1.5 MİLYON'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid eve kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
Eve إِلَي البَيْتِ
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
ne zaman,ne vakit : ne zaman eve gittin ?مَتَي نحو مَتَي ذَهبتَ إلي المدرسة ؟
barınmak,konmak,çekilip oturmak,iskan etmek,meyil ve teveccüh etmek,bir yere doğru gitmek,kondurmak,unutturmak,acımak,eve gitmek,bir nesne yerine gelmek,sığınmak,iltica etmek,inmek,konmakأَوَي ـِـ أَوْياً و أَوِيّاً و إِوِيّاً و إِوَاءً إِلَي
def etmek,itmek,dışarı atmak,birbirine karıştırmak,eve girmek,baskın yapmak,girmek,yok etmek,itmek,dışarı atmakدَغَرَ ـَـ دَغْراً
şufa,komşuluk hakkı,şufa,kişi kendi mülkü olan eve yahut nun gibi nesneye bitişik olan mülkü satıldıkta evladından yahut satandan yine pahasını verip dava edip almak,şufa,komşuluk hakkı,satılan bir emlaka komşu olan,iki veya ziyade kimsenin bir haneye iştirak üzere malik olup merkumlardan biri kendi hissesini başka bir kimseye satsa şerikleri dava edip değerini eda ederek hisse-i mezbureyi kahren zapt etmek hakkı şerileridirشُفْعَةٌ
Cemal gramer kitabını eğerti bana verdi.Adil bana kuşlarını göstermeyecek(göstermek istemez)Suat bana pe uzun bir mektup yazmıştır.Babn beni görmeyi arzu edermi?O seni gormeyi arzu etmez.Hekim benimle mi konuşmak ister?Evet.Sizinle konuşmak ister.Bana söyleyecek bir şeyiniz yok mu?Size söyleyecek bir şeyim yoktur.Bize ödünç biraz para verebilirmisiniz?Evet ben(ondan) size ödünç verebilirim.Ne zaman saatimi bana göndermek istersiniz?Ben onu size gelecek hafta göndereceğim.Bu çiçekleri amcanmı gönderdi?Evet onları bize o gönderdi.Hanım efendi beni mi söylüyorsunuz?Evet sizin kardeşinizi söylüyorum.Eve gidelim,vakit geçtir,kardeşiniz beraber bulunmamızı isterse bilmem.Zannederim ki hayır.جَمَال سَلّفَنِي أُجْرُومِيَّتَهُ ، عَادِل مَا يُرِيدُ أَنْ يُرِينِي طُيُورِهِ ، سُعَاد كَتَبَتْ لِيَ خِطَاباً طَوِيلاً جِدّاً ، هَلْ أَبُوكَ يَرْغَبُ مُلاَقَاتِي ؟ هَلْ الطَّبيبُ يَرْغَبُ أَنْ يُكَلِّمَنِي ؟ نَعَمْ يَرْغَبُ أَنْ يُكَلِّمُكَ هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْئٌ تَقُولُونَهُ لِيَ ؟ لَيْسَ عِنْدِي شَيْئٌ أَقُولُهُ لَكُمْ، هَلْ يُمْكِنُكُمْ أَنْ تُقْرِضُونَا دَرَاهِمَ ؟ نَعَمْ يُمكُنِنِي أَنْ أُقْرَُِكُمْ (ذَلِكَ) ، مَتَي تُرِيدُوا أَنْ تُرْسِلُوا لِيَ سَاعَتِي أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَهَا لَكُم فِي الجمْعَةِ الآتِيَةِ ، هَلْ عَمِّّي أَرْسَلَ هَؤُولاءِ الأَزْهَارِ ؟نَعَمْ هُوَ أَرْسَلَهَا لنَا ، هَلْ تَتَكَلِّمَي عَنِّي يَا سِتِّي ؟ نَعَمْ أَتَكَلَّمُ عَنْكَ و عَنْ أَخِيكَ ، هَيَّأْ بِنَا إَلَي البَيْتِ فَإنَّ الوَقْتَ مَضَي ، لاَ أَعْرِفُ إِنْ كَان أَخُوكُمْ يُرِيد مُرَافَقَتِنَا ، أَظُنُّ أَنَّه لاَ يُرِيدُ ذَلِكِ
Cemal gramerim sendemi ? evet bende .kalemimde (dahi) sendemi? hayır,o bende değil . kurşun kalemim nerededir? Ben onu bahçede buldum. Yazı tahtam nerededir? Ben onu görmedim. Bu yüzük pek güzeldir.lakin pek küçüktür.Ren bir büyük nehirdir. fakat tuna kadar büyük değildir.senin talimin dahi benimki gibi güçmüdür? Hayır değildir.benimki pek çok kolaydır.mutfaktaki kimdir ? bu ekmekçi yahut kasapmıdır? Bu berber değimlidir? hayır bu o değildir, o hizmetçimidir? Evety odur.uat bu seninmidir? Evet nene o benimdir.adil nerededir?ben buradayım.saatim nerededir,o şuradadır.eve gitmek zamanımıdır? Zannederim vaktidir.hava nasıldır? Hava fenadır yağmur ve kar yağıyor.hava pek bulanıktır.bak nasıl şimşek çakıyor.dinle! nasıl gök gürlüyorيَا جمَالُ هَلْ عِنْدَكَ كِتَابِي الأُجْرُمِيَّة (من عِلْمِ الصَّرْفِ و النَّحوِ ) ؟ نَعَمْ هُوَ عِنْدِي ، هَلْ عِنْدَكَ أَيْضاً قَلَمِي ؟ لا لَيْسَتْ عِنْدِي أَيْنَ قَلَمِي الرَّصَاصِ ؟ أَنَا وَجَدتُهُ فِي الجُنَيْنَةِ ، اَيْنَ لَوْحِي الحَجَر ؟ مَا رَاْيْتُهُ ، هَذَا الخَاتمُ ظَرِيفٌ جِدّاً و لَكِنَّهُ صَغيرٌ جِدّاً ، الرَّيْنُ نَهْرٌ كَبِيرٌ و لَكِنَّهُ لَيْسَ بِقدْرِ الدَّانُوبِ ، هَلْ تَرَي دَرْسَكَ صعْبَاً كدَرْسِي ؟ لاَ فَإِنَّ درْسِي أٍَْهَلُ كَثِيراً ، منْ فِي المَطْبَخِ ؟ هَذَا هُوَ الخَبَّازُ او الجَزَّارُ ؟ أَلَيْسَ هُوَ الحَلاّقُ؟ لاَ لَيْسَ هُوَ ، هَلْ هِيَ خَادِمَةٌ ؟ نَعَمْ هِيَ ، هَل هَذَا لَكَ يَا سُعَادُ ؟ نَعَمْ يَا جَدَّتِي هُوَ لِي ، اَيْنَ عَادِلُ ؟ هَا أَنَا هُنَا ، أَيْنَ سَاعَتِي ؟ هَا هُنَاكَ ، هَلْ تَري أن (هَلْ هُو) وَقْتُ الذَهَاب لِلْبيْتِ ؟ أَظُنُّ أَنَّهُ أنْ يَكُونَ ، مَا حَالُ الوَقْتِ الآنَ ؟ الهَوَاءُ رَدِئٌ و الدُّنْيَا تُمْطِرُ و الثّلْجُ نَازِلٌ، أُنْظُرُوا كَيْفَ تُبْرِقُ ، إِسْمَعُوا كَيْفَ تُرْعِدُ ؟
Kordelalar,Suad’a ve eldivenleri cemal’a verdim.Bu fakir oğlana bir bardek su veriniz,susuzdur.Bu kaşıkları annenize ve bu çatalları babanıza gösteriniz.Bu şapka senin biraderine mensup değildir.Lakin benim dayızademe.Dayınamı yahut teyzenemi yazdın?kunduracı kardeşime çizmeleri götürdünmü?Gülleri lalaelere tercih mi edersiniz,yoksa gülleri lalelerden daha mı seversiniz?Bir güzel köy evini en güzel konağa tercih ederim.Cemal efendi konser’e ve kardeşi tiyatroya gitti.Nereye gitmek istersiniz?Biz camiye yahut okula gitmek isteriz.Kızkardeşiniz çarşıyamı gidiyor.Hayır o eve gidiyor.Dostun amcanın evine mi gidiyor?Ben onu bilmem.Zannederim ki Cemal istanbul’a ve Adnan Tunus’a gidiyor.Madam Bailey’in hanesine ekseriya gidermisiniz?Hayır onun evine gitmeyi sevmem o daima hastadır.أَعْطَيْتُ الشّريطَةَ لِسُعَادَ و الكُفُوفَ لِجَمالَ ، أَعْطُوا كُبَّايَةَ مَاءِ إِلَي هَذَا الصَّبِيِّ المِسْكِين فإنّه عَطْشَان أَرُوا هَؤُلاَء المَلاَعِقَ لِوَالدَتِكُمْ و هَؤُلاَء الشَّوْك لِوَالِدِكُمْ ،هَذِهِ البُرْنِيطَةُ لا تَنْسِبُ لأَخِيكَ بَلْ لإبن عَمّي، هَلْ كَتَبْتَ لِخَالِكَ او لِعَمِّكَ ؟ هَلْ أَحْضَرَ الجَزْمَاتِيُّ الجِزْمَةَ لأَخِي ؟ هَل تُفَضِّلُون الوَرْدَ عَلًَي الخُزَامي او تُحِبُّون الخُزَامَي أَكْثرَ مِنَ الوَرْدِ ؟ أُرجّحُ بَيْتاً ظَرِيفاً فِي القَرْيَةِ عَلَي أَجْمَلَ قَصْرٍ ، جَمَالُ أَفَنْدِي ذَهَبَ إَلَي مَحْفَبِ الغِنَا و أَخُوهُ إِلَي المَسْرَحِ ، إِلَي أَيْنَ تُرِيدُونَ الذَّهَابُ ؟ نَحْنُ نُرِيد الذَّهَابَ إِلَي المَسْجِدِ او إلَي المَدْرَسَةِ ، هَلْ أُخْتُكُمْ ذاهِبَةٌ إِلَي السُّوق ؟ لاَ ، إِنَّمَا هِيَ ذَاهِبَةٌ إَلَي البَْتِ ، هَلْ صَاحِبُكَ يَرُوحُ إِلَي بَيْتِ عَمِّي لاَ أَعْرِفُ ذلِكَ أَظُنُّ أن جَمَالَ ذَاهِبٌ إِلَي إِسْطَنْبُولَ و عَدْنَان إِلَي تُونِسَ و مَهْدِيُ ذَاهِبٌ إِلَي بَغْدَادَ و عادِلٌ إِلَي كَرْكُوكَ ، هلْ تَرَي تَْهَبُون كَثِيراً لَبَيْت سِتّ بِيلي ، لا ، لا أُحِبُّ الذَّهَاب عِنْدهَا لأنَّهَا دَائِماً مَرِيضَةٌ
Bilgi Paneli
Elmawarid.com sitemiz yeni kelimeler yüklenerek güncelleştirilmiştirإن موقعنا الموارد كوم قد تم تحديثه بعد أن حملت إليه الكلمات الجديدة والله ولي التوفيق
Paylaş
Elmawarid
Günün Kelimesi
ElmaWarid