1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid هو ذا ، هو هذا kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
işte bu هو ذا ، هو هذا
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
o yarın dönecekهُوَ سيَرْجِعْ غداً
o deve ve koyunlara bakmakta halkın en mahiridirهُوَ آبَلُ النَّاسِ
kendsini buna meyil ettiren bu olurهُوَ إِصْرُهُ عَلَيْهِ
o biraderinin hakkında gelirهُوَ يُؤَارِبُ أَخَاهُ
kendi aldattı kendisiniهو غشّ نفيه
aptalın tekiهُوَ تَافِهٌ نَافِهٌ
o burada oldukçaمادام هو هنا
o daha uyuyorهو مازال نائما
o dibi derindir,inceden inceye araştırırهُوَ بَعِيدُ الغَوْرِ
o en fadıl adamdırهُوَ أَفْضَلُ رَجُلٍ
o fena bir haldedirهُوَ كَاسِفُ البَالِ
o fesadı def eder ve ıslah ederهو يرأب الثأيَ
ya ben ya o !إمّاأنا أضوْ هو
Allah kerimdirالله هُوَ الكَرِيمُ
alim olan kardeşindirأَخُوكَ هُوَ العَالِمُ
yersivrisinekli,tatarcıklı olduبَقَّ المَكَانُ : صَارَ ذَا بَقِّ
yersivrisinekli, tatarcıklı olduبَقَّ المَكَانُ : صَارَ ذَا بَقِّ
artıkإذن ، بعد ذا ، فيما بعد
hayırlı sabahlar !أَنْعَمَ اللهُ صَبَاحَكَ أَيْ جَعَلَهُ ذَا نُعُومَةٍ و لِيْنٍ و خَيْرٍ و يُقَالُ فِي الأَمْرِ
hasep,sayılmışحَسَبٌ : مَحْسُوبٌ و منه قولهم هذا بحسب ذا اي بعدده و قدره و قد يسكن السينُ
ayrıçما كان ذا شعبتين من سهم او طريق او خشبة او نحو ذلك ، نقطة الإفتراق ، فصل
atlandırmakإركاب الفرس ، أن يُملكه فرسا ، أن يعطيه فرسا للركوب، جعله ذا فرس
işte buهو ذا ، هو هذا
yüceltmek,yüce tutmak,ulu etmek,saygı göstermek,hürmet etmek,büyütmek,çok vermek,tazim etmek,ululamak,şanını yüceltmek,yüce tutmak,büyük tutmakأَجَلَّ : إِجْلاَلاً ، هُ و يُقَالُ أَجلّوا اَيْ قُولُوا يَا ذَا الجَلاَلِ و آمِنُوا بِاللهِ ذِي الجَلاَلِ
kimdir ?من ، أيّ ، من ذا الذي ، من هو ؟
alakadar olmakإهتمام ب ، تعلق أو إختصاص ب ، أن يكون ذا صلة أو صاحب علاقة ب
atlı,süvari,binici,binitli,ata binmede pek usta ve mahir olan,at sahibiفَارِسٌ (ج) فُرْسَان و فَوَارِسُ و إذَا كَانَ ذَا حِذْقٍ بِرُكُوبِ الخَيْلِ و أَمْرِهَاو يقال هُوَ فَارِسٌ بالأَمْرِ و قَالَ الشَّاعِرُ
orta boyluمربوع القامة ، متوسط القامة ، الرجل المعتدل القامة اي ذا قامة متوسطة بمعني صاحب قامة معتدلة ، متوسط الحجم
adam hasep sahibi olduحَسُبَ الرَّجُلُ حَسْباً حَسَباً و حَسَابَةً و حَسَابَةً : صَارَ ذَا حَسَبٍ
adam zarif,kibar,nazik,edepli,terbiyeli ve uslu oldu,edip oldu,ahlakı güzel olduأَدُبَ الرَّجُلُ : ظَرُفَ و كَانَ ظَرِيفاً و حَسُنَتْ أَخْلاَقُهُ و كَانَ ذَا أَدَبٍ
o yarın dönecekهُوَ سيَرْجِعْ غداً
o deve ve koyunlara bakmakta halkın en mahiridirهُوَ آبَلُ النَّاسِ
kendsini buna meyil ettiren bu olurهُوَ إِصْرُهُ عَلَيْهِ
o biraderinin hakkında gelirهُوَ يُؤَارِبُ أَخَاهُ
kendi aldattı kendisiniهو غشّ نفيه
aptalın tekiهُوَ تَافِهٌ نَافِهٌ
o burada oldukçaمادام هو هنا
o daha uyuyorهو مازال نائما
o dibi derindir,inceden inceye araştırırهُوَ بَعِيدُ الغَوْرِ
o en fadıl adamdırهُوَ أَفْضَلُ رَجُلٍ
o fena bir haldedirهُوَ كَاسِفُ البَالِ
o fesadı def eder ve ıslah ederهو يرأب الثأيَ
ya ben ya o !إمّاأنا أضوْ هو
Allah kerimdirالله هُوَ الكَرِيمُ
alim olan kardeşindirأَخُوكَ هُوَ العَالِمُ
bundan evvelceقُبَيْلَ هَذَا
bundan gayrıغير هذا
bundan ötürüلأجل هذا
bundan dolayıعَنْ هَذَا
bundanمِنْ هَذَا
şimdiهَذَا السَّاعَة
bu nedir,bu ne ?مَا هَذَا ؟
yolu budurهذا طريقه
al bunu !خذ هذا !
yolu budurهَذَا طَرِيقُهُ
buna göreعَلَي هَذَا
bu kim ?من هذا ؟
şunu getir !هات هذا !
bade ezin (ar)بعد هذا
bu kimdir ?مَنْ هَذَا ؟
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid