ، ، إِبْنُ السُّلْطَانِ، نَجْلُ المَلِكِو فِي المَثَلِ
atlı,süvari,binici,binitli,ata binmede pek usta ve mahir olan,at sahibiفَارِسٌ (ج) فُرْسَان و فَوَارِسُ و إذَا كَانَ ذَا حِذْقٍ بِرُكُوبِ الخَيْلِ و أَمْرِهَاو يقال هُوَ فَارِسٌ بالأَمْرِ و قَالَ الشَّاعِرُ
Uzak veya uzak hükmünde olan nida edatı olup onun gibi yatan,gafil olan için çağırma edatıdır (آ زَيْدُ ) gibiآ (٥) حَرْفٌ للنِّدَاءِ البَعِيدِ او مَا هُوَ فِي حُكْمِ البَعِيدِ نظِيرُهُ كَالنَّائمِ و السَّاهِي و الغَافِلِ نَحْو : آ زَيْد !
faydalı,pek acıyan,dirseği yanına doğu büklmüş deveأَرْفَقُ : رَافِقٌ : نَافِيعٌ ، مُفِيدٌ : الجَمَلُ الّذِي إنْفَتَلَ مِرْفَقُهُ عَنْ جَنْبِهِ و يُقَالُ هَذَا الأَمْرُ أَرْفَقُ بِكَ او عَلَيْكَ اَيْ نَافِعٌ ومُفِيدٌ لَكَ
bununla beraberمع هذا ، مع ما فيه ، مع ذلك
bu cümle ileمع هذا ، مع ذلك ، مع ما فيه
cümlede : bu asker zabıtı ölülerin cümlesinde bulunmuştur.في جُمْلَةِ نحو : هَذَا الضَّابِطُ وُجِدَ فِي جُمْلَةِ الأَمْوَاتِ
tanrılığa ait,Rabani,Allah ...a mensupإِلِيٌّ : رَبَّانِيٌّ و يُقَالُ هَذَا أَمرٌ إِلِيٌّ أَي رَبَّانِيٌّ
yüzün güzelliğine çirkinliğine bakma adamdan erdem dile !لا تنظر الي حسن الوجه و قبحه واطلب الأدب من الرجل و هذا كما قال عصام : إنما المرء بأصغريه بقلبه و لسانه !
ya herro ya merro (kür,dey)إرحل او لا تَرحل! ، إذهب او لا تذهب يضرب هذا التعبير في إختيار أمر من الأمرين وكناية عن عدم التردد
oğul,oğulcuk,erkek oğlanإِبْنُمٌ : إِبْنٌ : ولد ذكر : إن الميم في الإبنم زائد للمبالغة و تتبع النون حركة الميم و يقال هذا إبنم اي إبن
bu nefer kaçlıdır ?إلي كم أي لأي سنة ينسب هذا النفر أي في أي سنة دخل السلك العسكري ؟
bu gün,bu zaman,bu asır,gök açıktır bugünاليَوْمُ : هَذَا اليَوْم نَحْو السَّمَاءُ مُجلي فِي اليَوْمِ و المُرَادُ بِأَيَّامِ اللهِ اي عُقُوبَاتِ اللهِ
bu adamın iki yakası bir araya gelmezهَذَا الرَّجُلُ لاَ يَجْتَمِعُ لَهُ جَيْبٌ اَيْ لاَ يَسْتَقِيمُ لَهُ أَمْرٌ وَلاَ يَصْلُحُ لَهُ بَالٌ
böyleceوهكذا، وكذلك، و إلي هذا الحد ، و بالتالي ، و إلي آخره ، هكذا ، كذا ، علي هذه الشاكلة
bundan ötürü (zm)فلهذا ، بناء علي ذلك ، بناء عليه ، فلذلك ، من أجل هذا ، لهذا السبب ، بناء عليه
T: Türk Alfabesinin yirmi dördüncü harfidirت : الحرف الرابع و العشرون من الأبجدية التركية و هذا الحرف تشاركه الطاء و الدال في بعض الألفاظ فلينتبه !
çaçaronثرثار ، كثير الكلام ، فضوليّ ، مغذمر ، الذي يخلط في مقاله و فعاله و يركب الأمور فيأخذ من هذا و يعطي ذاك و يدع لهذا حقّه
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid