1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid onu gördü,görebilmek için baktı,bildi kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
onu gördü,görebilmek için baktı,bildi أَبْصَرَهُ ، رَآهُ
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
onu çok deldi,onu alevlendirdiثَقَّبَهُ
onu zikir etti,onu hatırladıذَكَرَهُ
onu haklı kıldı,onu gerçekleştirdiأَحَقَّهُ
onu galip geldi,onu yendiبَزَّهُ : غَلَبَهُ
onu gaspetti,onu zorla aldıغَصَبَهُ
onu soğuttu,onu buzla karıştırdıبَرَدَهُ
onu karaladı,kötüledi,onu ayıpladıعَيَّرهُ
onu garip, acayip, tuhaf ve ilginç buldu,onu garipsedi,tuhaf gördü,onu garip,tuhaf,acayip,ilginç add etti,saydıإِسْتَغْرَبَهُ : عَدَّهُ غَرِيباً
sıtma onu yordu,yendi,zayıflattı,bitirdi,sıtma onu pek baygın ve mecalsiz bıraktıإِنْتَهَكَتْهُ الحُمَّي : أَتْعَبَتْهُ و غَلَبَتْهُ وأَضْعَفَتْهُ
iş onu ard arda nefes almağa sebep oldu,iş onu yordu,aciz bıraktıبَهَرَهُ الأَمْرُ : أَتْبَعَهُ حَتَّي تَتَابَعَ نَفْسَهُ
onu ayıpladı,kınadı,sçladı,kabahatinden dolayı onu ukubet ve işkence etti,kabahatinden ötürü cezalandırdıأَخَذَ بِذنْبِهِ او علَيْهِ : لاَمَهُ
onu kınadı,levm ve tevbih ve tekdir etti,onu azarladı,onun kabahatini yüzüne vurduثَرَبَهُ و عَلَيْهِ
onu üzdü,kakıttı,kaygılandırdı,onu rahatsız,taciz etti,tedirgin etti,yerinden kopardıأَزْعَجَهُ : زَعَجَهُ ، أَقْلَقَهُ : قَلَعَهُ مِنْ مَكَانِهِ
onu kullandı,ondan iş işlemeyi talep etti,onu vali tayin etti,atadıإِسْتَعْمَلَهُ
filan kimse helak olacak bir yere düştü onu kurtarır bir takdir edilmiş gelip onu kurtardıوَقَعَ فُلاَنٌ فِي مَهْلَكَةٍ فأُتِيحَ لَهُ مَنْ أَنْقَذَهُ
ihtiyacı giderdi,gördüبَزَلَ الحَاجَةَ : قََضاهَا
güneş yüzünü gördüأظهرت الشمس وجهها
onu ehil gördüإِسْتَأْهَلَهُ : رَآهُ أَهْلاً
onu ucuz gördüإِسْتَرْخَصَهُ : رَآهُ رَخِيصاً
onu ucuz gördüإِسْتَرْخَصَهُ
Amerikada tedavi gördüتَلَقَّي العِلاََجَ فِي أَمِيرِيكَا
sınırsız destek gördüحَظِيَ بالدَّعْمِ اللاَّمَحْدُودِ
çok iyiliğini gördüأَصَابَ مِنْهُ بِلَّةً كَثِيرةً
çocuk vapuru gördüرَأَي الوَلَدُ البَاخِرَةَ
cezasını buldu,gördüنَالَ جَزَائَهُ
bizzat gözüyle gördüرأي بأمّ عينه
büyük rağbet gördüلقي إقبالا كبيرا
şidettli muhalefet gördüلاَقَي مُعَارَضّةً شَدِيدَةً
pilotaj eğitimi gördüتَدَرَّبَ عَلَي الطَّيَرَانِ
destek gördü,bulduلَقِيَ الدَّعْمَ
üzerinden geçtiği şeyi basıp sıkıştırmak ve düzleştirmek için kullanılan,tekerlekleri silindir biçiminde ağır lokomobil,baş,el değirmeni,kuyuda su olup olmadığı anlaşılmak için atılan taş,lokomobilمِرْدَاسٌ (ج) مَرَادِيسُ
harf-i nida olup bazılarınca yalnız yakın için diğerlerine yakın uzak ve orta için kullanılır,ey,hey,yani,ey,bak,dinle demektirأيْ : يَعْنِي (حَرْفُ النِّدَاءِ لِلقَرِيبِ و البَعِيدِ و المُتَوَسِّطِ ) نَحْوُ أَيْ زَيْد
yarış için etraftan toplanan atlar ve imdat için etraftan toplanan süvariler,ringحَلْبَةٌ
mideyi takviye için alınan ilaç,yenen şeyi sindiren ilaç,sindirmeye yardım eden deva,malını harcayan adam,mideye kuvvet vermek için yenilen terkip ve deva,dermanهَاضُومٌ (ج) هَوَاضِيمُ : جُوَارِشٌ
kısır koyun kesilip yenmek için sürüden canavar avlamak için tuzağa konulan koyun,sürüden ayırıp besledkleri koyunأَكُولَةٌ : أُكُولَةٌ
için için ağlamakبكاء من القلب ، بكاء من قرارة النفس
şu set ve seki tarzından binaya denirki zikir olunduğu üzere destek olmak için hurmanın meyvedar olan dalları altına yaparlar,dayak,canavarları yakalamak için yapılan ve içine et konulan tuzak yapıرُجْبَةٌ
and,andlaşma,ısındırma,kovalanmak ve kokudan himaye ve korunma için alınan izin,ruhsat veya himaye ve koruyuculuk için verilen ücret,vergi,güven,esenlik sağlamaإِيْلاَفٌ
sahilini med halinde su altında kalıp cezir halinde meydana çıkan kısmı,kesilmeğe layık semiz koyun,canavar ve kuşların yemek için açıkta kalan leş veya bunun için hasseten kesilip kırda bırakılan etجَزَرٌ و يقال تركوهم جَزَرُ السِّبَاعِ
burnuna su alıp sümkürmek,temizlik için buruna su çekip geri püskürmek,burnu yıkamak için su çekmek,burna su çekip tekarar salıvermekإِسْتَنْثَرَ : إِسْتِنْثَاراً
istizam için mükerrer olarak istimal olunur sestir,savttır,pe pe (بَخ بَخ ) yerine takdir ve tahsin için istimalide mervidir,tahsin ederim !بَهْ و يقال بَهْ بَهْ إنك لضخم
istizam için mükerrer olarak istimal olunur sestir,savttır,pe pe (بَخ بَخ ) yerine takdir ve tahsin için istimalide mervidir,tahsin ederim !بَهْ ! و يقال بَهْ بَهْ إنك لضخم
sonu ölmek üzere doğurumuz ve sonu harap olmak üzere yapı yapınız,ölmek için doğun yıkmak için yapınلِدُوا لِلمَوْتِ وَابْنُوا لِلخَرَابِ
bir kimseye lütüf ve nevaziş ve beşaşet izhar eylemek,okşamak,bir kimseyi yanına çağırmak,deveyi durdurmak için eydemek,insanları biriktirmek için yeye diye çağırmakيَأْيَأَةٌ
ikna etmek,hoşnut etmek,kabul ettirmek,razı etmek,razı kılmak,kandırmak,başını kaldırmak veya aşağı eğmek,deve başını uzatmak,başını örtmek,ikbal etmek,hayvan ağılına yönelmek,ağıl veya otlağa sürmek,dökmek için kabı eğmek,kaseyi suyun yerinden doldurmak için yönelmek,çocuğu öpmek için bir elini başına ve bir elini çenesinin altına koymakأَقْنَعَ : إِقْنَاعاً ، هُ
onu gördü bildi,anladı,öğrendiبَصُرَ بِهِ : رَآهُ
meselenin iç yüzünü bildi,anladıعَرَفَ غَوْرَ المَسْأَلَةِ
işi yakinen ve şüphesiz bildiإِسْتَوْهَرَ : إِسْتِيْهَارًا بِالأَمْرِ : إِسْتَيْقَنَ
bir şeyi gerçekten,şüphesiz bildiأَيْقَنَ بالشَّيْئِ : عِلَمَهُ و تَحَقَّقَهُ
işin içini,batını bildi,öğrendiبَطَنَهُ أَوْ الأَمْرَ : عَرِفَ بَاطِنَهَ
işin evvelinde bilmediği nesneyi sonunda bildiإِسْتَدْبَرَ مِنْ أَمْرهِ مَا لَمْ يَكُنْ إِسْتَقْبَلَ
işin içyüzünü deriliğine muttali olup bildiغَاصَ عَلَي الأَمْرِ
onu gösterdi,gördürdü,bildi,anladı,öğrendiأَبْصَرَهُ : عَلِمَهُ
adam fırsat kolladı,fırsatı ganimet bildiإِهْتَبَلَ الرّجُلُ الفُرْصَةَ : إِغْتَنَمَهَا
onu sadık,muhlis,doğru saydı,bildiأَصْدَقَهُ : عَدَّهُ صَادِقاً
Kuran-ı Kerim okumasını iyi bildi,öğrendiأَجَادَ تِلاَوَةَ القُرْآنِ الكَرِيمِ
filan kimse benim kalbimde olan şeyi bildi,anladıإستَدَارَ فُلاَنٌ مَا فِي قَلْبِي
adam bir işte,hususta ileri sürdüğü delili gereğince bildiلَحِنَ الرَّجُلُ
onu topladı,devşirdi,ansızın onun üzerine varıp anlayıp bildiإِلْتَقَطَهُ
baktıبَاصَ الرَّجُلُ : شَافَ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
Günün Kelimesi
ElmaWarid